Kenmore 385.16677 owner manual Ouvrir le couvec!e latdrae tpliquer de lhuile

Page 86

Aceitado de la mfiquina

Aplique unas cuantas gotas de aceite de buena calidad para mfiquina de coser en todas las partes indicadas por una flecha.

Se recomienda que se le ponga aceite una vez a la semana en uso normal, una vez cada diez holas en uso continuado.

Abra la cubierta lateral y aplique el aceite.

Transporte de la mfiquina

Ponga sus dedos en el hueco posterior de la mfiquina como se muestra en la figura.

Lubrification de la machine

Poser quelques gouttes d'huile ct(, bonne qualitd pour

machine gl coudre sur les sections indiqudes par des

,fl&:hes.

I1 est mcommandd de lubrifier la machine une f!)is par semaine lo_s" d'une utilisation normale et touws les div

heu1_,s lots d'une utilisation continue.

%i_iiiiii!ii!!iii!_!iii!_!ii!!ii!ili!iiiiii!ii!!ii!!_iii_!ii!ili!i_i_,

Ouvrir le couve_'c!e latdra}e : t)pliquer de l'huile.

_l>ansport de la machine

Mettre les doigts dans l'ouverture du dos" de la machine comme ilhtstrd.

75

Image 86
Contents Machine a Surfilage Important Safety Instructions Instrucciones Importantes DE Seguridad TIS Sement Kenmore Serger Warranty Todas estas Partes Sad Re,,.elie Longueur du poin! montant de !enlrahemem SpecificationDescription Protection Agreements U.S.ATable of Contents Indice Que Vous Utilisez vot1, machine Consignes Accessoirs et fiesdisToniblesBranchez PriseSection I. Name of Parts Names of PartsNombres de las Piezas Available Accessories and Attachments 81o518 6 o91oo Accesorios y refacciones disponiblesFor Your Safety Connecting Machine to Power SupplyBefore Using Your Serger Para Coser De costuraOpening and Closing the Side Cover To open Push the side cover to the leftTourner Toujours Le volant vers sol dans le sens GirarComment Tourner Le volant AntihorairePosition of Thread Guide Bar Attaching the Spool Holder Cap and Net@ Barre de guich@il @ Guidef?l @ Buldes @ Bnche 0 bobine Changing Needle Raising or Lowering the Presser FootCambiar la aguja Attaching the Presser Foot Turn off the power switch and unplug the machineRemoving the Presser Foot Depied Terlerlupteteddbraci La machineOqille du pied Le s orAdjustment of Stitch Length Adjustment of Differential Feed RatioAjuste del largo de puntada Stopper To Deactivate the Upper KnifePara desactivar Cuchilla Adjustment Cutting Width Lowerknifeiii toIiiiiii!ii!!iiiii!i!iii!ii!i Ajuste del ancho de cortePlate Setting knob Ajuste de la perila de graduaci6n de la plancha de aguja Threading Machine Antes de elnp Ax cose Extraiga 4L3L2L,L Illustrd Enfiler Le f!l dans Les tvus de droite de la plaqueGuide-ill @ Plaque guide,fil\\@ Gm&@l Accrochar LafilDans Le guide¢it Boucle Passer Le f Classic UMePage ¸ iiiil Inffrieur sur lO cm 4?/aidedune pince4131 @ Plaque guMefil OelLe deuri&ne guide-jil gtportir de la Guide Accrocher lefil sur Posser lefil Da,zs le guideTfi!d Boucle Le,,ier41.31 Si le fl sort de lencoch Enfilage de laiguille droiteTirer Le deuri8m Guide-ill @ Plaque guidefil6,7 Yqlsrieuide-jil Ducoere 56rsaoirjacMeofiduRole du l Du couvercle AvanThreading the Needle on the Left Le fil Sort de Lencoche Du guide-f!l Enfiler gt Tirer left,s Le guide-ill Gauche, de Larrire versAvant Lejql Dans le trou Du guide-ill0o, o La prdparation de couture est gprdsent terminde How to use Guide Lines Finishing SewingLesf!sgii!ide Illustre Ro 5 cm 2 de chSecuring EndsC6mo asegurar los cabos Thread Tension 4 threads Lillustration Gauche Mont1, les rdsultats Tensi6nBonne Tension Avee les bons r,,lages De tension Cependont Rqlage@Upper Ion La tensi6n del hilo del enhebrador no estfi equilibrada De hilo Enhebrador Estfi eqmhbrada LaThreading the Machine 3 threads Aigleguhe Usando la aguja de la derecha solamente@ Aiguille droile @ Vis de pince-aiguille gauche Vtsd,,pe-aiguill DroiIt tt Thread Tension 3 threadsNsio Ls itre rdglde b laideThread and Needle Chart Wooii ister ForTipo de tela Proporcidn delMachine Setting and Thread, Fabric and Range Tension Dial Lower Woo,ypo!rProporcidn Del avance diferencial Graduacidn deDobladiilo enroliado Hilo de laTension Du fil Fil deHdtique Aiguille Fils des Page Thread Tension @ d. t,o.cm For Better Results Looper threadPara Obtener mejores PicotMachine Setting Thread FabricHaut Tis.su FilGlage d Ue aiguille . S Ser@reraurpages55,57et61pourlerqlagedePIN Tucking Thread and FabricOuvrir le pli gplat et relasser les nervures dun c3t Fil et TissuRiglage de la machine @ Retirer Superteur a sa posttton d omg meCleaning Upper Knife Area Tig6 Be hexCoutau Ieu¢ En o he duYoii Evolant Osition Lus BassoTurnoffthe ito anpthemach*neug Replacing the Light BulbLa vis de Reemplazo de la bombilla de luzVers iate Ampo ul+oOiling the Machine Carrying the MachineOuvrir le couvec!e latdrae tpliquer de lhuile 50and54,62 Puntadas De problemasAvanza LamquinanoestaenhebradaLa machin La machine Rdrer Gtla/age Recherche des pannes Condition Cause Le tissu Nest25-43et Call anytime, day or night U.S.A. and Canada LE-FOYER McSU-HOGAR SM Call anytime, day or night U.S.A. only