Kenmore 385.16677 owner manual Ajuste de la perila de graduaci6n de la plancha de aguja

Page 34

Ajuste de la perila de graduaci6n de la plancha de aguja

(Cambio a sobrehilado estfindar o dobladillo enrollado)

. Apague el interl-uptor de corriente y desenchufe la mfiquina.

2.Abra la cubierta del enhebrador y la cubierta lateral.

3.Desactive la cuchilla.

4.Empuie el regulador de ancho de corte hacia la extrema derecha, luego mueva la perilla de graduacidn de la plancha de aguia a la l_nea gu_a " S " (para el sobrehilado estfindar) o " R " (para dobladillo enrollado).

Suelte suavemente el regulador de ancho del corte hacia la izquierda.

. Coroque la cuchilla a la posicidn superior.

6.Cierre las cubiertas del enhebrador y lateral.

@Gula cadeneta

@Guiainea

@Regulador del ancho del corte

@ Perilla para _,raduar la plancha de

uj

Rdglage du bouton de rdglage de la plaque d aiguille

(Changement pour le surfilage standard ou le rouleaut_5)

1.Eteindre l'interrupteur et d(:brancher la machine.

2.Ouvrir le couvemle du boucleur et le couvemle lat&al.

. Mettre le couteau supdrieur.

4.Pousser le cadran de r(;glage de la largeur de coupe vers la dmite aussi loin que possible, d@lacer le bouton de r(_qlage de la P!_q: e gt aiguille sur la ligne-

guide S (pour le surf!'lag s'ta dard) ou R (pour le

ro u [(_a u t(:).

LCtcher

cadra_ de::dglage de la

lal_eur

de coupe

 

 

 

COtiv(_rc[c

_

de la larget,i co_)pe

de la plaque _1aiguille

(A)

Sobrehilado

estfindar

(A)

standard

* La gufa

.............

* Le

 

du piedpresseurestsitudg,

plancha de

 

c:)t(: d(. la plaque

_, aiguille comme illustr(: au

(A)

para

liso de la _!a

diagramme

(A)

qfin (l(. guider le bord plat du tissu

overlock,

 

pour la couture

gt su/jet.

(B)Dobladillo enrollado

Tire la perilla de graduauacidn de la plancha de aguia hacia usted pos_cudn de "S" a "R", as/que el borde de

la tela serfi rodado para enrollado,borde picot o ruedo angosto.

(B) Rouleautd

Tilez le bouton de r(_qulage da la pluque g_aiguille vers vous de position de "S" gt "R ", ainsi le bord du tissu soit roul(; pour un muleaut(;, un _vers g_picot ou une coutu_ d'ourlet (#roit.

23

Image 34
Contents Machine a Surfilage Important Safety Instructions Instrucciones Importantes DE Seguridad TIS Sement Kenmore Serger Warranty Todas estas Partes Sad Re,,.elie Description SpecificationLongueur du poin! montant de !enlrahemem Protection Agreements U.S.ATable of Contents Indice Que Vous Utilisez vot1, machine Consignes Accessoirs et fiesdisToniblesBranchez PriseSection I. Name of Parts Names of PartsNombres de las Piezas Available Accessories and Attachments 81o518 6 o91oo Accesorios y refacciones disponiblesBefore Using Your Serger Connecting Machine to Power SupplyFor Your Safety Para Coser De costuraOpening and Closing the Side Cover To open Push the side cover to the leftTourner Toujours Le volant vers sol dans le sens GirarComment Tourner Le volant AntihorairePosition of Thread Guide Bar Attaching the Spool Holder Cap and Net@ Barre de guich@il @ Guidef?l @ Buldes @ Bnche 0 bobine Changing Needle Raising or Lowering the Presser FootCambiar la aguja Removing the Presser Foot Turn off the power switch and unplug the machineAttaching the Presser Foot Depied Terlerlupteteddbraci La machineOqille du pied Le s orAdjustment of Stitch Length Adjustment of Differential Feed RatioAjuste del largo de puntada Stopper To Deactivate the Upper KnifePara desactivar Cuchilla Adjustment Cutting Width Lowerknifeiii toIiiiiii!ii!!iiiii!i!iii!ii!i Ajuste del ancho de cortePlate Setting knob Ajuste de la perila de graduaci6n de la plancha de aguja Threading Machine Antes de elnp Ax cose Extraiga 4L3L2L,L Illustrd Enfiler Le f!l dans Les tvus de droite de la plaqueGuide-ill @ Plaque guide,fil\\@ Gm&@l Accrochar LafilDans Le guide¢it Boucle Passer Le f Classic UMePage ¸ iiiil Inffrieur sur lO cm 4?/aidedune pince4131 Le deuri&ne guide-jil gtportir de la Oel@ Plaque guMefil Guide Accrocher lefil sur Posser lefil Da,zs le guideTfi!d Boucle Le,,ier41.31 Si le fl sort de lencoch Enfilage de laiguille droiteTirer Le deuri8m Guide-ill @ Plaque guidefil6,7 Yqlsrieuide-jil Ducoere 56rsaoirjacMeofiduRole du l Du couvercle AvanThreading the Needle on the Left Le fil Sort de Lencoche Du guide-f!l Enfiler gt Tirer left,s Le guide-ill Gauche, de Larrire versAvant Lejql Dans le trou Du guide-ill0o, o La prdparation de couture est gprdsent terminde How to use Guide Lines Finishing SewingLesf!sgii!ide Illustre Ro 5 cm 2 de chSecuring EndsC6mo asegurar los cabos Thread Tension 4 threads Lillustration Gauche Mont1, les rdsultats Tensi6nBonne Tension Avee les bons r,,lages De tension Cependont Rqlage@Upper Ion La tensi6n del hilo del enhebrador no estfi equilibrada De hilo Enhebrador Estfi eqmhbrada LaThreading the Machine 3 threads Aigleguhe Usando la aguja de la derecha solamente@ Aiguille droile @ Vis de pince-aiguille gauche Vtsd,,pe-aiguill DroiIt tt Thread Tension 3 threadsNsio Ls itre rdglde b laideThread and Needle Chart Wooii ister ForTipo de tela Proporcidn delMachine Setting and Thread, Fabric and Range Tension Dial Lower Woo,ypo!rProporcidn Del avance diferencial Graduacidn deDobladiilo enroliado Hilo de laHdtique Aiguille Fils des Fil deTension Du fil Page Thread Tension @ d. t,o.cm For Better Results Looper threadPara Obtener mejores PicotMachine Setting Thread FabricHaut Tis.su FilGlage d Ue aiguille . S Ser@reraurpages55,57et61pourlerqlagedePIN Tucking Thread and FabricOuvrir le pli gplat et relasser les nervures dun c3t Fil et TissuRiglage de la machine @ Retirer Superteur a sa posttton d omg meCleaning Upper Knife Area Tig6 Be hexCoutau Ieu¢ En o he duYoii Evolant Osition Lus BassoTurnoffthe ito anpthemach*neug Replacing the Light BulbLa vis de Reemplazo de la bombilla de luzVers iate Ampo ul+oOiling the Machine Carrying the MachineOuvrir le couvec!e latdrae tpliquer de lhuile 50and54,62 Puntadas De problemasAvanza Lamquinanoestaenhebrada25-43et Recherche des pannes Condition Cause Le tissu NestLa machin La machine Rdrer Gtla/age Call anytime, day or night U.S.A. and Canada LE-FOYER McSU-HOGAR SM Call anytime, day or night U.S.A. only