Kenmore 385.16677 owner manual Wooii ister For, Thread and Needle Chart

Page 67

Thread and Needle Chart

Type of fabric

Type of thread

Lightweight

Organdy,

Cotton:

No.

80-

 

100

 

Georgette,

Silk:

No.

80-

 

100

 

Lawn,

Crepe

Synthetic:

No.

80

-

100

 

de chine,

 

 

 

 

 

 

Lining.

 

 

 

 

 

 

Mediumweight

Cotton,

 

Cotton:

No.

60

-

1

 

Linen,

Satin,

Silk:

No.

50

 

 

 

Ordinary

s ,,thet,o:

 

 

 

fabric.

 

 

 

 

 

 

Heavyweight

Tweed,

 

 

 

 

 

 

 

Coating,

 

 

 

 

 

 

Denim,

 

 

 

 

 

 

 

Doeskin,

 

 

 

 

 

 

Thick

fabric.

: I

 

.....

 

Knits

Knitted

fabrid:

;'_:6tton:

 

 

-

80

 

.......

.....

tbetic:

 

 

-

90

Needle

Stitch length

Differential

 

 

feed ratio

/

 

rs----_

 

-_:o-

o_--

"__

HA-1 SP

- 3.0

0.5 - 1.0

No. 11

 

 

'_i,i!i!_i!_ii!%i:ii_i_'iiii'ii_iliiii'ii_ili!,_ili!iii!!_!_!i!_

I

1.0

3.0 1.0

2.5 - 4.0

1.0 - 2.2

 

.....

.......

tN_NAd

......

 

 

 

 

: Wooii__ i_ster

(For

 

 

 

 

ooper

thread)

 

 

* Refer

to pag

adj#_:

_:i_e stitch

length and differential feed

ratio.

NOTE:

Your ser_8

: iA_Sard sewing needles

(HA-1 S P, No.11,

No.14).

56

Image 67
Contents Machine a Surfilage Important Safety Instructions Instrucciones Importantes DE Seguridad TIS Sement Kenmore Serger Warranty Todas estas Partes Sad Re,,.elie Description SpecificationLongueur du poin! montant de !enlrahemem U.S.A Protection AgreementsTable of Contents Indice Prise Accessoirs et fiesdisToniblesBranchez Que Vous Utilisez vot1, machine ConsignesNames of Parts Section I. Name of PartsNombres de las Piezas 81o5 Available Accessories and AttachmentsAccesorios y refacciones disponibles 18 6 o91ooBefore Using Your Serger Connecting Machine to Power SupplyFor Your Safety De costura Para CoserTo open Push the side cover to the left Opening and Closing the Side CoverAntihoraire GirarComment Tourner Le volant Tourner Toujours Le volant vers sol dans le sensAttaching the Spool Holder Cap and Net Position of Thread Guide Bar@ Barre de guich@il @ Guidef?l @ Buldes @ Bnche 0 bobine Raising or Lowering the Presser Foot Changing NeedleCambiar la aguja Removing the Presser Foot Turn off the power switch and unplug the machineAttaching the Presser Foot Le s or Terlerlupteteddbraci La machineOqille du pied DepiedAdjustment of Differential Feed Ratio Adjustment of Stitch LengthAjuste del largo de puntada To Deactivate the Upper Knife StopperPara desactivar Cuchilla Lowerknifeiii to Adjustment Cutting WidthAjuste del ancho de corte Iiiiiii!ii!!iiiii!i!iii!ii!iPlate Setting knob Ajuste de la perila de graduaci6n de la plancha de aguja Threading Machine Antes de elnp Ax cose Extraiga 4L3L2L,L @ Plaque guide,fil Enfiler Le f!l dans Les tvus de droite de la plaqueGuide-ill Illustrd\\@ Passer Le f Classic UMe Accrochar LafilDans Le guide¢it Boucle Gm&@lPage Inffrieur sur lO cm 4?/aidedune pince ¸ iiiil4131 Le deuri&ne guide-jil gtportir de la Oel@ Plaque guMefil Guide Le,,ier Accrocher lefil sur Posser lefil Da,zs le guideTfi!d Boucle41.31 @ Plaque guidefil Enfilage de laiguille droiteTirer Le deuri8m Guide-ill Si le fl sort de lencoch6,7 Du couvercle Avan 56rsaoirjacMeofiduRole du l Yqlsrieuide-jil DucoereThreading the Needle on the Left Lejql Dans le trou Du guide-ill Tirer left,s Le guide-ill Gauche, de Larrire versAvant Le fil Sort de Lencoche Du guide-f!l Enfiler gt0o, o La prdparation de couture est gprdsent terminde Finishing Sewing How to use Guide LinesRo 5 cm 2 de ch Lesf!sgii!ide IllustreEnds SecuringC6mo asegurar los cabos Thread Tension 4 threads Avee les bons r,,lages De tension Cependont Rqlage Tensi6nBonne Tension Lillustration Gauche Mont1, les rdsultats@Upper Ion De hilo Enhebrador Estfi eqmhbrada La La tensi6n del hilo del enhebrador no estfi equilibradaThreading the Machine 3 threads Vtsd,,pe-aiguill Droi Usando la aguja de la derecha solamente@ Aiguille droile @ Vis de pince-aiguille gauche AigleguheThread Tension 3 threads It ttLs itre rdglde b laide NsioWooii ister For Thread and Needle ChartProporcidn del Tipo de telaLower Woo,ypo!r Machine Setting and Thread, Fabric and Range Tension DialHilo de la Graduacidn deDobladiilo enroliado Proporcidn Del avance diferencialHdtique Aiguille Fils des Fil deTension Du fil Page Thread Tension @ d. t,o.cm Looper thread For Better ResultsPicot Para Obtener mejoresThread Fabric Machine SettingSer@reraurpages55,57et61pourlerqlagede Tis.su FilGlage d Ue aiguille . S HautThread and Fabric PIN TuckingSuperteur a sa posttton d omg me Fil et TissuRiglage de la machine @ Retirer Ouvrir le pli gplat et relasser les nervures dun c3tTig6 Be hex Cleaning Upper Knife AreaOsition Lus Basso Ieu¢ En o he duYoii Evolant CoutauReplacing the Light Bulb Turnoffthe ito anpthemach*neugAmpo ul+o Reemplazo de la bombilla de luzVers iate La vis deCarrying the Machine Oiling the MachineOuvrir le couvec!e latdrae tpliquer de lhuile 50and54,62 Lamquinanoestaenhebrada De problemasAvanza Puntadas25-43et Recherche des pannes Condition Cause Le tissu NestLa machin La machine Rdrer Gtla/age Call anytime, day or night U.S.A. only LE-FOYER McSU-HOGAR SM Call anytime, day or night U.S.A. and Canada