Kenmore 385.16677 owner manual Para desactivar Cuchilla

Page 30

Para desactivar

la

cuchilla

superior

 

Ddsactivation

du

couteau

supdrieur

 

 

1.

Apague

el interl-uptor

de corriente

y

desenchufe la

1.

Eteindre

 

l'interrupteur

et ddbrancher

la machine.

 

mfiquina.

 

 

 

 

 

 

 

 

2.

Ouvrir

le

couvelz:le

dtt boucleur

et

le

couvelz:le

2.

Abra la cubierta

del enhebrador

y la

cubierta

 

latdral.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

lateral.

 

 

 

 

 

 

 

 

3.

Tourner

le bouton

de cb_;agement du couteau

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.

Gire hacia usted la perilla para

soltar

la cuchilla

 

sup&ieur

vers

soi

en le poussant

vers

la droite et

 

superior,

al mismo

tiempo que

la

empuia a la

 

guider

le

trou

du

couteau supdrieur

ve1_sla goupille

 

derecha,

luego

gu_e el

agujero

de

la

cuchilla

 

pour

bloquer

le couwau

sup&ieur

 

en position

 

superior

hacia

la espiga

para

encaiar

la cuchilla

 

bassr

J.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

superior

en su posicidn

baia.

 

 

 

 

4.

Fermer

le couvercle

du

boucleur

et

le

couvercle

4. Cierre las cubiertas del enhebrador y lateral.

 

 

@ Perilla para soltar la cuchilla superior

 

 

@

Espiga de retdn

G_ ) •

....

@

Cuchilla superior

@ Couleau

 

lateral.

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

dr, ddgagement

du

couteou

Girehacia a '

i i iiiiiiii! iiiiiiii

iai ii!iiii

a

 

supdrieurToin

oh, soi

en

le pousscmt

vers lo droite et

superior,

altiempoque

 

 

laempui_

 

.......

guider

l'encoche du

couteau supdrieur

vers

la

derecha,

lu _

_ ie

la ranura

e_:_:::_uchilla

 

 

goupille

pour

bloquer

le couteau

supdrieur

en

superior

ha_! ia _piga

para

{c;a i

la cuchilla

 

 

position

haute.

 

 

 

 

 

 

 

superior

en s_

 

_n alta.

 

 

 

.

Fermer

le

couvercle

du

boucleur

et

le

couvercle

4. Cierre las cubier

i

h

r aor

y lateral.

 

 

latdral.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

@

Perilla

para

soltar

ia::

_i_ia superior

 

 

Boulon

tie ddgagemen!

du couteau

sup&ieur

 

@

Espiga

de retdn

 

 

 

 

 

 

@ Gotq)ille d'arr&

 

 

 

 

 

 

19

Image 30
Contents Machine a Surfilage Important Safety Instructions Instrucciones Importantes DE Seguridad TIS Sement Kenmore Serger Warranty Todas estas Partes Sad Re,,.elie Specification DescriptionLongueur du poin! montant de !enlrahemem Protection Agreements U.S.ATable of Contents Indice Que Vous Utilisez vot1, machine Consignes Accessoirs et fiesdisToniblesBranchez PriseSection I. Name of Parts Names of PartsNombres de las Piezas Available Accessories and Attachments 81o518 6 o91oo Accesorios y refacciones disponiblesConnecting Machine to Power Supply Before Using Your SergerFor Your Safety Para Coser De costuraOpening and Closing the Side Cover To open Push the side cover to the leftTourner Toujours Le volant vers sol dans le sens GirarComment Tourner Le volant AntihorairePosition of Thread Guide Bar Attaching the Spool Holder Cap and Net@ Barre de guich@il @ Guidef?l @ Buldes @ Bnche 0 bobine Changing Needle Raising or Lowering the Presser FootCambiar la aguja Turn off the power switch and unplug the machine Removing the Presser FootAttaching the Presser Foot Depied Terlerlupteteddbraci La machineOqille du pied Le s orAdjustment of Stitch Length Adjustment of Differential Feed RatioAjuste del largo de puntada Stopper To Deactivate the Upper KnifePara desactivar Cuchilla Adjustment Cutting Width Lowerknifeiii toIiiiiii!ii!!iiiii!i!iii!ii!i Ajuste del ancho de cortePlate Setting knob Ajuste de la perila de graduaci6n de la plancha de aguja Threading Machine Antes de elnp Ax cose Extraiga 4L3L2L,L Illustrd Enfiler Le f!l dans Les tvus de droite de la plaqueGuide-ill @ Plaque guide,fil\\@ Gm&@l Accrochar LafilDans Le guide¢it Boucle Passer Le f Classic UMePage ¸ iiiil Inffrieur sur lO cm 4?/aidedune pince4131 Oel Le deuri&ne guide-jil gtportir de la@ Plaque guMefil Guide Accrocher lefil sur Posser lefil Da,zs le guideTfi!d Boucle Le,,ier41.31 Si le fl sort de lencoch Enfilage de laiguille droiteTirer Le deuri8m Guide-ill @ Plaque guidefil6,7 Yqlsrieuide-jil Ducoere 56rsaoirjacMeofiduRole du l Du couvercle AvanThreading the Needle on the Left Le fil Sort de Lencoche Du guide-f!l Enfiler gt Tirer left,s Le guide-ill Gauche, de Larrire versAvant Lejql Dans le trou Du guide-ill0o, o La prdparation de couture est gprdsent terminde How to use Guide Lines Finishing SewingLesf!sgii!ide Illustre Ro 5 cm 2 de chSecuring EndsC6mo asegurar los cabos Thread Tension 4 threads Lillustration Gauche Mont1, les rdsultats Tensi6nBonne Tension Avee les bons r,,lages De tension Cependont Rqlage@Upper Ion La tensi6n del hilo del enhebrador no estfi equilibrada De hilo Enhebrador Estfi eqmhbrada LaThreading the Machine 3 threads Aigleguhe Usando la aguja de la derecha solamente@ Aiguille droile @ Vis de pince-aiguille gauche Vtsd,,pe-aiguill DroiIt tt Thread Tension 3 threadsNsio Ls itre rdglde b laideThread and Needle Chart Wooii ister ForTipo de tela Proporcidn delMachine Setting and Thread, Fabric and Range Tension Dial Lower Woo,ypo!rProporcidn Del avance diferencial Graduacidn deDobladiilo enroliado Hilo de laFil de Hdtique Aiguille Fils desTension Du fil Page Thread Tension @ d. t,o.cm For Better Results Looper threadPara Obtener mejores PicotMachine Setting Thread FabricHaut Tis.su FilGlage d Ue aiguille . S Ser@reraurpages55,57et61pourlerqlagedePIN Tucking Thread and FabricOuvrir le pli gplat et relasser les nervures dun c3t Fil et TissuRiglage de la machine @ Retirer Superteur a sa posttton d omg meCleaning Upper Knife Area Tig6 Be hexCoutau Ieu¢ En o he duYoii Evolant Osition Lus BassoTurnoffthe ito anpthemach*neug Replacing the Light BulbLa vis de Reemplazo de la bombilla de luzVers iate Ampo ul+oOiling the Machine Carrying the MachineOuvrir le couvec!e latdrae tpliquer de lhuile 50and54,62 Puntadas De problemasAvanza LamquinanoestaenhebradaRecherche des pannes Condition Cause Le tissu Nest 25-43etLa machin La machine Rdrer Gtla/age Call anytime, day or night U.S.A. and Canada LE-FOYER McSU-HOGAR SM Call anytime, day or night U.S.A. only