Kenmore 385.16677 owner manual Cambiar la aguja

Page 24

Cambiar la aguja

Apague el intelTuptor de corriente y desenchufe la mfiquina.

Levante la aguia a su posici6n inks alta.

Luego afloje el tornillo de suiecidn de la aguia, izquierda o derecha, que desea retirar.

@Tomillo de sujecidn de la aguja izquierda (_ Tornillo de sujecidn de la aguja derecha

*Use aguia HA-1SP#14 o #11.

Para acoplar la aguia en la derecha "

Changement de I' aiguille

Eteindre l mterrupteur et ddbrancher la machine.

Soule_,,er,9 I 'aiguille, 9 gasa position laphtshaute.

Des'setter la vis de pince-aiguille gauche ou droite de l 'aiguille _ retirer.

@Vis de pince-aiguille gauche

@Vis de pince-aiguille droile

*Utiliser l'aiguille n ° 14 HA-1SP ou n ° 11.

Poser l'aiguille droite :

Para acoplar la aguia en la izquierda "

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Inserte

una

aguia

nueva

dentro

del

suietador, con su ladNsdrer

une aiguve

 

 

 

dons lepiO:iguille

en

plano

hacia

atrfis,

hasta

que el extremo

superior

de la

.....

le

 

 

 

l'arri&'e

 

ce

que le haut

aguia

toque

el borde

de

la

barra

de

aguia,

 

el

 

 

 

 

de la bre::aiguille

et

tclnlllo""_ de

suleclon"

de

la

a_ula

en

la lz

_

mercia

 

 

ress rz,

m

 

'9-al" ,trills"9 ,cm h 9

 

 

 

 

....

 

 

 

 

 

 

.........................................................................................................................................................................

 

 

.....

 

g

g

 

 

 

'_: Cuando

las

aguias

estfin

 

 

 

 

 

 

*

 

 

 

sont

bien posdes, l'aiguille

la

aguia

de

la

izquierda

estarfi

 

 

que

la de

 

gd_ce:::):_plus

haute que

l'aiguille

droite.

 

delecha

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

:*

'

9

n

°

14Ha-lSPoun

°

11.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

@ Aguja

....

@easadora

ret6 delaaguja

@Borde de i: r de aguia

@Tornillos

@Lado plano

*" No use ninguna aguia _u_ est_ torcida o despuntada.

Subir o bajar el pie prensatela

Levantado o baiando el elevador del pie prensatela, el pie prensatela subirfi o baiarfi.

*Cuando est6 cosiendo, mantenga el pie prensatela baiado excepto cuando est_ enhebrando la

mfiquina o probando su funcionamiento sin hilos.

La tensidn del hilo se soltarfi cuando el elevador del pie prensatela est6 levantado.

@Pie prensatela

@Elevador del pie prensatela

Goupille d'arr& d' aiguille

@Bord de la barre c) aiguille

@Vis de pin_e-aiguille

@C3ldplat 3 I'arri&'e

*Ne t)as utilis'er d'aiguille courbde ni @ointde.

SouHvement ou abaissement du pied presseur

Lo1_sque le _4eveur du pied p_,sseur est soulevd ou abaissd, le pied p17_sseur monte et descend.

*Pendant la coutu17_, garder le piedp17_sseur abaissd satepour e_!f!'ler la maehine ou fai17, des tests sans

i'l.

La tension du f!l sera _,ldehde lo_sque le _,leveur de pied

pl_ss(,ttr s_,l'a soulevd.

@Piedpresseur

@Releveur du piedpresseur

13

Image 24
Contents Machine a Surfilage Important Safety Instructions Instrucciones Importantes DE Seguridad TIS Sement Kenmore Serger Warranty Todas estas Partes Sad Re,,.elie Specification DescriptionLongueur du poin! montant de !enlrahemem Protection Agreements U.S.ATable of Contents Indice Accessoirs et fiesdisTonibles BranchezQue Vous Utilisez vot1, machine Consignes PriseSection I. Name of Parts Names of PartsNombres de las Piezas Available Accessories and Attachments 81o518 6 o91oo Accesorios y refacciones disponiblesConnecting Machine to Power Supply Before Using Your SergerFor Your Safety Para Coser De costuraOpening and Closing the Side Cover To open Push the side cover to the leftGirar Comment Tourner Le volantTourner Toujours Le volant vers sol dans le sens AntihorairePosition of Thread Guide Bar Attaching the Spool Holder Cap and Net@ Barre de guich@il @ Guidef?l @ Buldes @ Bnche 0 bobine Changing Needle Raising or Lowering the Presser FootCambiar la aguja Turn off the power switch and unplug the machine Removing the Presser FootAttaching the Presser Foot Terlerlupteteddbraci La machine Oqille du piedDepied Le s orAdjustment of Stitch Length Adjustment of Differential Feed RatioAjuste del largo de puntada Stopper To Deactivate the Upper KnifePara desactivar Cuchilla Adjustment Cutting Width Lowerknifeiii toIiiiiii!ii!!iiiii!i!iii!ii!i Ajuste del ancho de cortePlate Setting knob Ajuste de la perila de graduaci6n de la plancha de aguja Threading Machine Antes de elnp Ax cose Extraiga 4L3L2L,L Enfiler Le f!l dans Les tvus de droite de la plaque Guide-illIllustrd @ Plaque guide,fil\\@ Accrochar Lafil Dans Le guide¢it BoucleGm&@l Passer Le f Classic UMePage ¸ iiiil Inffrieur sur lO cm 4?/aidedune pince4131 Oel Le deuri&ne guide-jil gtportir de la@ Plaque guMefil Guide Accrocher lefil sur Posser lefil Da,zs le guideTfi!d Boucle Le,,ier41.31 Enfilage de laiguille droite Tirer Le deuri8m Guide-illSi le fl sort de lencoch @ Plaque guidefil6,7 56rsaoirjacMeofidu Role du lYqlsrieuide-jil Ducoere Du couvercle AvanThreading the Needle on the Left Tirer left,s Le guide-ill Gauche, de Larrire vers AvantLe fil Sort de Lencoche Du guide-f!l Enfiler gt Lejql Dans le trou Du guide-ill0o, o La prdparation de couture est gprdsent terminde How to use Guide Lines Finishing SewingLesf!sgii!ide Illustre Ro 5 cm 2 de chSecuring EndsC6mo asegurar los cabos Thread Tension 4 threads Tensi6n Bonne TensionLillustration Gauche Mont1, les rdsultats Avee les bons r,,lages De tension Cependont Rqlage@Upper Ion La tensi6n del hilo del enhebrador no estfi equilibrada De hilo Enhebrador Estfi eqmhbrada LaThreading the Machine 3 threads Usando la aguja de la derecha solamente @ Aiguille droile @ Vis de pince-aiguille gaucheAigleguhe Vtsd,,pe-aiguill DroiIt tt Thread Tension 3 threadsNsio Ls itre rdglde b laideThread and Needle Chart Wooii ister ForTipo de tela Proporcidn delMachine Setting and Thread, Fabric and Range Tension Dial Lower Woo,ypo!rGraduacidn de Dobladiilo enroliadoProporcidn Del avance diferencial Hilo de laFil de Hdtique Aiguille Fils desTension Du fil Page Thread Tension @ d. t,o.cm For Better Results Looper threadPara Obtener mejores PicotMachine Setting Thread FabricTis.su Fil Glage d Ue aiguille . SHaut Ser@reraurpages55,57et61pourlerqlagedePIN Tucking Thread and FabricFil et Tissu Riglage de la machine @ RetirerOuvrir le pli gplat et relasser les nervures dun c3t Superteur a sa posttton d omg meCleaning Upper Knife Area Tig6 Be hexIeu¢ En o he du Yoii EvolantCoutau Osition Lus BassoTurnoffthe ito anpthemach*neug Replacing the Light BulbReemplazo de la bombilla de luz Vers iateLa vis de Ampo ul+oOiling the Machine Carrying the MachineOuvrir le couvec!e latdrae tpliquer de lhuile 50and54,62 De problemas AvanzaPuntadas LamquinanoestaenhebradaRecherche des pannes Condition Cause Le tissu Nest 25-43etLa machin La machine Rdrer Gtla/age LE-FOYER Mc SU-HOGAR SMCall anytime, day or night U.S.A. and Canada Call anytime, day or night U.S.A. only