Electrolux ELECTRICS HEATED STEAM CONVECTION OVEN manual 3 Réglage DU Temps DE Cuisson

Page 64

CDN

antihoraire (pour diminuer) pour régler la TEMPÉRATURE DE CUISSON voulue sur le petit AFFICHEUR.

La TEMPÉRATURE DE CUISSON s’arrête de clignoter après 5 secondes et sera RÉGLÉE ainsi.

Note

Le cycle vapeur a une température de travail automatiquement réglée sur 100°C. Il est possible de régler la vapeur à basse température de 25 à 99°C en tournant la manette correspon- dante.

4.3.3 RÉGLAGE DU TEMPS DE CUISSON

Régler le temps de cuisson en appuyant sur la touche lumi- neuse suivante, qui s’allume :

TM

Sur l’AFFICHEUR apparaît en grand le TEMPS DE CUISSON TOTAL RESTANT du cycle de cuisson et, en plus petit, celui à RÉGLER (clignotant pendant 5 secondes).

Exemple : 1 h 30'

TEMPS TOTAL RESTANT

Exemple : 1 h 30'

TEMPS ACTUEL RESTANT

voyant temps allumé

Tourner la manette en sens horaire (pour augmenter) ou antihoraire (dimimuer) pour régler le TEMPS de CUISSON voulu sur le petit AFFICHEUR.

Après 5 secondes, le TEMPS de CUISSON s’arrête de clignoter et sera RÉGLÉ ainsi.

Note 1 :

Dans ce cas, on a un cycle de cuisson seulement ou une phase unique et, par conséquent, le temps de cuisson ACTUEL res- tant ou le temps TOTAL restant coïncident.

Note 2 :

Dans le cycle air chaud, il n’est pas possible de régler un temps supérieur à 10 minutes avec une température maximum de 251°...300°C.

4.3.4RÉGLAGE ET UTILISATION DE LA SONDE À PIQUER (CONTRÔLE DE LA TEMPÉRATURE À CŒUR DU PRODUIT) Avec la sonde à piquer, il est possible de contrôler avec préci- sion la température à cœur de l’aliment. Ceci permet de régler la température voulue et d’arrêter automatiquement la cuisson lorsque la température en question est atteinte.

Attention: la sonde à piquer est un instrument de précision. Il est formellement recommandé d'éviter de forcer le câble flexible

en l'insérant ou en le tirant (surtout lorsque l'on utilise les structures sur chariot). La garantie ne couvre pas le remplacement des sondes à piquer endommagées suite à une utilisation incorrecte.

1)Allumer le four et le préchauffer éventuellement.

2)Arrêter le cycle de cuisson.

Sortir la sonde à piquer “ C ” de son logement “ D ” et l’introduire dans le produit sans forcer, en veillant à ce que la pointe (partie sensible) soit placée à proximité du milieu du produit.

Sonde MULTIPOINT à 6 capteurs

Le four est équipé d’une sonde MULTIPOINT à 6 capteurs si- tués le long de la tige, ce qui permet de mesurer correctement la température à cœur de l’aliment même si son noyau n’est pas complètement centré avec la pointe.

Fermer la porte du four.

3)Sélectionner le type de cuisson voulu et régler la températurede cuisson sur TS.

Attention : ne régler aucun temps de cuisson sur la minuterie TM.

4)Régler la TEMPÉRATURE de la SONDE À PIQUER en ap- puyant 2 fois sur la touche lumineuse suivante, qui s’allume :

PRB

Sur l’AFFICHEUR apparaîtra en grand la TEMPÉRATURE de la SONDE et, en plus petit, celle à RÉGLER (clignotant pendant 5 secondes).

Exemple : 57°C

TEMPÉRATURE

ACTUELLE SONDE À PIQUER

Ex. : 80°C

TEMPÉRATURE

PROGRAMMÉE

SONDE À PIQUER

Voyant sonde allumé

Tourner la manette en sens horaire (pour augmenter) ou antihoraire (pour diminuer) pour régler la TEMPÉRATURE de SONDE voulue sur le petit AFFICHEUR.

5958 931 01

64

Image 64
Contents Electrics Heated Steam Convection Ovens Forni CONVEZIONE/VAPORE ElettriciFours a Convection Vapeur Electriques Hornos DE Convección Y Vapor ElectricosSafety Instructions Mod GN 1/1 Mod GN 1/1 Supply cable inlet Supply connection 5 F Ø3/4Drain connection Steam condens. water Connection Ø3/4Mod GN 1/1 USA CDN No Text on this Instructions for Installation and USE Appliance IdentificationTechnical Data Main FeaturesDescription of Appliance Precautions Keep the appliance area free and clear from combustiblesSafeguarding the Environment CleaningDisposal PackagingII. Instructions for Installation Place of InstallationPositioning Electrical ConnectionInstalling the Power Supply Cable Water Mains ConnectionWater Supply Connections Water Drain SystemSafety Devices TroubleshootingOperation Check ServicingIII. Instructions for USE Opening the Oven DoorClosing the Oven Door 6- and 10-GRID ModelsDescription of the Control Panel IntroductionMain Controls Main Cooking ModesAdditional Functions Cooking Start END ECO-DELTACore Probe = ChamberUsing the Oven Switching the Oven onManual Controls Setting the Cooking Cycle IntroductionSetting the Cooking Time Important do not set the cooking time on Timer TMSetting Cooking Humidity Start the cycle. Press the Cooking Start/Stop buttonOnly in CONVECTION, Mixed and Regeneration cooking modes Stopping the Cooking CycleUtilities PreheatingUtility Phase 1 flashing Selected item Phase 2 flashing Selected itemAutomatic Controls Described aboveSetting the TIME, Date and Delay Start Program SelectedEditing the SET Parameters Storing Recipes or ProgramsUsing Preset Programs Recipe or Program SearchInformation and Error Codes Cleaning System AIR-O-CLEANMajor advantages Deleting a Recipe or Program from the MemoryRinse AID Detergent Care and MaintenanceMax ,2 litres Periodical Maintenance of the Boiler Descaler Cleaning MethodSpecial Cleaning Instructions Replacing Consumable ComponentsNo Text on this Identificazione Della Propria Apparecchiatura Istruzioni PER L’INSTALLAZIONE E L’USOTabella 1 Dati Tecnic Descrizione Apparecchiatura Caratteristiche GeneraliTabella 1 Dati Tecnici Avvertenze Generali AttenzioneEcologia E Ambiente II. Istruzioni PER L’INSTALLAZIONE Luogo DI IstallazionePosizionamento Collegamento ElettricoAvvertenza Bloccare LO Scarico È Pericoloso Impianto DI Scarico DellacquaNota Dispositivo DI Sicurezza Verifica FunzionamentoManutenzione Alcuni Malfunzionamenti E Loro CauseApertura Porta Forno III. Istruzioni PER LusoChiusura Porta Forno Descrizione DEL Pannello Comandi PremessaComandi Base Modi DI Cottura SpecialiFunzioni Aggiuntive Cottura Inizio Fine ECO-DELTA =Spillone CellaPremessa USO DEL FornoPronto Impostazione Tempo DI Cottura Es % UMIDITA` CellaUMIDITA` Di CotturaPreriscaldamento Es. Utility selezionata spia Verde lampeggianteComandi Automatici Fase 1 lampeggiante Voce selezionataFase 2 lampeggiante Voce selezionata Avvio cicloProgramma Selezionato Impostazione ORARIO, Data E Delay StartModifica DEI Parametri Impostati Ricerca Delle Ricette O DEI Programmi Lettera F LampeggiantePrima ricetta Con lettera F Ricetta desiderata SelezionataCodici DI Informazione E DI Errore Spegnimento in Caso DI Guasto Manutenzione Periodica Generatore DI Vapore Sostituzione Componenti DI Consumo 5958 931 Identification DE L’APPAREIL Instructions D’INSTALLATION ET D’UTILISATIONTableau 1 Données Tech Ques Description DE L’APPAREIL Caractéristiques GénéralesTableau 1 Données Techniques Consignes Générales MestiqueÉcologie ET Environnement 1EMBALLAGE2UTILISATION NettoyageII. Instructions D’INSTALLATION Lieu D’INSTALLATIONPositionnement Branchement ÉlectriqueInstallation D’ÉVACUATION DE L’EAU Installation DU Câble D’ALIMENTATIONCaractéristiques DE L’EAU D’ALIMENTATION Certains Problèmes DE FONCTION- Nement ET Leurs Solutions Dispositif DE SécuritéContrôle DU Fonctionnement EntretienIII. Instructions D’UTILISATION Ouverture DE LA Porte DU FourFermeture DE LA Porte DU Four Modèle À 20 GrillesCommandes DE Base Modèles À 20 GrillesPréambule Modes DE Cuisson SpéciauxCycle Clean Nettoyage cycle semi-automatique de Fonctions SupplémentairesRéglage des paramètres de cuisson permet de régler les Voyant indiquant l’état du générateur de vapeurCommandes Manuelles Programmation DU Cycle DE Cuisson Utilisation DU FourInformations Préliminaires Allumage DU Four3 Réglage DU Temps DE Cuisson Temps Total RestantTemps Actuel Restant Température Actuelle Sonde À Piquer6 Départ DU Cycle DE Cuisson RégénérationHumidité Dans LA Cavité 7 Arrêt DU Cycle DE Cuisson9 Préchauffage FonctionsCuisson Multiphase EN Mode Automatique 4COMMANDESAUTOMATIQUESJouter Phase Sélectionnée OptionOption affichée Sélectionné Utilisation DES Programmes Préalablement MémorisésCodes D’INFORMATION ET D’ERREUR Principaux avantagesProgramme Suppression D’UNE Recette OU D’UN Programme MémoriséArrêt EN CAS DE Panne Nettoyage ET EntretienProduit DE Rinçage Lavage Ouvrir la porte et rincer l’intérieur du fourEntretien Périodique DU Générateur DE Vapeur 3 Méthode DE Détartrage ChimiqueRemplacement DES Composants Sujets À Usure Remplacement du joint de la porte FigNettoyage du jet rotatif du Cleaning System Fig 3NETTOYAGEPARTICULIERCDN Identificación DEL Equipo Instrucciones DE Instalación Y USOTabla 1 Datos Técnicos Características Generales Descripción DE LOS EquiposTabla 1 Datos Técnicos Información sobre las emisiones acústicas Los componentesAdvertencias Generales ¡AtenciónEcología Y Medio Ambiente EmbalajeLimpieza EliminaciónII. Istrucciones DE Instalación Lugar DE InstalaciónEmplazamiento Conexión EléctricaConexión a LA RED Hídrica DE Agua Instalación DEL Cable DE AlimentaciónCaracterísticas DEL Agua Instalación DE DesagüeProblemas Y Soluciones Dispositivo DE SeguridadControl DEL Funcionamiento MantenimientoIII. Instrucciones DE USO Apertura DE LA PuertaCierre DE LA Puerta DEL Horno Modelos DE 6 Y 10 RejillasDescripción DEL Panel DE Mandos IntroducciónMandos Básicos Métodos DE Cocción EspecialesFunciones Suplementarias Cocción Inicio FIN ECO-DELTAAguja CámaraUSO---DEL Horno Introducción3MANDOSMANUALES Programación DEL Ciclo DE Cocción Cómo Encender EL HornoTiempo Residual Total Tiempo Residual ActualeTemperatura Actual DE LA Sonda Temperatura DE LA Sonda ProgramadaNota Inicio DEL Ciclo DE Cocción RegeneraciónHumedad Cámara Parada DEL Ciclo DE CocciónUtilidades PrecalentamientoNota 4MANDOSAUTOMÁTICOS Mandos ManualesRecetas o Programas Ver las operacionesHORA, Fecha E Inicio Retardado OpciónSeleccionada DOSGuión Intermit USO DE Programas PreestablecidosCódigos DE Información Y Error Pulsar la tecla P. El programa A0 parpadea7 Cómo Borrar UNA Receta O UN Programa DE LA Memoria TenimientoCómo Desactivar EL Equipo Ante UN Desperfecto Limpieza Y MantenimientoImportante USO DE Programas PreestablecidosMantenimiento Periódico DEL Generador DE Vapor Desincrustación QuímicaSustitución DE LOS Consumibles Otras Operaciones DE LimpiezaBombilla de la cámara Fig Sustitución de la junta de la puerta Fig5958 931 TM / PRB

ELECTRICS HEATED STEAM CONVECTION OVEN specifications

Electrolux has long been a leader in kitchen appliances, and the Electrolux Electrics Heated Steam Convection Oven is a testament to this legacy. This innovative appliance combines the power of steam cooking with convection technology, allowing home chefs to achieve professional-quality results right in their own kitchens.

One of the standout features of this oven is its heated steam functionality. Steam cooking is known for preserving moisture, flavor, and nutrients in food, making it an ideal choice for health-conscious cooks. The heated steam also helps to create a moist cooking environment, which reduces the risk of drying out delicate foods like fish and vegetables. This results in dishes that are not only healthier but also more flavorful and visually appealing.

Another significant characteristic of the Electrolux Electrics Oven is its convection cooking technology. The convection fan circulates hot air evenly throughout the oven, ensuring consistent cooking results. This even heat distribution allows users to bake, roast, and reheat with confidence, knowing that the food will come out perfectly cooked every time. The oven is equipped with multiple cooking modes, including bake, roast, broil, and steam, giving users the flexibility to experiment with a variety of cooking techniques.

The oven also features an intuitive control panel with a digital display, making it easy to navigate settings and cooking times. Its built-in cooking timers ensure that meals are cooked to perfection without the risk of overcooking. Furthermore, various preset cooking options simplify the cooking process, guiding users to achieve optimal results for different types of dishes.

Energy efficiency is another noteworthy attribute of the Electrolux Heated Steam Convection Oven. Utilizing steam can lower cooking times, which not only saves energy but also helps retain the essential nutrients in food. Additionally, the oven has been designed with high-quality materials, ensuring durability while enhancing the overall aesthetic of any kitchen.

Safety features are also a priority with this oven. It includes a child lock function to prevent accidental use, and a cool-touch exterior minimizes the risk of burns during operation. The oven's self-cleaning mode makes maintenance straightforward and hassle-free, allowing users to spend more time cooking and less time cleaning.

In summary, the Electrolux Electrics Heated Steam Convection Oven is a versatile and advanced kitchen appliance that seamlessly blends steam and convection technologies. With its focus on health, efficiency, and safety, it offers home cooks the tools needed to create delicious, nutritious meals. Whether you're a seasoned chef or a culinary novice, this oven is poised to elevate your cooking experience to new heights.