Kenmore 385.16677 Specification, Description, Longueur du poin! montant de !enlrahemem

Page 8

 

 

Machine

Specifications

 

item

 

 

Specification

 

 

Sewing

speed

1,300

s.p.m

 

 

Stitch length (feed amount)

1 - 4 mm (Ordinary

average 3)

 

Differential

feed ratio

1 0.5 - 1 2.2

 

 

Overedge

stitch width

3 threads: 3.5 mm or 5.7 mm / 4 threads:

5.7 mm

Needle

bar stroke

26.5

mm

 

 

Presser

foot rise

5 mm

 

 

 

Needle

 

 

HA-1

SP #11 or #14

....

 

Number of threads

3 or 4

 

 

Machine

dimensions

Width 311 mm X Depth 271 mm

280 mm

Weight

 

 

14.3

lbs

......

 

 

 

 

 

 

 

!

Especificaciones

i

de

Longitud de puntada (cantidad de alimentacidn) ...........

Relacidn

de avance

diferencial

 

.....

ancho de puntada de sobrehilado

 

 

Careradelabarradeaguias

 

 

Elevacidn

 

delprensatelas

 

 

Aguia

 

.....

.......

 

......................

Cantidad

de

 

....

......

Dimensio_

de:!a mfiqu_a

 

 

Peso

 

........

 

 

1-_:_

_romedio or_ ari :;3)

.....

1:

.................

..........

::: hilos:

4 hilos:

5.7 mm

ti_i_i_i_i_i_!iiiil;;_!;ii!;ii!;ii!;ii!;ii!;ii!;ii!;ii!;ii!;:,

SP #11 o

311 mm, %ndo 271 mm, altura 280 mm

14.3 lbs

Caract ristiques de la machine

:;}i:;!i):!ii:iii;¸il;i;!ii¸;i¸ii!;¸I ii:iI:;;i11;;'"

Description

Viless_ d_ eoulur_

Longueur du poin! (montant de !'enlrah_emem)

Rappor! d'enlrahwmem d![j?;renliel lx_qeur du poim oh"smjet

Course de la barre 0 aiguilh,

Le rage du pied presseur

Aiguilh, s

Nombre de.ills

Dimensions oh"la machine

Poids c# la machine

Caractdristiques

1300 s. p. m (Maxin_um)

] 714 mm (Moyenne ordinaire 3) l: 0.5 -l:2.2

3ills: 3,5 mm ou 5,7 mm/ 4ills: 5,7 mm 26,5 mm

51771_1

HA-1 SP n ° 11 ou n ° 14 3 ou 4

Laqqeur 311 mm X Prq/bmh'ur 271 mm X Hauteur 280 mm 14.3 livres

VIII

Image 8
Contents Machine a Surfilage Important Safety Instructions Instrucciones Importantes DE Seguridad TIS Sement Kenmore Serger Warranty Todas estas Partes Sad Re,,.elie Longueur du poin! montant de !enlrahemem SpecificationDescription Protection Agreements U.S.ATable of Contents Indice Accessoirs et fiesdisTonibles BranchezQue Vous Utilisez vot1, machine Consignes PriseSection I. Name of Parts Names of PartsNombres de las Piezas Available Accessories and Attachments 81o518 6 o91oo Accesorios y refacciones disponiblesFor Your Safety Connecting Machine to Power SupplyBefore Using Your Serger Para Coser De costuraOpening and Closing the Side Cover To open Push the side cover to the leftGirar Comment Tourner Le volantTourner Toujours Le volant vers sol dans le sens AntihorairePosition of Thread Guide Bar Attaching the Spool Holder Cap and Net@ Barre de guich@il @ Guidef?l @ Buldes @ Bnche 0 bobine Changing Needle Raising or Lowering the Presser FootCambiar la aguja Attaching the Presser Foot Turn off the power switch and unplug the machineRemoving the Presser Foot Terlerlupteteddbraci La machine Oqille du piedDepied Le s orAdjustment of Stitch Length Adjustment of Differential Feed RatioAjuste del largo de puntada Stopper To Deactivate the Upper KnifePara desactivar Cuchilla Adjustment Cutting Width Lowerknifeiii toIiiiiii!ii!!iiiii!i!iii!ii!i Ajuste del ancho de cortePlate Setting knob Ajuste de la perila de graduaci6n de la plancha de aguja Threading Machine Antes de elnp Ax cose Extraiga 4L3L2L,L Enfiler Le f!l dans Les tvus de droite de la plaque Guide-illIllustrd @ Plaque guide,fil\\@ Accrochar Lafil Dans Le guide¢it BoucleGm&@l Passer Le f Classic UMePage ¸ iiiil Inffrieur sur lO cm 4?/aidedune pince4131 @ Plaque guMefil OelLe deuri&ne guide-jil gtportir de la Guide Accrocher lefil sur Posser lefil Da,zs le guideTfi!d Boucle Le,,ier41.31 Enfilage de laiguille droite Tirer Le deuri8m Guide-illSi le fl sort de lencoch @ Plaque guidefil6,7 56rsaoirjacMeofidu Role du lYqlsrieuide-jil Ducoere Du couvercle AvanThreading the Needle on the Left Tirer left,s Le guide-ill Gauche, de Larrire vers AvantLe fil Sort de Lencoche Du guide-f!l Enfiler gt Lejql Dans le trou Du guide-ill0o, o La prdparation de couture est gprdsent terminde How to use Guide Lines Finishing SewingLesf!sgii!ide Illustre Ro 5 cm 2 de chSecuring EndsC6mo asegurar los cabos Thread Tension 4 threads Tensi6n Bonne TensionLillustration Gauche Mont1, les rdsultats Avee les bons r,,lages De tension Cependont Rqlage@Upper Ion La tensi6n del hilo del enhebrador no estfi equilibrada De hilo Enhebrador Estfi eqmhbrada LaThreading the Machine 3 threads Usando la aguja de la derecha solamente @ Aiguille droile @ Vis de pince-aiguille gaucheAigleguhe Vtsd,,pe-aiguill DroiIt tt Thread Tension 3 threadsNsio Ls itre rdglde b laideThread and Needle Chart Wooii ister ForTipo de tela Proporcidn delMachine Setting and Thread, Fabric and Range Tension Dial Lower Woo,ypo!rGraduacidn de Dobladiilo enroliadoProporcidn Del avance diferencial Hilo de laTension Du fil Fil deHdtique Aiguille Fils des Page Thread Tension @ d. t,o.cm For Better Results Looper threadPara Obtener mejores PicotMachine Setting Thread FabricTis.su Fil Glage d Ue aiguille . SHaut Ser@reraurpages55,57et61pourlerqlagedePIN Tucking Thread and FabricFil et Tissu Riglage de la machine @ RetirerOuvrir le pli gplat et relasser les nervures dun c3t Superteur a sa posttton d omg meCleaning Upper Knife Area Tig6 Be hexIeu¢ En o he du Yoii EvolantCoutau Osition Lus BassoTurnoffthe ito anpthemach*neug Replacing the Light BulbReemplazo de la bombilla de luz Vers iateLa vis de Ampo ul+oOiling the Machine Carrying the MachineOuvrir le couvec!e latdrae tpliquer de lhuile 50and54,62 De problemas AvanzaPuntadas LamquinanoestaenhebradaLa machin La machine Rdrer Gtla/age Recherche des pannes Condition Cause Le tissu Nest25-43et LE-FOYER Mc SU-HOGAR SMCall anytime, day or night U.S.A. and Canada Call anytime, day or night U.S.A. only