Electrolux ELECTRICS HEATED STEAM CONVECTION OVEN 6 Départ DU Cycle DE Cuisson, Régénération

Page 65

 

 

 

 

 

CDN

Après 5 secondes, la TEMPÉRATURE de SONDE voulue s’ar-

4.3.6 DÉPART DU CYCLE DE CUISSON

rêtera de clignoter et sera RÉGLÉE ainsi.

- contrôler si la porte du four est fermée ;

Remarque :

- appuyer sur la touche lumineuse de départ de la cuisson, qui

En appuyant une fois de plus sur la touche précédente, on passe

s’allume ;

de la fonction SONDE à PIQUER à la fonction TEMPS, indiquée

 

 

 

alternativement par le voyant respectif allumé sur L’AFFICHEUR.

 

 

 

5) Départ du cycle. Appuyer sur la touche Marche/Arrêt cuis-

 

 

 

son.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6)Arrêt du cycle. Lorsque la température à cœur voulue est atteinte, le four s’arrête automatiquement, selon les modalités préalablement décrites (voir le paragraphe 4.3.7 ARRÊT DU CYCLE DE CUISSON) et le temps écoulé du cycle de cuisson apparaît sur l’AFFICHEUR en grand.

7)Arrêt de la fonction sonde à piquer (opération qui ne peut être effectuée que lorsque le cycle de cuisson est à l’arrêt). Régler un temps de cuisson sur la minuterie TM.

La désactivation du mode sonde peut également avoir lieu avec l’arrêt du four.

À la fin du cycle, le TEMPS de cuisson complètement écoulé apparaîtra en grand sur l’AFFICHEUR.

4.3.5RÉGLAGE DU DEGRÉ D’HUMIDITÉ PENDANT LA CUIS- SON (seulement en mode AIR CHAUD, MIXTE et

RÉGÉNÉRATION)

Attention

Quand vous allumez le four, après quelques heures d’inacti- vité, attendre 20 secondes pour obtenir une lecture correcte de l’HUMIDITÉ (temps nécessaire pour la stabilisation de la sonde LAMBDA).

Note

Pour régler l’humidité en mode AIR CHAUD, appuyer 2 fois sur la touche de sélection du cycle voulu.

Après avoir choisi le mode de cuisson à AIR CHAUD ou MIXTE, l’HUMIDITÉ régnant dans la CAVITÉ apparaît sur l’AFFICHEUR long et, en plus petit, celle à RÉGLER (clignotant pendant 5 secondes).

Par exemple : 60%

HUMIDITÉ DANS LA

CAVITÉ

Par exemple : 80%

HUMIDITÉ DANS LA de CUISSON

Les afficheurs indiqueront respectivement :

-HU l’humidité dans la cavité,

-TS la température dans la cavité,

-TM le temps qui manque jusqu’à la fin de la cuisson / PRB la température de la sonde à piquer. (PrEH générateur de vapeur en cours de préchauffage).

Note :

- Il n’est pas possible de démarrer les cycles de cuisson (va- peur, mixte, air chaud et régénération) tant que le générateur de vapeur n’est pas prêt, comme l’indique le voyant éteint (voir le paragraphe 4.1).

Pendant ce laps de temps, le décompte du temps ne démarre pas et la touche Départ cuisson clignote. Ce cas se présente également lorsque la porte du four est ouverte.

Attention ! Risque de brûlures.

Lorsque le four est chaud, toujours ouvrir la porte avec précaution.

4.3.7 ARRÊT DU CYCLE DE CUISSON

Àla fin du temps programmé, le cycle de cuisson s’arrête auto- matiquement et l’alarme retentit sans interruption.

Ouvrir la porte du four et sortir l’aliment.

Attention ! Risque de brûlures.

Lorsque le four est chaud, toujours ouvrir la porte avec

précaution.

Note :

-on peut arrêter l’alarme en effectuant une action quelconque sur le panneau de commande ou en ouvrant la porte.

Le cycle de cuisson peut être interrompu manuellement en ap- puyant pendant 2 secondes sur la touche Marche/Arrêt cycle.

Des pressions d’une durée inférieure seront ignorées par le four.

Il est possible de répéter un cycle identique à celui venant d’être conclu en appuyant de nouveau sur la touche Marche/Arrêt.

4.3.8 CYCLE MANUEL (CUISSON CONTINUE)

Il est possible d’éliminer la minuterie en cycle manuel. Suivre les instructions du paragraphe 4.3.3 RÉGLAGE DU TEMPS DE CUISSON jusqu’à ce qu’apparaisse “Cont”, ce qui signifie cuis- son Continue.

5958 931 01

Tourner la manette en sens horaire (pour augmenter) ou antihoraire (pour diminuer) pour régler l’HUMIDITÉ de CUIS-

SON voulue sur le petit AFFICHEUR.

Dans ce cas, l’arrêt du cycle ne pourra avoir lieu que manuelle-

Après 5 secondes, l’HUMIDITÉ de CUISSON s’arrêtera de cli-

ment, en appuyant pendant deux secondes sur la touche

gnoter et sera RÉGLÉE ainsi.

Marche/Arrêt cycle ou en éteignant le four.

65

Image 65
Contents Forni CONVEZIONE/VAPORE Elettrici Electrics Heated Steam Convection OvensFours a Convection Vapeur Electriques Hornos DE Convección Y Vapor ElectricosSafety Instructions Mod GN 1/1 Mod GN 1/1 Supply connection 5 F Ø3/4 Supply cable inletDrain connection Steam condens. water Connection Ø3/4Mod GN 1/1 USA CDN No Text on this Appliance Identification Instructions for Installation and USEDescription of Appliance Main FeaturesTechnical Data Keep the appliance area free and clear from combustibles PrecautionsCleaning Safeguarding the EnvironmentDisposal PackagingPlace of Installation II. Instructions for InstallationPositioning Electrical ConnectionWater Mains Connection Installing the Power Supply CableWater Supply Connections Water Drain SystemTroubleshooting Safety DevicesOperation Check ServicingOpening the Oven Door III. Instructions for USEClosing the Oven Door 6- and 10-GRID ModelsIntroduction Description of the Control PanelMain Controls Main Cooking ModesCooking Start END ECO-DELTA Additional FunctionsCore Probe = ChamberSwitching the Oven on Using the OvenManual Controls Setting the Cooking Cycle IntroductionImportant do not set the cooking time on Timer TM Setting the Cooking TimeStart the cycle. Press the Cooking Start/Stop button Setting Cooking HumidityOnly in CONVECTION, Mixed and Regeneration cooking modes Stopping the Cooking CycleUtility PreheatingUtilities Phase 2 flashing Selected item Phase 1 flashing Selected itemAutomatic Controls Described aboveProgram Selected Setting the TIME, Date and Delay StartEditing the SET Parameters Storing Recipes or ProgramsRecipe or Program Search Using Preset ProgramsCleaning System AIR-O-CLEAN Information and Error CodesMajor advantages Deleting a Recipe or Program from the MemoryMax ,2 litres Care and MaintenanceRinse AID Detergent Descaler Cleaning Method Periodical Maintenance of the BoilerReplacing Consumable Components Special Cleaning InstructionsNo Text on this Tabella 1 Dati Tecnic Istruzioni PER L’INSTALLAZIONE E L’USOIdentificazione Della Propria Apparecchiatura Tabella 1 Dati Tecnici Caratteristiche GeneraliDescrizione Apparecchiatura Attenzione Avvertenze GeneraliEcologia E Ambiente Luogo DI Istallazione II. Istruzioni PER L’INSTALLAZIONEPosizionamento Collegamento ElettricoNota Impianto DI Scarico DellacquaAvvertenza Bloccare LO Scarico È Pericoloso Verifica Funzionamento Dispositivo DI SicurezzaManutenzione Alcuni Malfunzionamenti E Loro CauseChiusura Porta Forno III. Istruzioni PER LusoApertura Porta Forno Premessa Descrizione DEL Pannello ComandiComandi Base Modi DI Cottura SpecialiCottura Inizio Fine ECO-DELTA = Funzioni AggiuntiveSpillone CellaPronto USO DEL FornoPremessa Impostazione Tempo DI Cottura UMIDITA` Cella Es %UMIDITA` Di CotturaEs. Utility selezionata spia Verde lampeggiante PreriscaldamentoFase 1 lampeggiante Voce selezionata Comandi AutomaticiFase 2 lampeggiante Voce selezionata Avvio cicloModifica DEI Parametri Impostati Impostazione ORARIO, Data E Delay StartProgramma Selezionato Lettera F Lampeggiante Ricerca Delle Ricette O DEI ProgrammiPrima ricetta Con lettera F Ricetta desiderata SelezionataCodici DI Informazione E DI Errore Spegnimento in Caso DI Guasto Manutenzione Periodica Generatore DI Vapore Sostituzione Componenti DI Consumo 5958 931 Tableau 1 Données Tech Ques Instructions D’INSTALLATION ET D’UTILISATIONIdentification DE L’APPAREIL Tableau 1 Données Techniques Caractéristiques GénéralesDescription DE L’APPAREIL Mestique Consignes Générales1EMBALLAGE Écologie ET Environnement2UTILISATION NettoyageLieu D’INSTALLATION II. Instructions D’INSTALLATIONPositionnement Branchement ÉlectriqueCaractéristiques DE L’EAU D’ALIMENTATION Installation DU Câble D’ALIMENTATIONInstallation D’ÉVACUATION DE L’EAU Dispositif DE Sécurité Certains Problèmes DE FONCTION- Nement ET Leurs SolutionsContrôle DU Fonctionnement EntretienOuverture DE LA Porte DU Four III. Instructions D’UTILISATIONFermeture DE LA Porte DU Four Modèle À 20 GrillesModèles À 20 Grilles Commandes DE BasePréambule Modes DE Cuisson SpéciauxFonctions Supplémentaires Cycle Clean Nettoyage cycle semi-automatique deRéglage des paramètres de cuisson permet de régler les Voyant indiquant l’état du générateur de vapeurUtilisation DU Four Commandes Manuelles Programmation DU Cycle DE CuissonInformations Préliminaires Allumage DU FourTemps Total Restant 3 Réglage DU Temps DE CuissonTemps Actuel Restant Température Actuelle Sonde À PiquerRégénération 6 Départ DU Cycle DE CuissonHumidité Dans LA Cavité 7 Arrêt DU Cycle DE CuissonFonctions 9 PréchauffageJouter Phase 4COMMANDESAUTOMATIQUESCuisson Multiphase EN Mode Automatique Option affichée OptionSélectionnée Utilisation DES Programmes Préalablement Mémorisés SélectionnéPrincipaux avantages Codes D’INFORMATION ET D’ERREURProgramme Suppression D’UNE Recette OU D’UN Programme MémoriséNettoyage ET Entretien Arrêt EN CAS DE PanneProduit DE Rinçage Lavage Ouvrir la porte et rincer l’intérieur du four3 Méthode DE Détartrage Chimique Entretien Périodique DU Générateur DE VapeurRemplacement du joint de la porte Fig Remplacement DES Composants Sujets À UsureNettoyage du jet rotatif du Cleaning System Fig 3NETTOYAGEPARTICULIERCDN Tabla 1 Datos Técnicos Instrucciones DE Instalación Y USOIdentificación DEL Equipo Descripción DE LOS Equipos Características GeneralesTabla 1 Datos Técnicos Información sobre las emisiones acústicas Los componentes¡Atención Advertencias GeneralesEmbalaje Ecología Y Medio AmbienteLimpieza EliminaciónLugar DE Instalación II. Istrucciones DE InstalaciónEmplazamiento Conexión EléctricaInstalación DEL Cable DE Alimentación Conexión a LA RED Hídrica DE AguaCaracterísticas DEL Agua Instalación DE DesagüeDispositivo DE Seguridad Problemas Y SolucionesControl DEL Funcionamiento MantenimientoApertura DE LA Puerta III. Instrucciones DE USOCierre DE LA Puerta DEL Horno Modelos DE 6 Y 10 RejillasIntroducción Descripción DEL Panel DE MandosMandos Básicos Métodos DE Cocción EspecialesCocción Inicio FIN ECO-DELTA Funciones SuplementariasAguja CámaraIntroducción USO---DEL Horno3MANDOSMANUALES Programación DEL Ciclo DE Cocción Cómo Encender EL HornoTiempo Residual Actuale Tiempo Residual TotalTemperatura Actual DE LA Sonda Temperatura DE LA Sonda ProgramadaRegeneración Nota Inicio DEL Ciclo DE CocciónHumedad Cámara Parada DEL Ciclo DE CocciónNota PrecalentamientoUtilidades Mandos Manuales 4MANDOSAUTOMÁTICOSRecetas o Programas Ver las operacionesOpción HORA, Fecha E Inicio RetardadoSeleccionada DOSUSO DE Programas Preestablecidos Guión IntermitPulsar la tecla P. El programa A0 parpadea Códigos DE Información Y Error7 Cómo Borrar UNA Receta O UN Programa DE LA Memoria TenimientoLimpieza Y Mantenimiento Cómo Desactivar EL Equipo Ante UN DesperfectoImportante USO DE Programas PreestablecidosDesincrustación Química Mantenimiento Periódico DEL Generador DE VaporOtras Operaciones DE Limpieza Sustitución DE LOS ConsumiblesBombilla de la cámara Fig Sustitución de la junta de la puerta Fig5958 931 TM / PRB

ELECTRICS HEATED STEAM CONVECTION OVEN specifications

Electrolux has long been a leader in kitchen appliances, and the Electrolux Electrics Heated Steam Convection Oven is a testament to this legacy. This innovative appliance combines the power of steam cooking with convection technology, allowing home chefs to achieve professional-quality results right in their own kitchens.

One of the standout features of this oven is its heated steam functionality. Steam cooking is known for preserving moisture, flavor, and nutrients in food, making it an ideal choice for health-conscious cooks. The heated steam also helps to create a moist cooking environment, which reduces the risk of drying out delicate foods like fish and vegetables. This results in dishes that are not only healthier but also more flavorful and visually appealing.

Another significant characteristic of the Electrolux Electrics Oven is its convection cooking technology. The convection fan circulates hot air evenly throughout the oven, ensuring consistent cooking results. This even heat distribution allows users to bake, roast, and reheat with confidence, knowing that the food will come out perfectly cooked every time. The oven is equipped with multiple cooking modes, including bake, roast, broil, and steam, giving users the flexibility to experiment with a variety of cooking techniques.

The oven also features an intuitive control panel with a digital display, making it easy to navigate settings and cooking times. Its built-in cooking timers ensure that meals are cooked to perfection without the risk of overcooking. Furthermore, various preset cooking options simplify the cooking process, guiding users to achieve optimal results for different types of dishes.

Energy efficiency is another noteworthy attribute of the Electrolux Heated Steam Convection Oven. Utilizing steam can lower cooking times, which not only saves energy but also helps retain the essential nutrients in food. Additionally, the oven has been designed with high-quality materials, ensuring durability while enhancing the overall aesthetic of any kitchen.

Safety features are also a priority with this oven. It includes a child lock function to prevent accidental use, and a cool-touch exterior minimizes the risk of burns during operation. The oven's self-cleaning mode makes maintenance straightforward and hassle-free, allowing users to spend more time cooking and less time cleaning.

In summary, the Electrolux Electrics Heated Steam Convection Oven is a versatile and advanced kitchen appliance that seamlessly blends steam and convection technologies. With its focus on health, efficiency, and safety, it offers home cooks the tools needed to create delicious, nutritious meals. Whether you're a seasoned chef or a culinary novice, this oven is poised to elevate your cooking experience to new heights.