Electrolux Comprehensive Guide to Air-O-Steam Convection Ovens

Page 71

CDN

5958 931 01

EPt1 - Sonde de la cavité interrompue ou en court circuit.

EPt2 - Sonde du générateur de vapeur interrompue ou en court circuit

EPt3 - Sonde à piquer interrompue ou en court circuit. EPt4 - Sonde bypass interrompue ou en court circuit

EPt8 - Sonde thermique du contrôleur électronique endomma- gée.

ESCH - Mauvais fonctionnement des dispositifs de refroidisse- ment du circuit de contrôle des commandes

Etub - Avis de surchauffe du générateur de vapeur, 125 °C.

Etuc - Avis de surchauffe de la cavité, 320 °C.

EFLP - Panne du dispositif de la soupape motorisée d’évacuation des vapeurs de la cavité.

ETC - Déclenchement du limiteur de température de la cavité.

ETB - Déclenchement du limiteur de température du générateur de vapeur.

IMPORTANT !

Avec un cycle de cuisson en cours, la signalisation d’un code d’erreur est accompagnée par une sonnerie continue et l’arrêt du cycle. Dans ce cas, l’appareil peut être utilisé selon des modalités ne provoquant pas de condition d’erreur. Pour ce faire, il suffit de programmer le four pour un cycle n’utilisant pas le composant en panne.

Le service d’assistance technique doit être informé sur les codes d’alarme apparaissant sur l’afficheur.

6. ARRÊT EN CAS DE PANNE

En cas de panne, éteindre l’appareil :

Désactiver l’interrupteur automatique d’alimentation électri- que placé en amont de l’appareil et fermer les robinets d’eau.

Contacter le centre d’assistance technique utilisant les servi- ces d’un personnel entraîné et agréé par le constructeur.

7. NETTOYAGE ET ENTRETIEN

À la fin de chaque journée, nettoyer la cavité du four en utili- sant des produits adaptés et en tenant compte des conseils du fournisseur.

Ne pas laver l’appareil avec un jet d’eau direct.

Ne pas utiliser pour le nettoyage de l’acier des produits conte- nant du chlore (hypochlorite de sodium, acide chlorhydrique, etc...), même dilués.

Ne pas utiliser de substances corrosives (eau de javel chlorhydriquepar exemple) pour laver le sol sur lequel repose l’appareil.

L’appareil dispose d’un programme de nettoyage automatique de la cavité du four appelé CLEANING SYSTEM. Pour l’utiliser, voir le paragraphe 1.4.3 UTILISATION DES PROGRAMMES PRÉALABLEMENT MÉMORISÉS.

Le programme CLEANING SYSTEM a besoin de produits de nettoyage. Remplir le réservoir de PRODUIT DE LAVAGE - max 5 litres (à DROITE avec le bouchon ROUGE) et le réservoir avec le PRODUIT DE RINÇAGE - max 1,2 litre (à GAUCHE avec le bouchon BLEU) situés sous le panneau de commande indi- qués par l’étiquette autocollante suivante :

PRODUIT DE

PRODUIT DE

RINÇAGE

LAVAGE

max 1,2 litre

max 5 litre

Il est recommandé d’utiliser les produits suivants :

-Produit de lavage ECOLAB type “Greasestrip Plus”

-- Produit de rinçage ECOLAB type “Clear Dry HD”

Note :

Le nettoyage de la cavité du four n’est pas assuré en cas d’uti- lisation d’un type de produit nettoyant ou de rinçage différent de celui indiqué ci-dessus.

L’appareil dispose d’une FONCTION pour effectuer un cycle de nettoyage semi-automatique de la cavité du four. Par consé- quent, effectuer les opérations suivantes :

Avertissement : effectuer le nettoyage seulement lorsque la température dans la cavité est inférieure à 90°C ; dans ce cas, procéder d’abord à une phase de refroidissement de la cavité en appuyant sur la touche suivante :

1)Nettoyer la cavité avec un jet d’eau pour éliminer les particu- les de grandes dimensions

2)- Configurer la FONCTION suivante comme indiqué dans le paragraphe 4.3.10 FONCTIONS

et démarrer le cycle en appuyant sur la touche START/STOP (MARCHE/ARRÊT).

3)- Après 5 minutes, la 1ère phase de nettoyage (cycle VAPEUR) s’achève, ce qui est signalé par une sonnerie.

4)- Ouvrir la porte du four et vaporiser un produit dégraissant sur les surfaces à nettoyer.

5)Refermer la porte. Sur l’AFFICHEUR TS du temps commence le compte à rebours de 120 secondes, nécessaire pour que le produit dégraissant agisse. À la fin de la phase de dégraissage commence automatiquement la 2e phase de nettoyage (cycle VAPEUR) d’une durée de 10 minutes, dont la fin est signalée par une sonnerie (cycle terminé).

6)- Ouvrir la porte et rincer l’intérieur du four.

71

Image 71
Contents Hornos DE Convección Y Vapor Electricos Electrics Heated Steam Convection OvensForni CONVEZIONE/VAPORE Elettrici Fours a Convection Vapeur ElectriquesSafety Instructions Mod GN 1/1 Mod GN 1/1 Steam condens. water Connection Ø3/4 Supply cable inletSupply connection 5 F Ø3/4 Drain connectionMod GN 1/1 USA CDN No Text on this Appliance Identification Instructions for Installation and USEDescription of Appliance Main FeaturesTechnical Data Keep the appliance area free and clear from combustibles PrecautionsPackaging Safeguarding the EnvironmentCleaning DisposalElectrical Connection II. Instructions for InstallationPlace of Installation PositioningWater Drain System Installing the Power Supply CableWater Mains Connection Water Supply ConnectionsServicing Safety DevicesTroubleshooting Operation Check6- and 10-GRID Models III. Instructions for USEOpening the Oven Door Closing the Oven DoorMain Cooking Modes Description of the Control PanelIntroduction Main ControlsChamber Additional FunctionsCooking Start END ECO-DELTA Core Probe =Introduction Using the OvenSwitching the Oven on Manual Controls Setting the Cooking CycleImportant do not set the cooking time on Timer TM Setting the Cooking TimeStopping the Cooking Cycle Setting Cooking HumidityStart the cycle. Press the Cooking Start/Stop button Only in CONVECTION, Mixed and Regeneration cooking modesUtility PreheatingUtilities Described above Phase 1 flashing Selected itemPhase 2 flashing Selected item Automatic ControlsStoring Recipes or Programs Setting the TIME, Date and Delay StartProgram Selected Editing the SET ParametersRecipe or Program Search Using Preset ProgramsDeleting a Recipe or Program from the Memory Information and Error CodesCleaning System AIR-O-CLEAN Major advantagesMax ,2 litres Care and MaintenanceRinse AID Detergent Descaler Cleaning Method Periodical Maintenance of the BoilerReplacing Consumable Components Special Cleaning InstructionsNo Text on this Tabella 1 Dati Tecnic Istruzioni PER L’INSTALLAZIONE E L’USOIdentificazione Della Propria Apparecchiatura Tabella 1 Dati Tecnici Caratteristiche GeneraliDescrizione Apparecchiatura Attenzione Avvertenze GeneraliEcologia E Ambiente Collegamento Elettrico II. Istruzioni PER L’INSTALLAZIONELuogo DI Istallazione PosizionamentoNota Impianto DI Scarico DellacquaAvvertenza Bloccare LO Scarico È Pericoloso Alcuni Malfunzionamenti E Loro Cause Dispositivo DI SicurezzaVerifica Funzionamento ManutenzioneChiusura Porta Forno III. Istruzioni PER LusoApertura Porta Forno Modi DI Cottura Speciali Descrizione DEL Pannello ComandiPremessa Comandi BaseCella Funzioni AggiuntiveCottura Inizio Fine ECO-DELTA = SpillonePronto USO DEL FornoPremessa Impostazione Tempo DI Cottura Di Cottura Es %UMIDITA` Cella UMIDITA`Es. Utility selezionata spia Verde lampeggiante PreriscaldamentoAvvio ciclo Comandi AutomaticiFase 1 lampeggiante Voce selezionata Fase 2 lampeggiante Voce selezionataModifica DEI Parametri Impostati Impostazione ORARIO, Data E Delay StartProgramma Selezionato Ricetta desiderata Selezionata Ricerca Delle Ricette O DEI ProgrammiLettera F Lampeggiante Prima ricetta Con lettera FCodici DI Informazione E DI Errore Spegnimento in Caso DI Guasto Manutenzione Periodica Generatore DI Vapore Sostituzione Componenti DI Consumo 5958 931 Tableau 1 Données Tech Ques Instructions D’INSTALLATION ET D’UTILISATIONIdentification DE L’APPAREIL Tableau 1 Données Techniques Caractéristiques GénéralesDescription DE L’APPAREIL Mestique Consignes GénéralesNettoyage Écologie ET Environnement1EMBALLAGE 2UTILISATIONBranchement Électrique II. Instructions D’INSTALLATIONLieu D’INSTALLATION PositionnementCaractéristiques DE L’EAU D’ALIMENTATION Installation DU Câble D’ALIMENTATIONInstallation D’ÉVACUATION DE L’EAU Entretien Certains Problèmes DE FONCTION- Nement ET Leurs SolutionsDispositif DE Sécurité Contrôle DU FonctionnementModèle À 20 Grilles III. Instructions D’UTILISATIONOuverture DE LA Porte DU Four Fermeture DE LA Porte DU FourModes DE Cuisson Spéciaux Commandes DE BaseModèles À 20 Grilles PréambuleVoyant indiquant l’état du générateur de vapeur Cycle Clean Nettoyage cycle semi-automatique deFonctions Supplémentaires Réglage des paramètres de cuisson permet de régler lesAllumage DU Four Commandes Manuelles Programmation DU Cycle DE CuissonUtilisation DU Four Informations PréliminairesTempérature Actuelle Sonde À Piquer 3 Réglage DU Temps DE CuissonTemps Total Restant Temps Actuel Restant7 Arrêt DU Cycle DE Cuisson 6 Départ DU Cycle DE CuissonRégénération Humidité Dans LA CavitéFonctions 9 PréchauffageJouter Phase 4COMMANDESAUTOMATIQUESCuisson Multiphase EN Mode Automatique Option affichée OptionSélectionnée Utilisation DES Programmes Préalablement Mémorisés SélectionnéSuppression D’UNE Recette OU D’UN Programme Mémorisé Codes D’INFORMATION ET D’ERREURPrincipaux avantages ProgrammeOuvrir la porte et rincer l’intérieur du four Arrêt EN CAS DE PanneNettoyage ET Entretien Produit DE Rinçage Lavage3 Méthode DE Détartrage Chimique Entretien Périodique DU Générateur DE Vapeur3NETTOYAGEPARTICULIER Remplacement DES Composants Sujets À UsureRemplacement du joint de la porte Fig Nettoyage du jet rotatif du Cleaning System FigCDN Tabla 1 Datos Técnicos Instrucciones DE Instalación Y USOIdentificación DEL Equipo Información sobre las emisiones acústicas Los componentes Características GeneralesDescripción DE LOS Equipos Tabla 1 Datos Técnicos¡Atención Advertencias GeneralesEliminación Ecología Y Medio AmbienteEmbalaje LimpiezaConexión Eléctrica II. Istrucciones DE InstalaciónLugar DE Instalación EmplazamientoInstalación DE Desagüe Conexión a LA RED Hídrica DE AguaInstalación DEL Cable DE Alimentación Características DEL AguaMantenimiento Problemas Y SolucionesDispositivo DE Seguridad Control DEL FuncionamientoModelos DE 6 Y 10 Rejillas III. Instrucciones DE USOApertura DE LA Puerta Cierre DE LA Puerta DEL HornoMétodos DE Cocción Especiales Descripción DEL Panel DE MandosIntroducción Mandos BásicosCámara Funciones SuplementariasCocción Inicio FIN ECO-DELTA AgujaCómo Encender EL Horno USO---DEL HornoIntroducción 3MANDOSMANUALES Programación DEL Ciclo DE CocciónTemperatura DE LA Sonda Programada Tiempo Residual TotalTiempo Residual Actuale Temperatura Actual DE LA SondaParada DEL Ciclo DE Cocción Nota Inicio DEL Ciclo DE CocciónRegeneración Humedad CámaraNota PrecalentamientoUtilidades Ver las operaciones 4MANDOSAUTOMÁTICOSMandos Manuales Recetas o ProgramasDOS HORA, Fecha E Inicio RetardadoOpción SeleccionadaUSO DE Programas Preestablecidos Guión IntermitTenimiento Códigos DE Información Y ErrorPulsar la tecla P. El programa A0 parpadea 7 Cómo Borrar UNA Receta O UN Programa DE LA MemoriaUSO DE Programas Preestablecidos Cómo Desactivar EL Equipo Ante UN DesperfectoLimpieza Y Mantenimiento ImportanteDesincrustación Química Mantenimiento Periódico DEL Generador DE VaporSustitución de la junta de la puerta Fig Sustitución DE LOS ConsumiblesOtras Operaciones DE Limpieza Bombilla de la cámara Fig5958 931 TM / PRB

ELECTRICS HEATED STEAM CONVECTION OVEN specifications

Electrolux has long been a leader in kitchen appliances, and the Electrolux Electrics Heated Steam Convection Oven is a testament to this legacy. This innovative appliance combines the power of steam cooking with convection technology, allowing home chefs to achieve professional-quality results right in their own kitchens.

One of the standout features of this oven is its heated steam functionality. Steam cooking is known for preserving moisture, flavor, and nutrients in food, making it an ideal choice for health-conscious cooks. The heated steam also helps to create a moist cooking environment, which reduces the risk of drying out delicate foods like fish and vegetables. This results in dishes that are not only healthier but also more flavorful and visually appealing.

Another significant characteristic of the Electrolux Electrics Oven is its convection cooking technology. The convection fan circulates hot air evenly throughout the oven, ensuring consistent cooking results. This even heat distribution allows users to bake, roast, and reheat with confidence, knowing that the food will come out perfectly cooked every time. The oven is equipped with multiple cooking modes, including bake, roast, broil, and steam, giving users the flexibility to experiment with a variety of cooking techniques.

The oven also features an intuitive control panel with a digital display, making it easy to navigate settings and cooking times. Its built-in cooking timers ensure that meals are cooked to perfection without the risk of overcooking. Furthermore, various preset cooking options simplify the cooking process, guiding users to achieve optimal results for different types of dishes.

Energy efficiency is another noteworthy attribute of the Electrolux Heated Steam Convection Oven. Utilizing steam can lower cooking times, which not only saves energy but also helps retain the essential nutrients in food. Additionally, the oven has been designed with high-quality materials, ensuring durability while enhancing the overall aesthetic of any kitchen.

Safety features are also a priority with this oven. It includes a child lock function to prevent accidental use, and a cool-touch exterior minimizes the risk of burns during operation. The oven's self-cleaning mode makes maintenance straightforward and hassle-free, allowing users to spend more time cooking and less time cleaning.

In summary, the Electrolux Electrics Heated Steam Convection Oven is a versatile and advanced kitchen appliance that seamlessly blends steam and convection technologies. With its focus on health, efficiency, and safety, it offers home cooks the tools needed to create delicious, nutritious meals. Whether you're a seasoned chef or a culinary novice, this oven is poised to elevate your cooking experience to new heights.