Kenmore 385.16677 owner manual @ d. t,o.cm

Page 74

Tensidn del hilo

Para el dobladilo enrollado y el borde picot Tensidn correcta

La figura a la izquierda muestra el resultado de la costura con la graduaci6n correcta de tensidn.

Podrfa ser necesario modificar la tensi6n del hilo segtin el tipo de tela e hilo que se usa.

@Revds de la tela

@Lado derecho de la tela

@Hilo de la aguja derecha

@Hilo del enhebrador superior

@Hilo del enhebrador inferior

Tension dufils

Pour le rouleautd le revers gl picot

Bonne tension

L'ilhtstration gl gauche montre les rdsultats de couture avec les bons rdglages" de tens'ion.

Un r(_;lage de la tension des ills peut dtre requis selon le tissu et le fil utilisds.

@ Envers du lissu

@Emlroi! du li,ssu

Fil de I' aiguille droile ........

@d. t,o.cm,,-

Ajuste de la tensidn del hilo

 

 

 

 

 

 

Riglag_i ,de

 

fils

,,

 

 

1.

Gradtie

el regulador

de

tensi6n

como

se muestra

 

de

 

glla

 

I. Rc;gle_ [_ cad a

sio?! eo

¢ montrd

 

en

la

pfigina 59.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.

Cosa y examine las tensiones.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.

Si

el

equilibrio

de

la tensidn

en

el retazo

de

pl"aeba ao

::

S11 eqt

 

 

 

tissu

n'est

 

es

satisfactorio,

puede

modificar

la tensidn

del hilo

 

,

i

tension clesfip:_¢t

c:tre re_qlde b

 

usando

el regulador

de

tensi6n

del hilo.

 

 

 

aide du

tens'ion

 

 

 

La

tensi6n

del hilo de la

aguja

estfi

 

 

 

 

 

 

aiguilles esttrop l_ehe

 

La

figura

muestra

el resultado

de la:

N}_

 

 

 

L

 

les rdsultats

de couture lorsque la

tensi6n

del

hilo de

la

aguia derecha

 

_uy

noia.

 

 

uill_

droit_

trop

laeh_.

 

 

Soluci6n:

 

 

 

.................

 

.....

 

 

 

.....

 

,

 

 

 

Ajuste

mils

la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ch@'l de I aiguille droite.

 

 

@

Reguladoid

i

_nsidn :_elhilo de

 

 

 

....

@

Cadran de la mnsion du f!/de

I'aiguille

droim

La

tcnsidn

del

 

 

estfi muy tloja

La

figura mues_r

_ gultado

de_

d_tura

cuando

la

tensidn

del

hilo

 

 

estfi

muy

floja.

Solucidn:

 

 

 

 

 

 

Ajuste

mils

la tensidn del hilo

del

enhebrador

superior.

@Regulador de tensidn del hilo del enhebrador superior.

La tensidn del hilo del cnhebrador no cstfi equilibrada La figura muestra el resultado de la costura cuando la tensidn del hilo del enhebrador superior est_i muy aiustada y/o la tensidn del hilo del enhebrador inferior estfi muy

floja.

Soluci6n:

Afloje la tensi6n del hilo del enhebrador superior y/o aiuste la tensidn del hilo del enhebrador inferior.

@Regulador de tensidn del hilo del enhebrador superior.

@Regulador de tensidn del hilo del enhebrador nferior.

La tension du fil du boueleur est trop l&'he

L'illustration montre les rdsultats tie coutm_, lorsque la tension du fil du boucleur supdrieur est trop ldche.

Solution:

Resser1_r la tension du fil du boucleur supdrieur.

@Cadran de la lension du,fi'l du bou_leur supdrieur

La tension du fil du boucleur est de lgquilibre

L'illustration montre les rdsultats tie eoutm_, lo1_sque la tension du fil du boucleur supdrieur est trap serrde

et/ou la tension du fil du boucleur i_ffdrieur est trop l_ehe. Solution:

Desser¢_r la tension du fil du boucleur supdrieur et/ou 1_sser1_,r la tension du fil du boucleur infi;rieur.

@Cadran de la tension du,fi'l du bou_leur supdrieur

@Cadran de la lension du,fi'l du boucleur it{fdrieur

63

Image 74
Contents Machine a Surfilage Important Safety Instructions Instrucciones Importantes DE Seguridad TIS Sement Kenmore Serger Warranty Todas estas Partes Sad Re,,.elie Longueur du poin! montant de !enlrahemem SpecificationDescription Protection Agreements U.S.ATable of Contents Indice Que Vous Utilisez vot1, machine Consignes Accessoirs et fiesdisToniblesBranchez PriseSection I. Name of Parts Names of PartsNombres de las Piezas Available Accessories and Attachments 81o518 6 o91oo Accesorios y refacciones disponiblesFor Your Safety Connecting Machine to Power SupplyBefore Using Your Serger Para Coser De costuraOpening and Closing the Side Cover To open Push the side cover to the leftTourner Toujours Le volant vers sol dans le sens GirarComment Tourner Le volant AntihorairePosition of Thread Guide Bar Attaching the Spool Holder Cap and Net@ Barre de guich@il @ Guidef?l @ Buldes @ Bnche 0 bobine Changing Needle Raising or Lowering the Presser FootCambiar la aguja Attaching the Presser Foot Turn off the power switch and unplug the machineRemoving the Presser Foot Depied Terlerlupteteddbraci La machineOqille du pied Le s orAdjustment of Stitch Length Adjustment of Differential Feed RatioAjuste del largo de puntada Stopper To Deactivate the Upper KnifePara desactivar Cuchilla Adjustment Cutting Width Lowerknifeiii toIiiiiii!ii!!iiiii!i!iii!ii!i Ajuste del ancho de cortePlate Setting knob Ajuste de la perila de graduaci6n de la plancha de aguja Threading Machine Antes de elnp Ax cose Extraiga 4L3L2L,L Illustrd Enfiler Le f!l dans Les tvus de droite de la plaqueGuide-ill @ Plaque guide,fil\\@ Gm&@l Accrochar LafilDans Le guide¢it Boucle Passer Le f Classic UMePage ¸ iiiil Inffrieur sur lO cm 4?/aidedune pince4131 @ Plaque guMefil OelLe deuri&ne guide-jil gtportir de la Guide Accrocher lefil sur Posser lefil Da,zs le guideTfi!d Boucle Le,,ier41.31 Si le fl sort de lencoch Enfilage de laiguille droiteTirer Le deuri8m Guide-ill @ Plaque guidefil6,7 Yqlsrieuide-jil Ducoere 56rsaoirjacMeofiduRole du l Du couvercle AvanThreading the Needle on the Left Le fil Sort de Lencoche Du guide-f!l Enfiler gt Tirer left,s Le guide-ill Gauche, de Larrire versAvant Lejql Dans le trou Du guide-ill0o, o La prdparation de couture est gprdsent terminde How to use Guide Lines Finishing SewingLesf!sgii!ide Illustre Ro 5 cm 2 de chSecuring EndsC6mo asegurar los cabos Thread Tension 4 threads Lillustration Gauche Mont1, les rdsultats Tensi6nBonne Tension Avee les bons r,,lages De tension Cependont Rqlage@Upper Ion La tensi6n del hilo del enhebrador no estfi equilibrada De hilo Enhebrador Estfi eqmhbrada LaThreading the Machine 3 threads Aigleguhe Usando la aguja de la derecha solamente@ Aiguille droile @ Vis de pince-aiguille gauche Vtsd,,pe-aiguill DroiIt tt Thread Tension 3 threadsNsio Ls itre rdglde b laideThread and Needle Chart Wooii ister ForTipo de tela Proporcidn delMachine Setting and Thread, Fabric and Range Tension Dial Lower Woo,ypo!rProporcidn Del avance diferencial Graduacidn deDobladiilo enroliado Hilo de laTension Du fil Fil deHdtique Aiguille Fils des Page Thread Tension @ d. t,o.cm For Better Results Looper threadPara Obtener mejores PicotMachine Setting Thread FabricHaut Tis.su FilGlage d Ue aiguille . S Ser@reraurpages55,57et61pourlerqlagedePIN Tucking Thread and FabricOuvrir le pli gplat et relasser les nervures dun c3t Fil et TissuRiglage de la machine @ Retirer Superteur a sa posttton d omg meCleaning Upper Knife Area Tig6 Be hexCoutau Ieu¢ En o he duYoii Evolant Osition Lus BassoTurnoffthe ito anpthemach*neug Replacing the Light BulbLa vis de Reemplazo de la bombilla de luzVers iate Ampo ul+oOiling the Machine Carrying the MachineOuvrir le couvec!e latdrae tpliquer de lhuile 50and54,62 Puntadas De problemasAvanza LamquinanoestaenhebradaLa machin La machine Rdrer Gtla/age Recherche des pannes Condition Cause Le tissu Nest25-43et Call anytime, day or night U.S.A. and Canada LE-FOYER McSU-HOGAR SM Call anytime, day or night U.S.A. only