Kenmore 385.16677 owner manual Nsio, Ls itre rdglde b laide

Page 66

Tensidn del hilo (3 hilos)

La tensidn correcta

La figura a la izquierda demuestra el resultado de la costura con una graduacidn COlTecta de la tensidn.

Sin embargo, podria necesitarse un aiuste de la tensidn del hilo segdn el tipo de tela y el hilo que se emplea.

@Revds de la tela

@Derecho de la tela

@Hilo de la aguja derecha o izquierda

@Hilo del enhebrador superior

@Hilo del enhebrador inferior

Ajuste de la tensidn del hilo

*Gradde a " 3 " los tres reguladores de tensidn de hilo. Luego cosa y verifique las tensiones de los hilos.

Si el equilibrio de la tensidn en el retazo no es satisfactorio, puede graduar la tensi6n del hilo usando el regulador de tensidn del hilo.

@Regulador de la tensidn del hilo

@Marca de gradnacidn

@Para aflojar

@ Para _]ustar

....

floja.

Soluci6n:

Afl_ie la tensi6n del hilo del enhebrador inferior y/o aiuste la tensidn del hilo del enhebrador superior.

**"_ Regulador de la tensidn del hilo del enhebrador superior **"_ Regulador de la tensidn del hilo del enhebrador inferior

La tensidn de hilo de enhebrador no estfi equilibrada (2) La figura muestra el resultado de la costura cuando la tensidn del Nlo del enhebrador superior estfi muy ¢iustada y/o la tensidn del hilo del enhebrador il_ferior estfi muy flc_ia. Solucidn:

Afl_ie la tensidn del hilo del enhebrador superior y/o aiuste la tensidn del hilo del enhebrador inferior.

**"_ Regulador de la tensidn del hilo del enhebrador superior **"_ Regulador de la tensidn del hilo del enhebrador inferior

Tension des fils (3ills)

Bonne tension

L'illustration b gauche montre les rdsultats de couture avee les bons rdglages de tension. Cependant, un r(_qlage de la tension du fil pent c_tr_ r_quis selon le tissu et le ji'l utilisds.

@Envers du lissu

@Endroi! du lissu

@Fil de I 'aiguille droile ou gauche

@Fil du boucleur supdrieur

Rdglage de ff tension des fii

Coudre et vd _'i : l:a

Si l'dquilib}'e::::N:: s:o_:sur _ }o_t de tissu n'est pas

s'a_isji_i_'at_t, la

}'ls" : _ itre rdglde b l'aide

.....::

nsio

La tension du fil du boucleur est de l'dquilibrde (1)

L'illustration montre les rdsultats de coutur(_ lorsque la tension du ji'l du boucleur i_!{?;rieur est trop serrde et/ou la tension du jfl du boucleur supdrieur est trop ldtehe.

Solution:

Desserrer la tension du jfl du boucleul" i_;rieur eFou resserrer la tension du fil du boucleur supdrieur.

*_*_ Cadran de la lension du f!l du boucleur supdrieur

°'_ Cadran tie la tension du./)'l du boucleur il_/?:rieur

La tension du fil du boucleur est de l'dquilibrde (2) L'illustration montre les rdsultuts de couture lorsque la tension duji'l du boueleur supdrieur est trop serrde

et/ou la tension du jfl du boucleur infi;rieur est trop ldtche. Solution:

Desserrer la tension du fil du boucleur supdrieur et/ou r()sserr()r la tension du fil du boucleur infi;rieur.

°_*_ Cadran de/a lension du fil du bou_ leur SUl)drieur *_*_ Cadran de la tension du f!l du boucleur it!/'drieur

55

Image 66
Contents Machine a Surfilage Important Safety Instructions Instrucciones Importantes DE Seguridad TIS Sement Kenmore Serger Warranty Todas estas Partes Sad Re,,.elie Specification DescriptionLongueur du poin! montant de !enlrahemem Protection Agreements U.S.ATable of Contents Indice Que Vous Utilisez vot1, machine Consignes Accessoirs et fiesdisToniblesBranchez PriseSection I. Name of Parts Names of PartsNombres de las Piezas Available Accessories and Attachments 81o518 6 o91oo Accesorios y refacciones disponiblesConnecting Machine to Power Supply Before Using Your SergerFor Your Safety Para Coser De costuraOpening and Closing the Side Cover To open Push the side cover to the leftTourner Toujours Le volant vers sol dans le sens GirarComment Tourner Le volant AntihorairePosition of Thread Guide Bar Attaching the Spool Holder Cap and Net@ Barre de guich@il @ Guidef?l @ Buldes @ Bnche 0 bobine Changing Needle Raising or Lowering the Presser FootCambiar la aguja Turn off the power switch and unplug the machine Removing the Presser FootAttaching the Presser Foot Depied Terlerlupteteddbraci La machineOqille du pied Le s orAdjustment of Stitch Length Adjustment of Differential Feed RatioAjuste del largo de puntada Stopper To Deactivate the Upper KnifePara desactivar Cuchilla Adjustment Cutting Width Lowerknifeiii toIiiiiii!ii!!iiiii!i!iii!ii!i Ajuste del ancho de cortePlate Setting knob Ajuste de la perila de graduaci6n de la plancha de aguja Threading Machine Antes de elnp Ax cose Extraiga 4L3L2L,L Illustrd Enfiler Le f!l dans Les tvus de droite de la plaqueGuide-ill @ Plaque guide,fil\\@ Gm&@l Accrochar LafilDans Le guide¢it Boucle Passer Le f Classic UMePage ¸ iiiil Inffrieur sur lO cm 4?/aidedune pince4131 Oel Le deuri&ne guide-jil gtportir de la@ Plaque guMefil Guide Accrocher lefil sur Posser lefil Da,zs le guideTfi!d Boucle Le,,ier41.31 Si le fl sort de lencoch Enfilage de laiguille droiteTirer Le deuri8m Guide-ill @ Plaque guidefil6,7 Yqlsrieuide-jil Ducoere 56rsaoirjacMeofiduRole du l Du couvercle AvanThreading the Needle on the Left Le fil Sort de Lencoche Du guide-f!l Enfiler gt Tirer left,s Le guide-ill Gauche, de Larrire versAvant Lejql Dans le trou Du guide-ill0o, o La prdparation de couture est gprdsent terminde How to use Guide Lines Finishing SewingLesf!sgii!ide Illustre Ro 5 cm 2 de chSecuring EndsC6mo asegurar los cabos Thread Tension 4 threads Lillustration Gauche Mont1, les rdsultats Tensi6nBonne Tension Avee les bons r,,lages De tension Cependont Rqlage@Upper Ion La tensi6n del hilo del enhebrador no estfi equilibrada De hilo Enhebrador Estfi eqmhbrada LaThreading the Machine 3 threads Aigleguhe Usando la aguja de la derecha solamente@ Aiguille droile @ Vis de pince-aiguille gauche Vtsd,,pe-aiguill DroiIt tt Thread Tension 3 threadsNsio Ls itre rdglde b laideThread and Needle Chart Wooii ister ForTipo de tela Proporcidn delMachine Setting and Thread, Fabric and Range Tension Dial Lower Woo,ypo!rProporcidn Del avance diferencial Graduacidn deDobladiilo enroliado Hilo de laFil de Hdtique Aiguille Fils desTension Du fil Page Thread Tension @ d. t,o.cm For Better Results Looper threadPara Obtener mejores PicotMachine Setting Thread FabricHaut Tis.su FilGlage d Ue aiguille . S Ser@reraurpages55,57et61pourlerqlagedePIN Tucking Thread and FabricOuvrir le pli gplat et relasser les nervures dun c3t Fil et TissuRiglage de la machine @ Retirer Superteur a sa posttton d omg meCleaning Upper Knife Area Tig6 Be hexCoutau Ieu¢ En o he duYoii Evolant Osition Lus BassoTurnoffthe ito anpthemach*neug Replacing the Light BulbLa vis de Reemplazo de la bombilla de luzVers iate Ampo ul+oOiling the Machine Carrying the MachineOuvrir le couvec!e latdrae tpliquer de lhuile 50and54,62 Puntadas De problemasAvanza LamquinanoestaenhebradaRecherche des pannes Condition Cause Le tissu Nest 25-43etLa machin La machine Rdrer Gtla/age Call anytime, day or night U.S.A. and Canada LE-FOYER McSU-HOGAR SM Call anytime, day or night U.S.A. only