Electrolux ELECTRICS HEATED STEAM CONVECTION OVEN manual Codici DI Informazione E DI Errore

Page 48

IT

Vantaggi principali:

-Eccellente qualita` del cibo.

-Il procedimento standard LTC garantisce risultati ripetibili di anno in anno.

-Aroma tipico dell'arrosto; succulenza del cibo dal centro al bordo.

-Colore uniforme e perfetta uniformita`di cottura.

-Veloce processo di maturazione, risparmio di tempo e possibilita` di utilizzare tagli freschi di carne.

-Ridotta perdita di peso, 5-8% (dipendente dalla qualita` del cibo e dalla temperatura impostata dello spillone).

-Notevole guadagno di porzioni per la vendita.

-Notevole risparmio energetico dovuto al programma intelligen- te EFS-LTC.

CLEANING SYSTEM (AIR - O - CLEAN)

Questo e` un sitema di pulizia che effettua il lavaggio automatico della cella con detergenti appropriati in base alla quantita`di sporco rilevata, pertanto sono stati previsti i seguenti 4 cicli:

CLEAN 1 Soft (leggero)

Per uno sporco ancora fresco derivante da cotture poco grasse (es. con ciclo VAPORE)

CLEAN 2 Medium (normale)

Per uno sporco normale derivante da cotture grasse.

CLEAN 3 Strong (forte)

Per uno sporco pesante derivante da cotture molto grasse (es. pollo arrosto, salsicce).

CLEAN 4 X-Strong (extra forte)

Per uno sporco pesante derivante da cotture molto grasse (es. pollo arrosto, salsicce) anche con residui essicati (incrostazioni).

F00...---> F19... (ricette)

Queste sono 20 ricette prememorizzate dei principali piatti della cucina internazionale.

Per ulteriori informazioni vedere il relativo ricettario.

Per utilizzare questi programmi prememorizzati eseguire quanto segue:

Nota 1:

Il ciclo CLEANING SYSTEM iniziera` quando la temperatura avra` raggiunto automaticamente il valore di 70°C in cella. Prima di effetture un ciclo CLEANING SYSTEM accertarsi che ci siano i detergenti nei contenitori (posti sotto il pannello comandi) e che questi corrispondano al tipo richiesto, pertanto vedere il paragrafo 7. PULIZIA E MANUTENZIONE.

Attenzione:

In caso di completo svuotamento dei contenitori del detersivo e/ o del brillantante o di svuotamento dei tubetti di adduzione degli stessi, il ciclo CLEANING SYSTEM va avviato effettuando prima un ciclo a vuoto. Tale operazione permette di riempire nuova- mente i condotti con i liquidi appropriati e operare correttamente i cicli di pulizia.

Nota 2:

Durante l'impostazione di un ciclo di cottura, premere 2 volte il pulsante P e selezionare la voce del menu CERCA PER NUME- RO o CERCA PER NOME, oppure premere il pulsante P per alcuni secondi per uscire dall'impostazione e procedere come segue.

1) Premere il pulsante P, il programma A0 lampeggia.

programma

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

O

P

r

e

H

e

a

t

 

S

t

e

a

m i

n g

selezionato

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

P

:

ME

N

U

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sul DISPLAY compare la scritta A0 PreHeat Steaming... .

2)Selezionare il programma desiderato, altrimenti passare al punto 3).

3)Premere il pulsante START/STOP per avviare il ciclo A0 PRE- HEAT... .

Per uscire, modificare, saltare fase, vedere i paragrafi dei normali programmi.

4.4.7CANCELLAZIONE DI UNA RICETTA O DI UN PRO- GRAMMMA MEMORIZZATO

1) Accendere il forno premendo il pulsante I.

2) Premere il pulsante P .

3) Selezionare la ricetta o il programma da cancellare.

4) Premere il pulsante P e selezionare la voce CANCELLA RICETTA.

NOME RICETTA

 

 

0

1

C

O T T U R A

 

P A

T

A

T

E

voce selezionata

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

P

:

C

A N C E LL A R

I

C E

T

T

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5)Premere il pulsante P per cancellare definitivamente la ricetta o il programma.

NOME RICETTA

 

 

0

1

 

C

O T T U R A

P A

T

A

T

E

voce selezionata

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

P

:

C

O

N

F

E R MA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6)Per uscire dai programmi premere ancora per alcuni secondi il pulsante P.

5. CODICI DI INFORMAZIONE E DI ERRORE

Questi sono codici che possono essere visualizzati sul display del tempo.

Codici INFORMAZIONE

Codici che indicano un valore, o una funzione, o una condizio- ne.

Cln - Programma di lavaggio CLEANING SYSTEM inserito.

Clnt - Programma di lavaggio semiautomatico inserito.

cont - Tempo impostato illimitato.

cool - Raffreddamento del forno in funzione.

End - Termine di un ciclo o di una funzione.

FILL - Riempimento del generatore di vapore. (Controllare che il rubinetto/valvola di alimentazione dell'acqua sia aperto/a).

Hold - Opzione di cottura, la funzione HOLD è attiva. LOAd - Caricare cibo nel forno.

oPEn - Apertura della valvola di scarico del generatore di va- pore.

PrEH - Generatore di vapore in fase di preriscaldamento. (At- tendere fino alla scomparsa del codice).

Soap - Detergente. Spruzzare un prodotto idoneo sulle superfi- ci da detergere come indicato al punto 4) del ciclo di pulizia semiautomatico della cella (vedere paragrafo 7. PULIZIA E MA-

NUTENZIONE).

StArt - Premere il pulsante START per avviare il programma.

Stby - Tempo di attesa del lavaggio CLEANING SYSTEM.

Codici ERRORE

Codici che indicano la necessità di contattare un tecnico spe- cializzato

EH2O - Pressione dell'acqua di alimentazione troppo bassa per il CLEANING SYSTEM (pressione necessaria da 1,5 a 2,5 bar).

EFUN-Dispositivo termico a ripristino automatico del motoventilatore. Sul piccolo DISPLAY compare UP in riferimento alla ventola singola (6-10 GN) o superiore (20 GN) della cella e DO nel caso della ventola inferiore (solo 20 GN).

5958 931 01

48

Image 48 Contents
Electrics Heated Steam Convection Ovens Forni CONVEZIONE/VAPORE ElettriciFours a Convection Vapeur Electriques Hornos DE Convección Y Vapor ElectricosSafety Instructions Mod GN 1/1 Mod GN 1/1 Supply cable inlet Supply connection 5 F Ø3/4Drain connection Steam condens. water Connection Ø3/4Mod GN 1/1 USA CDN No Text on this Instructions for Installation and USE Appliance IdentificationMain Features Technical DataDescription of Appliance Precautions Keep the appliance area free and clear from combustiblesSafeguarding the Environment CleaningDisposal PackagingII. Instructions for Installation Place of InstallationPositioning Electrical ConnectionInstalling the Power Supply Cable Water Mains ConnectionWater Supply Connections Water Drain SystemSafety Devices TroubleshootingOperation Check ServicingIII. Instructions for USE Opening the Oven DoorClosing the Oven Door 6- and 10-GRID ModelsDescription of the Control Panel IntroductionMain Controls Main Cooking ModesAdditional Functions Cooking Start END ECO-DELTACore Probe = ChamberUsing the Oven Switching the Oven onManual Controls Setting the Cooking Cycle IntroductionSetting the Cooking Time Important do not set the cooking time on Timer TMSetting Cooking Humidity Start the cycle. Press the Cooking Start/Stop buttonOnly in CONVECTION, Mixed and Regeneration cooking modes Stopping the Cooking CyclePreheating UtilitiesUtility Phase 1 flashing Selected item Phase 2 flashing Selected itemAutomatic Controls Described aboveSetting the TIME, Date and Delay Start Program SelectedEditing the SET Parameters Storing Recipes or ProgramsUsing Preset Programs Recipe or Program SearchInformation and Error Codes Cleaning System AIR-O-CLEANMajor advantages Deleting a Recipe or Program from the MemoryCare and Maintenance Rinse AID DetergentMax ,2 litres Periodical Maintenance of the Boiler Descaler Cleaning MethodSpecial Cleaning Instructions Replacing Consumable ComponentsNo Text on this Istruzioni PER L’INSTALLAZIONE E L’USO Identificazione Della Propria ApparecchiaturaTabella 1 Dati Tecnic Caratteristiche Generali Descrizione ApparecchiaturaTabella 1 Dati Tecnici Avvertenze Generali AttenzioneEcologia E Ambiente II. Istruzioni PER L’INSTALLAZIONE Luogo DI IstallazionePosizionamento Collegamento ElettricoImpianto DI Scarico Dellacqua Avvertenza Bloccare LO Scarico È PericolosoNota Dispositivo DI Sicurezza Verifica FunzionamentoManutenzione Alcuni Malfunzionamenti E Loro CauseIII. Istruzioni PER Luso Apertura Porta FornoChiusura Porta Forno Descrizione DEL Pannello Comandi PremessaComandi Base Modi DI Cottura SpecialiFunzioni Aggiuntive Cottura Inizio Fine ECO-DELTA =Spillone CellaUSO DEL Forno PremessaPronto Impostazione Tempo DI Cottura Es % UMIDITA` CellaUMIDITA` Di Cottura Preriscaldamento Es. Utility selezionata spia Verde lampeggianteComandi Automatici Fase 1 lampeggiante Voce selezionataFase 2 lampeggiante Voce selezionata Avvio cicloImpostazione ORARIO, Data E Delay Start Programma SelezionatoModifica DEI Parametri Impostati Ricerca Delle Ricette O DEI Programmi Lettera F LampeggiantePrima ricetta Con lettera F Ricetta desiderata SelezionataCodici DI Informazione E DI Errore Spegnimento in Caso DI Guasto Manutenzione Periodica Generatore DI Vapore Sostituzione Componenti DI Consumo 5958 931 Instructions D’INSTALLATION ET D’UTILISATION Identification DE L’APPAREILTableau 1 Données Tech Ques Caractéristiques Générales Description DE L’APPAREILTableau 1 Données Techniques Consignes Générales MestiqueÉcologie ET Environnement 1EMBALLAGE2UTILISATION NettoyageII. Instructions D’INSTALLATION Lieu D’INSTALLATIONPositionnement Branchement ÉlectriqueInstallation DU Câble D’ALIMENTATION Installation D’ÉVACUATION DE L’EAUCaractéristiques DE L’EAU D’ALIMENTATION Certains Problèmes DE FONCTION- Nement ET Leurs Solutions Dispositif DE SécuritéContrôle DU Fonctionnement EntretienIII. Instructions D’UTILISATION Ouverture DE LA Porte DU FourFermeture DE LA Porte DU Four Modèle À 20 GrillesCommandes DE Base Modèles À 20 GrillesPréambule Modes DE Cuisson SpéciauxCycle Clean Nettoyage cycle semi-automatique de Fonctions SupplémentairesRéglage des paramètres de cuisson permet de régler les Voyant indiquant l’état du générateur de vapeurCommandes Manuelles Programmation DU Cycle DE Cuisson Utilisation DU FourInformations Préliminaires Allumage DU Four3 Réglage DU Temps DE Cuisson Temps Total RestantTemps Actuel Restant Température Actuelle Sonde À Piquer6 Départ DU Cycle DE Cuisson RégénérationHumidité Dans LA Cavité 7 Arrêt DU Cycle DE Cuisson9 Préchauffage Fonctions4COMMANDESAUTOMATIQUES Cuisson Multiphase EN Mode AutomatiqueJouter Phase Option SélectionnéeOption affichée Sélectionné Utilisation DES Programmes Préalablement MémorisésCodes D’INFORMATION ET D’ERREUR Principaux avantagesProgramme Suppression D’UNE Recette OU D’UN Programme MémoriséArrêt EN CAS DE Panne Nettoyage ET EntretienProduit DE Rinçage Lavage Ouvrir la porte et rincer l’intérieur du fourEntretien Périodique DU Générateur DE Vapeur 3 Méthode DE Détartrage ChimiqueRemplacement DES Composants Sujets À Usure Remplacement du joint de la porte FigNettoyage du jet rotatif du Cleaning System Fig 3NETTOYAGEPARTICULIERCDN Instrucciones DE Instalación Y USO Identificación DEL EquipoTabla 1 Datos Técnicos Características Generales Descripción DE LOS EquiposTabla 1 Datos Técnicos Información sobre las emisiones acústicas Los componentesAdvertencias Generales ¡AtenciónEcología Y Medio Ambiente EmbalajeLimpieza EliminaciónII. Istrucciones DE Instalación Lugar DE InstalaciónEmplazamiento Conexión EléctricaConexión a LA RED Hídrica DE Agua Instalación DEL Cable DE AlimentaciónCaracterísticas DEL Agua Instalación DE DesagüeProblemas Y Soluciones Dispositivo DE SeguridadControl DEL Funcionamiento MantenimientoIII. Instrucciones DE USO Apertura DE LA PuertaCierre DE LA Puerta DEL Horno Modelos DE 6 Y 10 RejillasDescripción DEL Panel DE Mandos IntroducciónMandos Básicos Métodos DE Cocción EspecialesFunciones Suplementarias Cocción Inicio FIN ECO-DELTAAguja CámaraUSO---DEL Horno Introducción3MANDOSMANUALES Programación DEL Ciclo DE Cocción Cómo Encender EL HornoTiempo Residual Total Tiempo Residual ActualeTemperatura Actual DE LA Sonda Temperatura DE LA Sonda ProgramadaNota Inicio DEL Ciclo DE Cocción RegeneraciónHumedad Cámara Parada DEL Ciclo DE CocciónPrecalentamiento UtilidadesNota 4MANDOSAUTOMÁTICOS Mandos ManualesRecetas o Programas Ver las operacionesHORA, Fecha E Inicio Retardado OpciónSeleccionada DOSGuión Intermit USO DE Programas PreestablecidosCódigos DE Información Y Error Pulsar la tecla P. El programa A0 parpadea7 Cómo Borrar UNA Receta O UN Programa DE LA Memoria TenimientoCómo Desactivar EL Equipo Ante UN Desperfecto Limpieza Y MantenimientoImportante USO DE Programas PreestablecidosMantenimiento Periódico DEL Generador DE Vapor Desincrustación QuímicaSustitución DE LOS Consumibles Otras Operaciones DE LimpiezaBombilla de la cámara Fig Sustitución de la junta de la puerta Fig5958 931 TM / PRB