Kenmore 385.16677 Accrocher lefil sur Posser lefil Da,zs le guideTfi!d Boucle, Le,,ier

Page 46

Suiete el hilo em ambos extremos y lo hala ligeramente para asegurarse de que el hilo est_

insertado correctamente entre los discos de tensidn.

(Si el elevador del pie prensatela estfi levantado, el hilo se introduce fficilmente entre los discos de

tensidn).

@Regulador de tensi6n del hilo del lazador inferior

3. Tenir le fil aux deuv evtrdmitds et ti1_,r ddlicatement pour s 'assu1_,r que le fil soit insdrd cor1_,ctement entre les disques de tension. (Si le _4eveur clepied p_sseur est soulevd le fil s'ins&_ fileilement entre les disques de tension).

@Cadran de te_sio_ duf!'l du boucleur in.f!#'ieur

i :iii ii!iiii!ii!iiii!!i!ii ii ii ii 7!!iTi

4.Enganche el hilo en esquina (B), y luego p_iselo a trav4s del gufahilo del lazzador,

4. Accrocher lefil sur

le

posser lefil

da,zs le guideTfi!:d!,

boucle:

 

@

Palanca

tirahilo

(superior) del

lazador

@

 

 

5. Pase el hilo

por la palanca levanta

hilo (superior)

 

le,,ier"

du

enl-iebrador.

 

 

 

_Ol_tc'l_our (supdr

r).

 

@

Palanca

levanta

hilo del

 

....

,,ill du

bou<77<,77(stmdrieur)

 

 

 

 

......

:

=

6.

Pase

el hilo

r

i guia-hilo

 

 

V.

Suiete

el ca

d

ihilo con un{

{ >as, luego

pase

@Gufa-hilo del enhebrador superior

@Enhebrador superior

NOTA:

*Cuando ensarta el hilo del enhebrador superior solamente, para evitar que se enreden, hale ambos hilos sobre la plancha de aguia y debaio del pie prensatela.

Gire el volante hacia usted hasta que el enhebrador superior llegue a la mitad de su vuelta, y desenganche el hilo del enhebrador inferior desde el enhebrador superior. Enhebre el enhebrador superior.

@Hilo del enhebrador inferior

@Enhebrador superior

6.Posser le f!'l clans le guides_71 du boucleur stmdrieur.

7.En tenant l'(<rtrdmitd dufil gz l'aide d'une pince, le

.fiUre passer da_zs le trou du boucleur supd,'ieur. Tir;,r 10 cm (4") ou plus de fil.

@Guide@'l du boucleur supdrleur

@Boucleur s'updrieur

NOTE:

*Lors de l'e@'lage du boucleur supdrieur seulement,

c¢)'n de ne pas emm_ler les f!ls, ti1_,r les cleuv,f!'ls sur la plaque gt aiguille et sous le pied p1_,sseur.

Tourner le volant vers soijusqu 'glce ce que le boucleur supdrieur soit au milieu et ddcrocher le fil du boucleur il_fdrieur gt partir du boucleur supdrieur.

El_filer le boucleur supdrieur.

@Fil du boucleur ilu_2_rieur

@Boucleur supdrieur

35

Image 46
Contents Machine a Surfilage Important Safety Instructions Instrucciones Importantes DE Seguridad TIS Sement Kenmore Serger Warranty Todas estas Partes Sad Re,,.elie Description SpecificationLongueur du poin! montant de !enlrahemem Protection Agreements U.S.ATable of Contents Indice Que Vous Utilisez vot1, machine Consignes Accessoirs et fiesdisToniblesBranchez PriseSection I. Name of Parts Names of PartsNombres de las Piezas Available Accessories and Attachments 81o518 6 o91oo Accesorios y refacciones disponiblesBefore Using Your Serger Connecting Machine to Power SupplyFor Your Safety Para Coser De costuraOpening and Closing the Side Cover To open Push the side cover to the leftTourner Toujours Le volant vers sol dans le sens GirarComment Tourner Le volant AntihorairePosition of Thread Guide Bar Attaching the Spool Holder Cap and Net@ Barre de guich@il @ Guidef?l @ Buldes @ Bnche 0 bobine Changing Needle Raising or Lowering the Presser FootCambiar la aguja Removing the Presser Foot Turn off the power switch and unplug the machineAttaching the Presser Foot Depied Terlerlupteteddbraci La machineOqille du pied Le s orAdjustment of Stitch Length Adjustment of Differential Feed RatioAjuste del largo de puntada Stopper To Deactivate the Upper KnifePara desactivar Cuchilla Adjustment Cutting Width Lowerknifeiii toIiiiiii!ii!!iiiii!i!iii!ii!i Ajuste del ancho de cortePlate Setting knob Ajuste de la perila de graduaci6n de la plancha de aguja Threading Machine Antes de elnp Ax cose Extraiga 4L3L2L,L Illustrd Enfiler Le f!l dans Les tvus de droite de la plaqueGuide-ill @ Plaque guide,fil\\@ Gm&@l Accrochar LafilDans Le guide¢it Boucle Passer Le f Classic UMePage ¸ iiiil Inffrieur sur lO cm 4?/aidedune pince4131 Le deuri&ne guide-jil gtportir de la Oel@ Plaque guMefil Guide Accrocher lefil sur Posser lefil Da,zs le guideTfi!d Boucle Le,,ier41.31 Si le fl sort de lencoch Enfilage de laiguille droiteTirer Le deuri8m Guide-ill @ Plaque guidefil6,7 Yqlsrieuide-jil Ducoere 56rsaoirjacMeofiduRole du l Du couvercle AvanThreading the Needle on the Left Le fil Sort de Lencoche Du guide-f!l Enfiler gt Tirer left,s Le guide-ill Gauche, de Larrire versAvant Lejql Dans le trou Du guide-ill0o, o La prdparation de couture est gprdsent terminde How to use Guide Lines Finishing SewingLesf!sgii!ide Illustre Ro 5 cm 2 de chSecuring EndsC6mo asegurar los cabos Thread Tension 4 threads Lillustration Gauche Mont1, les rdsultats Tensi6nBonne Tension Avee les bons r,,lages De tension Cependont Rqlage@Upper Ion La tensi6n del hilo del enhebrador no estfi equilibrada De hilo Enhebrador Estfi eqmhbrada LaThreading the Machine 3 threads Aigleguhe Usando la aguja de la derecha solamente@ Aiguille droile @ Vis de pince-aiguille gauche Vtsd,,pe-aiguill DroiIt tt Thread Tension 3 threadsNsio Ls itre rdglde b laideThread and Needle Chart Wooii ister ForTipo de tela Proporcidn delMachine Setting and Thread, Fabric and Range Tension Dial Lower Woo,ypo!rProporcidn Del avance diferencial Graduacidn deDobladiilo enroliado Hilo de laHdtique Aiguille Fils des Fil deTension Du fil Page Thread Tension @ d. t,o.cm For Better Results Looper threadPara Obtener mejores PicotMachine Setting Thread FabricHaut Tis.su FilGlage d Ue aiguille . S Ser@reraurpages55,57et61pourlerqlagedePIN Tucking Thread and FabricOuvrir le pli gplat et relasser les nervures dun c3t Fil et TissuRiglage de la machine @ Retirer Superteur a sa posttton d omg meCleaning Upper Knife Area Tig6 Be hexCoutau Ieu¢ En o he duYoii Evolant Osition Lus BassoTurnoffthe ito anpthemach*neug Replacing the Light BulbLa vis de Reemplazo de la bombilla de luzVers iate Ampo ul+oOiling the Machine Carrying the MachineOuvrir le couvec!e latdrae tpliquer de lhuile 50and54,62 Puntadas De problemasAvanza Lamquinanoestaenhebrada25-43et Recherche des pannes Condition Cause Le tissu NestLa machin La machine Rdrer Gtla/age Call anytime, day or night U.S.A. and Canada LE-FOYER McSU-HOGAR SM Call anytime, day or night U.S.A. only