Kenmore 385.16677 owner manual Securing, Ends

Page 57

Securing

Ends

 

 

 

 

 

To avoid unravelling, it is necessary to leave a

thread chain

about

5 cm (2")

long at the

beginning

and at the

end of a

seam.

To

secure

the

beginning

and end of a

seam

choose

one of the

following

methods.

 

 

 

 

 

 

A

At the beginning

A. Separate the end of the threads and knot them. B. Thread the chain through a large eyed needle,

and weave the chain through the overlock stitches on the fabric.

C. Cut the chain at the edge of the fabric. Then apply a small amount of seam sealant on the end of the threads.

D. 1. Before putting your fabric in the machine. a thread chain about 5 cm (2"') long needle.

2.Put your fabric on the machine. Then serge

:......

few stitches and stop.

3.Raise the presser foot an( chain from the left,

 

presser

foot.

 

....................

4.

Place

the thread

#bain

 

the presse

 

footand

 

 

 

 

you

 

ioot

 

 

5.

After se:i_about2.5

cm

(1

........

 

chain

 

and UB:d

the

uppe_ knife,

 

cutting

: : _ainas yo

:_e.

 

At the end

of a

.........

 

*You can use the same methods as "At the beginning" to secure the end of a seam except "D" or you can use the methods shown below.

1.Serge one stitch off the end of a seam.

2.Raise the needle and presser foot, and gently putt the threads off the chaining finger.

3.Turn the fabric over so that the under side is up.

4.Serge about 2.5 cm (1") over stitching and angle off the fabric.

J

J

46

Image 57
Contents Machine a Surfilage Important Safety Instructions Instrucciones Importantes DE Seguridad TIS Sement Kenmore Serger Warranty Todas estas Partes Sad Re,,.elie Specification DescriptionLongueur du poin! montant de !enlrahemem U.S.A Protection AgreementsTable of Contents Indice Branchez Accessoirs et fiesdisToniblesQue Vous Utilisez vot1, machine Consignes PriseNames of Parts Section I. Name of PartsNombres de las Piezas 81o5 Available Accessories and AttachmentsAccesorios y refacciones disponibles 18 6 o91ooConnecting Machine to Power Supply Before Using Your SergerFor Your Safety De costura Para CoserTo open Push the side cover to the left Opening and Closing the Side CoverComment Tourner Le volant GirarTourner Toujours Le volant vers sol dans le sens AntihoraireAttaching the Spool Holder Cap and Net Position of Thread Guide Bar@ Barre de guich@il @ Guidef?l @ Buldes @ Bnche 0 bobine Raising or Lowering the Presser Foot Changing NeedleCambiar la aguja Turn off the power switch and unplug the machine Removing the Presser FootAttaching the Presser Foot Oqille du pied Terlerlupteteddbraci La machineDepied Le s orAdjustment of Differential Feed Ratio Adjustment of Stitch LengthAjuste del largo de puntada To Deactivate the Upper Knife StopperPara desactivar Cuchilla Lowerknifeiii to Adjustment Cutting WidthAjuste del ancho de corte Iiiiiii!ii!!iiiii!i!iii!ii!iPlate Setting knob Ajuste de la perila de graduaci6n de la plancha de aguja Threading Machine Antes de elnp Ax cose Extraiga 4L3L2L,L Guide-ill Enfiler Le f!l dans Les tvus de droite de la plaqueIllustrd @ Plaque guide,fil\\@ Dans Le guide¢it Boucle Accrochar LafilGm&@l Passer Le f Classic UMePage Inffrieur sur lO cm 4?/aidedune pince ¸ iiiil4131 Oel Le deuri&ne guide-jil gtportir de la@ Plaque guMefil Guide Le,,ier Accrocher lefil sur Posser lefil Da,zs le guideTfi!d Boucle41.31 Tirer Le deuri8m Guide-ill Enfilage de laiguille droiteSi le fl sort de lencoch @ Plaque guidefil6,7 Role du l 56rsaoirjacMeofiduYqlsrieuide-jil Ducoere Du couvercle AvanThreading the Needle on the Left Avant Tirer left,s Le guide-ill Gauche, de Larrire versLe fil Sort de Lencoche Du guide-f!l Enfiler gt Lejql Dans le trou Du guide-ill0o, o La prdparation de couture est gprdsent terminde Finishing Sewing How to use Guide LinesRo 5 cm 2 de ch Lesf!sgii!ide IllustreEnds SecuringC6mo asegurar los cabos Thread Tension 4 threads Bonne Tension Tensi6nLillustration Gauche Mont1, les rdsultats Avee les bons r,,lages De tension Cependont Rqlage@Upper Ion De hilo Enhebrador Estfi eqmhbrada La La tensi6n del hilo del enhebrador no estfi equilibradaThreading the Machine 3 threads @ Aiguille droile @ Vis de pince-aiguille gauche Usando la aguja de la derecha solamenteAigleguhe Vtsd,,pe-aiguill DroiThread Tension 3 threads It ttLs itre rdglde b laide NsioWooii ister For Thread and Needle ChartProporcidn del Tipo de telaLower Woo,ypo!r Machine Setting and Thread, Fabric and Range Tension DialDobladiilo enroliado Graduacidn deProporcidn Del avance diferencial Hilo de laFil de Hdtique Aiguille Fils desTension Du fil Page Thread Tension @ d. t,o.cm Looper thread For Better ResultsPicot Para Obtener mejoresThread Fabric Machine SettingGlage d Ue aiguille . S Tis.su FilHaut Ser@reraurpages55,57et61pourlerqlagedeThread and Fabric PIN TuckingRiglage de la machine @ Retirer Fil et TissuOuvrir le pli gplat et relasser les nervures dun c3t Superteur a sa posttton d omg meTig6 Be hex Cleaning Upper Knife AreaYoii Evolant Ieu¢ En o he duCoutau Osition Lus BassoReplacing the Light Bulb Turnoffthe ito anpthemach*neugVers iate Reemplazo de la bombilla de luzLa vis de Ampo ul+oCarrying the Machine Oiling the MachineOuvrir le couvec!e latdrae tpliquer de lhuile 50and54,62 Avanza De problemasPuntadas LamquinanoestaenhebradaRecherche des pannes Condition Cause Le tissu Nest 25-43etLa machin La machine Rdrer Gtla/age SU-HOGAR SM LE-FOYER McCall anytime, day or night U.S.A. and Canada Call anytime, day or night U.S.A. only