Electrolux ELECTRICS HEATED STEAM CONVECTION OVEN Cómo Desactivar EL Equipo Ante UN Desperfecto

Page 93

ES

5958 931 01

EPt4 - Sonda by pass rota o en cortocircuito.

EPt8 - Sensor de temperatura del controlador electrónico de temperatura averiado.

ESCH - Fallo de los dispositivos de enfriamiento del circuito de control de los mandos.

Etub - Sobretemperatura del generador de vapor (125ºC)(257°F) .

Etuc - Sobretemperatura de la cámara (320°C)(608°F).

EFLP -Fallo de la válvula motorizada de salida del vapor de la cámara.

ETC - Se ha disparado el limitador de temperatura de la cámara.

ETB - Se ha disparado el limitador de temperatura del genera- dor de vapor.

IMPORTANTE

La aparición de un mensaje de error acompañado de una alarma acústica continua durante la cocción conlleva la interrupción del ciclo.

El horno se podrá seguir utilizando con programas que no reproduzcan las condiciones que han generado el error. A veces es posible, por ejemplo, programar un ciclo que no utiliza el componente dañado.

De todas formas, la aparición del código de error se ha de comunicar al servicio de asistencia.

6.CÓMO DESACTIVAR EL EQUIPO ANTE UN DESPERFECTO

Si el horno:

Cerrar el interruptor automático de corriente instalado aguas arriba del horno y la llave de paso del agua.

Solicitar asistencia a un centro técnico autorizado por el fabri- cante que disponga de personal experto.

7. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Al terminar la joranda hay que limpiar la cámara con uno de los detergentes recomendados por el fabricante.

No lavar el equipo con chorros de agua.

No limpiar el acero con productos que contengan cloro (lejía, ácido clorhídrico, etc. ), aunque estén diluidos.

No utilizar sustancias corrosivas (por ejemplo, ácido muriático) para limpiar el pavimento sobre el que está apoyado el equipo.

El equipo posee un programa de limpieza automática de la cámara CLEANING SYSTEM, que se describe en el apartado

1.4.3 USO DE PROGRAMAS PREESTABLECIDOS.

Para utilizar el programa CLEANING SYSTEM se necesita de- tergente. Llenar el recipiente de la derecha (tapa roja) con DETERGENTE - 5 litros como máx. y el de la izquierda (tapa azul) con ABRILLANTADOR - 1,2 litros como máx. . Están situados debajo del panel de control y llevan estas pegatinas:

ABRILLANTADOR

DETERGENTE

1,2 litros como

5 litros como

máx.

máx.

Recomendamos utilizar los siguientes productos:

-Detergente ECOLAB tipo “Greasestrip Plus”

-Abrillantador ECOLAB tipo “Clear Dry HD”

NOTA:

La limpieza de la cámara del horno no es segura si no se utili- zan los tipos de detergente o abrillantador indicados.

La UTILIDAD que permite realizar el ciclo de limpieza semiautomático se ha de utilizar de la siguiente forma. Importante: La cámara debe estar a menos de 90°C (194°F). En este caso, pulsar la siguiente tecla para realizar un ciclo de enfriamiento:

1)- Eliminar los restos de alimentos con agua.

2)- Programar la UTILIDAD como se describe en el apartado 4.3.10 UTILIDADES:

y pulsar la tecla INICIO/PARADA para iniciar el ciclo.

3)- A los 5 minutos terminará la 1a fase de limpieza (ciclo de VAPOR) y se disparará una señal acústica.

4)- Abrir la puerta y pulverizar sobre las superficies un deter- gente adecuado.

5)- Cerrar la puerta. En el DISPLAY, el parámetro TS inicia la cuenta atrás de los 120 segundos necesarios para que actúe el detergente. Al llegar a cero iniciará automáticamente la 2a fase de limpieza con vapor que dura 10 minutos (al terminar esta fase se dispara una señal acústica.

6)- Abrir la puerta y aclarar la cámara.

Para facilitar la limpieza, hay que quitar las guías del carro situadas en el fondo de la cámara ( si las hay) y abrir la pared de aspiración.

93

Image 93
Contents Forni CONVEZIONE/VAPORE Elettrici Electrics Heated Steam Convection OvensFours a Convection Vapeur Electriques Hornos DE Convección Y Vapor ElectricosSafety Instructions Mod GN 1/1 Mod GN 1/1 Supply connection 5 F Ø3/4 Supply cable inletDrain connection Steam condens. water Connection Ø3/4Mod GN 1/1 USA CDN No Text on this Appliance Identification Instructions for Installation and USEMain Features Technical DataDescription of Appliance Keep the appliance area free and clear from combustibles PrecautionsCleaning Safeguarding the EnvironmentDisposal PackagingPlace of Installation II. Instructions for InstallationPositioning Electrical ConnectionWater Mains Connection Installing the Power Supply CableWater Supply Connections Water Drain SystemTroubleshooting Safety DevicesOperation Check ServicingOpening the Oven Door III. Instructions for USEClosing the Oven Door 6- and 10-GRID ModelsIntroduction Description of the Control PanelMain Controls Main Cooking ModesCooking Start END ECO-DELTA Additional FunctionsCore Probe = ChamberSwitching the Oven on Using the OvenManual Controls Setting the Cooking Cycle IntroductionImportant do not set the cooking time on Timer TM Setting the Cooking TimeStart the cycle. Press the Cooking Start/Stop button Setting Cooking HumidityOnly in CONVECTION, Mixed and Regeneration cooking modes Stopping the Cooking CyclePreheating UtilitiesUtility Phase 2 flashing Selected item Phase 1 flashing Selected itemAutomatic Controls Described aboveProgram Selected Setting the TIME, Date and Delay StartEditing the SET Parameters Storing Recipes or ProgramsRecipe or Program Search Using Preset ProgramsCleaning System AIR-O-CLEAN Information and Error CodesMajor advantages Deleting a Recipe or Program from the MemoryCare and Maintenance Rinse AID DetergentMax ,2 litres Descaler Cleaning Method Periodical Maintenance of the BoilerReplacing Consumable Components Special Cleaning InstructionsNo Text on this Istruzioni PER L’INSTALLAZIONE E L’USO Identificazione Della Propria ApparecchiaturaTabella 1 Dati Tecnic Caratteristiche Generali Descrizione ApparecchiaturaTabella 1 Dati Tecnici Attenzione Avvertenze GeneraliEcologia E Ambiente Luogo DI Istallazione II. Istruzioni PER L’INSTALLAZIONEPosizionamento Collegamento ElettricoImpianto DI Scarico Dellacqua Avvertenza Bloccare LO Scarico È PericolosoNota Verifica Funzionamento Dispositivo DI SicurezzaManutenzione Alcuni Malfunzionamenti E Loro CauseIII. Istruzioni PER Luso Apertura Porta FornoChiusura Porta Forno Premessa Descrizione DEL Pannello ComandiComandi Base Modi DI Cottura SpecialiCottura Inizio Fine ECO-DELTA = Funzioni AggiuntiveSpillone CellaUSO DEL Forno PremessaPronto Impostazione Tempo DI Cottura UMIDITA` Cella Es %UMIDITA` Di CotturaEs. Utility selezionata spia Verde lampeggiante PreriscaldamentoFase 1 lampeggiante Voce selezionata Comandi AutomaticiFase 2 lampeggiante Voce selezionata Avvio cicloImpostazione ORARIO, Data E Delay Start Programma SelezionatoModifica DEI Parametri Impostati Lettera F Lampeggiante Ricerca Delle Ricette O DEI ProgrammiPrima ricetta Con lettera F Ricetta desiderata SelezionataCodici DI Informazione E DI Errore Spegnimento in Caso DI Guasto Manutenzione Periodica Generatore DI Vapore Sostituzione Componenti DI Consumo 5958 931 Instructions D’INSTALLATION ET D’UTILISATION Identification DE L’APPAREILTableau 1 Données Tech Ques Caractéristiques Générales Description DE L’APPAREILTableau 1 Données Techniques Mestique Consignes Générales1EMBALLAGE Écologie ET Environnement2UTILISATION NettoyageLieu D’INSTALLATION II. Instructions D’INSTALLATIONPositionnement Branchement ÉlectriqueInstallation DU Câble D’ALIMENTATION Installation D’ÉVACUATION DE L’EAUCaractéristiques DE L’EAU D’ALIMENTATION Dispositif DE Sécurité Certains Problèmes DE FONCTION- Nement ET Leurs SolutionsContrôle DU Fonctionnement EntretienOuverture DE LA Porte DU Four III. Instructions D’UTILISATIONFermeture DE LA Porte DU Four Modèle À 20 GrillesModèles À 20 Grilles Commandes DE BasePréambule Modes DE Cuisson SpéciauxFonctions Supplémentaires Cycle Clean Nettoyage cycle semi-automatique deRéglage des paramètres de cuisson permet de régler les Voyant indiquant l’état du générateur de vapeurUtilisation DU Four Commandes Manuelles Programmation DU Cycle DE CuissonInformations Préliminaires Allumage DU FourTemps Total Restant 3 Réglage DU Temps DE CuissonTemps Actuel Restant Température Actuelle Sonde À PiquerRégénération 6 Départ DU Cycle DE CuissonHumidité Dans LA Cavité 7 Arrêt DU Cycle DE CuissonFonctions 9 Préchauffage4COMMANDESAUTOMATIQUES Cuisson Multiphase EN Mode AutomatiqueJouter Phase Option SélectionnéeOption affichée Utilisation DES Programmes Préalablement Mémorisés SélectionnéPrincipaux avantages Codes D’INFORMATION ET D’ERREURProgramme Suppression D’UNE Recette OU D’UN Programme MémoriséNettoyage ET Entretien Arrêt EN CAS DE PanneProduit DE Rinçage Lavage Ouvrir la porte et rincer l’intérieur du four3 Méthode DE Détartrage Chimique Entretien Périodique DU Générateur DE VapeurRemplacement du joint de la porte Fig Remplacement DES Composants Sujets À UsureNettoyage du jet rotatif du Cleaning System Fig 3NETTOYAGEPARTICULIERCDN Instrucciones DE Instalación Y USO Identificación DEL EquipoTabla 1 Datos Técnicos Descripción DE LOS Equipos Características GeneralesTabla 1 Datos Técnicos Información sobre las emisiones acústicas Los componentes¡Atención Advertencias GeneralesEmbalaje Ecología Y Medio AmbienteLimpieza EliminaciónLugar DE Instalación II. Istrucciones DE InstalaciónEmplazamiento Conexión EléctricaInstalación DEL Cable DE Alimentación Conexión a LA RED Hídrica DE AguaCaracterísticas DEL Agua Instalación DE DesagüeDispositivo DE Seguridad Problemas Y SolucionesControl DEL Funcionamiento MantenimientoApertura DE LA Puerta III. Instrucciones DE USOCierre DE LA Puerta DEL Horno Modelos DE 6 Y 10 RejillasIntroducción Descripción DEL Panel DE MandosMandos Básicos Métodos DE Cocción EspecialesCocción Inicio FIN ECO-DELTA Funciones SuplementariasAguja CámaraIntroducción USO---DEL Horno3MANDOSMANUALES Programación DEL Ciclo DE Cocción Cómo Encender EL HornoTiempo Residual Actuale Tiempo Residual TotalTemperatura Actual DE LA Sonda Temperatura DE LA Sonda ProgramadaRegeneración Nota Inicio DEL Ciclo DE CocciónHumedad Cámara Parada DEL Ciclo DE CocciónPrecalentamiento UtilidadesNota Mandos Manuales 4MANDOSAUTOMÁTICOSRecetas o Programas Ver las operacionesOpción HORA, Fecha E Inicio RetardadoSeleccionada DOSUSO DE Programas Preestablecidos Guión IntermitPulsar la tecla P. El programa A0 parpadea Códigos DE Información Y Error7 Cómo Borrar UNA Receta O UN Programa DE LA Memoria TenimientoLimpieza Y Mantenimiento Cómo Desactivar EL Equipo Ante UN DesperfectoImportante USO DE Programas PreestablecidosDesincrustación Química Mantenimiento Periódico DEL Generador DE VaporOtras Operaciones DE Limpieza Sustitución DE LOS ConsumiblesBombilla de la cámara Fig Sustitución de la junta de la puerta Fig5958 931 TM / PRB

ELECTRICS HEATED STEAM CONVECTION OVEN specifications

Electrolux has long been a leader in kitchen appliances, and the Electrolux Electrics Heated Steam Convection Oven is a testament to this legacy. This innovative appliance combines the power of steam cooking with convection technology, allowing home chefs to achieve professional-quality results right in their own kitchens.

One of the standout features of this oven is its heated steam functionality. Steam cooking is known for preserving moisture, flavor, and nutrients in food, making it an ideal choice for health-conscious cooks. The heated steam also helps to create a moist cooking environment, which reduces the risk of drying out delicate foods like fish and vegetables. This results in dishes that are not only healthier but also more flavorful and visually appealing.

Another significant characteristic of the Electrolux Electrics Oven is its convection cooking technology. The convection fan circulates hot air evenly throughout the oven, ensuring consistent cooking results. This even heat distribution allows users to bake, roast, and reheat with confidence, knowing that the food will come out perfectly cooked every time. The oven is equipped with multiple cooking modes, including bake, roast, broil, and steam, giving users the flexibility to experiment with a variety of cooking techniques.

The oven also features an intuitive control panel with a digital display, making it easy to navigate settings and cooking times. Its built-in cooking timers ensure that meals are cooked to perfection without the risk of overcooking. Furthermore, various preset cooking options simplify the cooking process, guiding users to achieve optimal results for different types of dishes.

Energy efficiency is another noteworthy attribute of the Electrolux Heated Steam Convection Oven. Utilizing steam can lower cooking times, which not only saves energy but also helps retain the essential nutrients in food. Additionally, the oven has been designed with high-quality materials, ensuring durability while enhancing the overall aesthetic of any kitchen.

Safety features are also a priority with this oven. It includes a child lock function to prevent accidental use, and a cool-touch exterior minimizes the risk of burns during operation. The oven's self-cleaning mode makes maintenance straightforward and hassle-free, allowing users to spend more time cooking and less time cleaning.

In summary, the Electrolux Electrics Heated Steam Convection Oven is a versatile and advanced kitchen appliance that seamlessly blends steam and convection technologies. With its focus on health, efficiency, and safety, it offers home cooks the tools needed to create delicious, nutritious meals. Whether you're a seasoned chef or a culinary novice, this oven is poised to elevate your cooking experience to new heights.