Electrolux ELECTRICS HEATED STEAM CONVECTION OVEN Mantenimiento Periódico DEL Generador DE Vapor

Page 94

ES

Para abrir la pared de aspiración A (Fig. 2) de la cámara de cocción, es necesario:

- apagar el horno y desenchufarlo;

- introducir la punta del destornillador en la ranura B y hacer palanca (1) hacia adentro para desenganchar la pared de los tacos B1.

Si se desea desmontar completamente la pared de aspira- ción:

-aflojar (2) la tuerca C1 con una llave hexagonal.

-levantar (3) la pared de aspiración y separarla (4) del perno inferior C de la cámara;

-bajar (5) la pared para separarla del perno superior D y ex- traerla (6) completamente.

2

Para volver a montar la pared, hay que invertir la secuencia de fases y al final apretar la tuerca C1.

Lavar las partes exteriores de acero todos los días con agua templada y jabón, aclarar con agua y secar a fondo.

No limpiarlas con esponjas, cepillos o rasquetas de acero común porque los depósitos de partículas ferrosas pueden oxi- darse.

Si el equipo no se va a utilizar durante largo tiempo:

-Descargar el generador de vapor.

-Desconectar la alimentación eléctrica y cerrar las llaves de paso de agua.

-Pasar por todas las superficies de acero inoxidable un paño embebido en aceite de vaselina para crear una película de protección.

-Airear el local periódicamente.

7.1MANTENIMIENTO PERIÓDICO DEL GENERADOR DE VAPOR

Cuando las incrustaciones calcáreas son demasiado gruesas se enciende el piloto

y es preciso desincrustar el generador.

El fabricante se exime de toda responsabilidad en caso de incumplimiento de las instrucciones. La garantía del equipo no cubre la reparación ni la sustitución de componentes da- ñados por las incrustaciones si el usuario no toma las precauciones necesarias para contrarrestar la dureza del agua.

Existen dos métodos de desincrustación:

-con vinagre al 100%;

-con desincrustante químico (cumpliendo al pie de la letra las instrucciones).

En ambos casos el equipo debe estar encendido.

7.1.2DESINCRUSTACIÓN CON VINAGRE AL 100% 1) Cerrar la llave de paso del agua.

2) Vaciar completamente el generador, pulsando la tecla

3)Esperar un minuto y volver a pulsar la tecla para cerrar el desagüe del generador.

4)Destapar el tubo de entrada del generador e introducir 8 litros (6 -10 gn) o 16 litros (20 gn) de vinagre puro.

5)Abrir la llave de paso del agua.

6)Iniciar un ciclo de “vapor” de 20 minutos.

7)Apagar el horno y esperar 60 minutos.

8)Encender el horno 10 minutos.

9)Apagar el horno y esperar otros 60 minutos.

10)Abrir la llave del agua y la válvula de salida y pulsar la tecla para vaciar completamente el generador.

11)Apagar el horno.

12)Aclarar el generador introduciendo una manguera por el tubo hasta que el agua salga limpia.

13)Tapar la salida del generador y pulsar la tecla para cerrarlo.

7.1.3 DESINCRUSTACIÓN QUÍMICA

Los desincrustadores químicos deben utilizarse tal y como ex- plican los fabricantes que suelen ser los mismos que producen los detergentes.

Por ejemplo, si se trabaja con el desincrustante “STRIP-A-WAY” de ECOLAB, es necesario:

Seguir las instrucciones del aparatado anterior y, después, introducir por el tubo del generador:

- 2 litros de desincrustante más 6 litros de agua (6 - 10 gn) - 4,5 litros de desincrustante más 11,5 litros de agua (20 gn)

Iniciar un ciclo de VAPOR de 12 minutos.

Apagar el horno y esperar 40 minutos.

Abrir el desagüe del generador y seguir las instrucciones del apartado anterior.

IMPORTANTE

El generador se debe aclarar introduciendo una manguera por el tubo para eliminar todos los restos de desincrustador.

Tapar la salida del generador y cerrar el desagüe con la tecla o la palanca.

Se aconseja iniciar un ciclo de VAPOR de 30 minutos con el horno vacío.

5958 931 01

94

Image 94
Contents Fours a Convection Vapeur Electriques Electrics Heated Steam Convection OvensForni CONVEZIONE/VAPORE Elettrici Hornos DE Convección Y Vapor ElectricosSafety Instructions Mod GN 1/1 Mod GN 1/1 Drain connection Supply cable inletSupply connection 5 F Ø3/4 Steam condens. water Connection Ø3/4Mod GN 1/1 USA CDN No Text on this Instructions for Installation and USE Appliance IdentificationTechnical Data Main FeaturesDescription of Appliance Precautions Keep the appliance area free and clear from combustiblesDisposal Safeguarding the EnvironmentCleaning PackagingPositioning II. Instructions for InstallationPlace of Installation Electrical ConnectionWater Supply Connections Installing the Power Supply CableWater Mains Connection Water Drain SystemOperation Check Safety DevicesTroubleshooting ServicingClosing the Oven Door III. Instructions for USEOpening the Oven Door 6- and 10-GRID ModelsMain Controls Description of the Control PanelIntroduction Main Cooking ModesCore Probe = Additional FunctionsCooking Start END ECO-DELTA ChamberManual Controls Setting the Cooking Cycle Using the OvenSwitching the Oven on IntroductionSetting the Cooking Time Important do not set the cooking time on Timer TMOnly in CONVECTION, Mixed and Regeneration cooking modes Setting Cooking HumidityStart the cycle. Press the Cooking Start/Stop button Stopping the Cooking CycleUtilities PreheatingUtility Automatic Controls Phase 1 flashing Selected itemPhase 2 flashing Selected item Described aboveEditing the SET Parameters Setting the TIME, Date and Delay StartProgram Selected Storing Recipes or ProgramsUsing Preset Programs Recipe or Program SearchMajor advantages Information and Error CodesCleaning System AIR-O-CLEAN Deleting a Recipe or Program from the MemoryRinse AID Detergent Care and MaintenanceMax ,2 litres Periodical Maintenance of the Boiler Descaler Cleaning MethodSpecial Cleaning Instructions Replacing Consumable ComponentsNo Text on this Identificazione Della Propria Apparecchiatura Istruzioni PER L’INSTALLAZIONE E L’USOTabella 1 Dati Tecnic Descrizione Apparecchiatura Caratteristiche GeneraliTabella 1 Dati Tecnici Avvertenze Generali AttenzioneEcologia E Ambiente Posizionamento II. Istruzioni PER L’INSTALLAZIONELuogo DI Istallazione Collegamento ElettricoAvvertenza Bloccare LO Scarico È Pericoloso Impianto DI Scarico DellacquaNota Manutenzione Dispositivo DI SicurezzaVerifica Funzionamento Alcuni Malfunzionamenti E Loro CauseApertura Porta Forno III. Istruzioni PER LusoChiusura Porta Forno Comandi Base Descrizione DEL Pannello ComandiPremessa Modi DI Cottura SpecialiSpillone Funzioni AggiuntiveCottura Inizio Fine ECO-DELTA = CellaPremessa USO DEL FornoPronto Impostazione Tempo DI Cottura UMIDITA` Es %UMIDITA` Cella Di CotturaPreriscaldamento Es. Utility selezionata spia Verde lampeggianteFase 2 lampeggiante Voce selezionata Comandi AutomaticiFase 1 lampeggiante Voce selezionata Avvio cicloProgramma Selezionato Impostazione ORARIO, Data E Delay StartModifica DEI Parametri Impostati Prima ricetta Con lettera F Ricerca Delle Ricette O DEI ProgrammiLettera F Lampeggiante Ricetta desiderata SelezionataCodici DI Informazione E DI Errore Spegnimento in Caso DI Guasto Manutenzione Periodica Generatore DI Vapore Sostituzione Componenti DI Consumo 5958 931 Identification DE L’APPAREIL Instructions D’INSTALLATION ET D’UTILISATIONTableau 1 Données Tech Ques Description DE L’APPAREIL Caractéristiques GénéralesTableau 1 Données Techniques Consignes Générales Mestique2UTILISATION Écologie ET Environnement1EMBALLAGE NettoyagePositionnement II. Instructions D’INSTALLATIONLieu D’INSTALLATION Branchement ÉlectriqueInstallation D’ÉVACUATION DE L’EAU Installation DU Câble D’ALIMENTATIONCaractéristiques DE L’EAU D’ALIMENTATION Contrôle DU Fonctionnement Certains Problèmes DE FONCTION- Nement ET Leurs SolutionsDispositif DE Sécurité EntretienFermeture DE LA Porte DU Four III. Instructions D’UTILISATIONOuverture DE LA Porte DU Four Modèle À 20 GrillesPréambule Commandes DE BaseModèles À 20 Grilles Modes DE Cuisson SpéciauxRéglage des paramètres de cuisson permet de régler les Cycle Clean Nettoyage cycle semi-automatique deFonctions Supplémentaires Voyant indiquant l’état du générateur de vapeurInformations Préliminaires Commandes Manuelles Programmation DU Cycle DE CuissonUtilisation DU Four Allumage DU FourTemps Actuel Restant 3 Réglage DU Temps DE CuissonTemps Total Restant Température Actuelle Sonde À PiquerHumidité Dans LA Cavité 6 Départ DU Cycle DE CuissonRégénération 7 Arrêt DU Cycle DE Cuisson9 Préchauffage FonctionsCuisson Multiphase EN Mode Automatique 4COMMANDESAUTOMATIQUESJouter Phase Sélectionnée OptionOption affichée Sélectionné Utilisation DES Programmes Préalablement MémorisésProgramme Codes D’INFORMATION ET D’ERREURPrincipaux avantages Suppression D’UNE Recette OU D’UN Programme MémoriséProduit DE Rinçage Lavage Arrêt EN CAS DE PanneNettoyage ET Entretien Ouvrir la porte et rincer l’intérieur du fourEntretien Périodique DU Générateur DE Vapeur 3 Méthode DE Détartrage ChimiqueNettoyage du jet rotatif du Cleaning System Fig Remplacement DES Composants Sujets À UsureRemplacement du joint de la porte Fig 3NETTOYAGEPARTICULIERCDN Identificación DEL Equipo Instrucciones DE Instalación Y USOTabla 1 Datos Técnicos Tabla 1 Datos Técnicos Características GeneralesDescripción DE LOS Equipos Información sobre las emisiones acústicas Los componentesAdvertencias Generales ¡AtenciónLimpieza Ecología Y Medio AmbienteEmbalaje EliminaciónEmplazamiento II. Istrucciones DE InstalaciónLugar DE Instalación Conexión EléctricaCaracterísticas DEL Agua Conexión a LA RED Hídrica DE AguaInstalación DEL Cable DE Alimentación Instalación DE DesagüeControl DEL Funcionamiento Problemas Y SolucionesDispositivo DE Seguridad MantenimientoCierre DE LA Puerta DEL Horno III. Instrucciones DE USOApertura DE LA Puerta Modelos DE 6 Y 10 RejillasMandos Básicos Descripción DEL Panel DE MandosIntroducción Métodos DE Cocción EspecialesAguja Funciones SuplementariasCocción Inicio FIN ECO-DELTA Cámara3MANDOSMANUALES Programación DEL Ciclo DE Cocción USO---DEL HornoIntroducción Cómo Encender EL HornoTemperatura Actual DE LA Sonda Tiempo Residual TotalTiempo Residual Actuale Temperatura DE LA Sonda ProgramadaHumedad Cámara Nota Inicio DEL Ciclo DE CocciónRegeneración Parada DEL Ciclo DE CocciónUtilidades PrecalentamientoNota Recetas o Programas 4MANDOSAUTOMÁTICOSMandos Manuales Ver las operacionesSeleccionada HORA, Fecha E Inicio RetardadoOpción DOSGuión Intermit USO DE Programas Preestablecidos7 Cómo Borrar UNA Receta O UN Programa DE LA Memoria Códigos DE Información Y ErrorPulsar la tecla P. El programa A0 parpadea TenimientoImportante Cómo Desactivar EL Equipo Ante UN DesperfectoLimpieza Y Mantenimiento USO DE Programas PreestablecidosMantenimiento Periódico DEL Generador DE Vapor Desincrustación QuímicaBombilla de la cámara Fig Sustitución DE LOS ConsumiblesOtras Operaciones DE Limpieza Sustitución de la junta de la puerta Fig5958 931 TM / PRB

ELECTRICS HEATED STEAM CONVECTION OVEN specifications

Electrolux has long been a leader in kitchen appliances, and the Electrolux Electrics Heated Steam Convection Oven is a testament to this legacy. This innovative appliance combines the power of steam cooking with convection technology, allowing home chefs to achieve professional-quality results right in their own kitchens.

One of the standout features of this oven is its heated steam functionality. Steam cooking is known for preserving moisture, flavor, and nutrients in food, making it an ideal choice for health-conscious cooks. The heated steam also helps to create a moist cooking environment, which reduces the risk of drying out delicate foods like fish and vegetables. This results in dishes that are not only healthier but also more flavorful and visually appealing.

Another significant characteristic of the Electrolux Electrics Oven is its convection cooking technology. The convection fan circulates hot air evenly throughout the oven, ensuring consistent cooking results. This even heat distribution allows users to bake, roast, and reheat with confidence, knowing that the food will come out perfectly cooked every time. The oven is equipped with multiple cooking modes, including bake, roast, broil, and steam, giving users the flexibility to experiment with a variety of cooking techniques.

The oven also features an intuitive control panel with a digital display, making it easy to navigate settings and cooking times. Its built-in cooking timers ensure that meals are cooked to perfection without the risk of overcooking. Furthermore, various preset cooking options simplify the cooking process, guiding users to achieve optimal results for different types of dishes.

Energy efficiency is another noteworthy attribute of the Electrolux Heated Steam Convection Oven. Utilizing steam can lower cooking times, which not only saves energy but also helps retain the essential nutrients in food. Additionally, the oven has been designed with high-quality materials, ensuring durability while enhancing the overall aesthetic of any kitchen.

Safety features are also a priority with this oven. It includes a child lock function to prevent accidental use, and a cool-touch exterior minimizes the risk of burns during operation. The oven's self-cleaning mode makes maintenance straightforward and hassle-free, allowing users to spend more time cooking and less time cleaning.

In summary, the Electrolux Electrics Heated Steam Convection Oven is a versatile and advanced kitchen appliance that seamlessly blends steam and convection technologies. With its focus on health, efficiency, and safety, it offers home cooks the tools needed to create delicious, nutritious meals. Whether you're a seasoned chef or a culinary novice, this oven is poised to elevate your cooking experience to new heights.