Read before use/Instructions préalables à l’emploi
CAUTIONS REGARDING HANDLING
Location
Install the player in a
Do not install the player in a location which is exposed to direct sunlight, or near stoves or radiators. Excessive heat can adversely affect the cabinet and internal components. Installation of the player in a damp or dusty environment may aiso result in a malfunction and can be hazardous. Avoid installation near cookers etc., where the player may be exposed to oily smoke, steam or heat.
Installation guidelines
ÖPlacing and using the compact disc player for long periods on heat- generating sources such as amplifiers or near spotlights, etc. will affect product performance. Avoid placing the player on heat- generating sources.
ÖInstall this compact disc player as far as possible away from tuners and TV sets. A compact disc player installed in close proximity to such equipment may cause noise or degradation of the picture.
ÖNoise may be noticeable when an indoor antenna is used. In such cases, make use of an outdoor antenna or turn off power to the compact disc player.
ÖWhen the unit is used in a
ÖPlace this unit on a level surface and a stable platform.
ÖBe sure the player, including its audio and power supply cords, does not touch vibrating materials. Any cause of vibration other than the insulators may cause the disc to skip. Take special care when using the player while it is installed in a carrying case.
Do not place on or against vibrating materials!
Installing the CMX-5000 in an EIA rack
The screw holes on the front panel o the
ÖRemove the four legs on the unit before installing the unit in the rack.
ÖUse four
Note
ÖNever place this CD player directly above a power amplifier, as the heat given off by the amplifier might result in damage to the unit. Placing the CD player directly above a power amplifier might also result in ham radio signals being picked up or in other types of interference.
ÖAlways be sure to remove the CD player from its rack before shipping.
ÖWhen moving the CD player while still installed in its rack, exercise caution to avoid subjecting the player to shocks or vibration.
PRECAUTIONS CONCERNANT |
|
|
LA MANIPULATION |
| English |
|
| |
Installer le lecteur dans un endroit bien ventilé à l’abri d’une température |
| |
Emplacement |
|
|
ou d’une humidité elevée. |
| |
Ne pas installer le lecteur dans un endroit directement exposé aux |
| |
rayons du soleil ou à proximité d’appareils de chauffage ou de |
| |
radiateurs. Une chaleur excessive peut avoir des conséquences |
| |
néfastes pour le coffret et les composants internes. L’installation du | Français | |
lecteur dans un local humide ou poussiéreux pourrait provoquer un | ||
fonctionnement défectueux ou un accident. Eviter de l’installer près | ||
d’ustensiles de cuisine, etc. où il pourrait être exposé à de la fumée | ||
huileuse, de la vapeur ou la chaleur. | ||
|
| |
Conseils concernant l’installation |
| |
|
|
|
ÖConserver ou utiliser le lecteur pendant de longues périodes alors qu’il se trouve sur un appareil dégageant de la chaleur tel qu’un amplificateur, ou au voisinage d’une source de chaleur telle qu’un projecteur, etc., peuvent en altérer ses performances. Eviter de placer le lecteur sur des sources générant de la chaleur, comme des amplificateurs.
ÖInstaller ce lecteur de disque compact aussi loin que possible de syntoniseurs et de téléviseurs.
Un lecteur de disque compact installé à proximité de tels appareils peut provoquer des parasites ou une détérioration des images.
ÖCes parasites sont particulièrement prononcés si une antenne intérieure est installée. Dans ce cas, utiliser une antenne extérieure ou couper l’alimentation du lecteur de disque compact.
ÖSi vous utilisez cet appareil dans un environnement bruyant, par exemple à proximité d’enceintes acoustiques, des erreurs de lecture peuvent survenir. En ce cas, éloignez l’appareil des enceintes ou réduisez le niveau de sortie.
ÖPlacez cet appareil sur une surface plane et stable.
ÖS’assurez que le lecteur, son cordon d’alimentation et ses cordons de liaison audio, ne sont pas soumis à des vibrations. Les isolateurs du lecteur comportent des amortisseurs pour atténuer les vibrations; toutefois, celles qui pourraient lui être transmises autrement que par les isolateurs provoqueraient des erreurs de lecture. Etre particulièrement vigilant quand on utilise l’appareil installé dans sa valise de transport.
N’installez pas le lecteur sur une surface soumise à des vibrations, ou dans sa proximité immédiate.
Installation du CMX-500 dans une armoire EIA
Les orifices pour vis du panneau avant du
ÖAvant d’installer l’appareil dans l’armoire, retirez ses quatre pieds.
ÖFixez l’appareil à l’armoire à l’aide de vis de 0,47 cm (16 pouces) de diamètre et de 0,95 cm (8 pouces) de long. (Ces vis ne sont pas fournies d’origine avec le lecteur CD
Remarques
ÖNe placez jamais ce lecteur CD directement
ÖAvant de transporter le lecteur CD,
ÖSi vous devez déplacer le lecteur CD quand il est installé dans son armoire, veillez à éviter les chocs et les vibrations.
<DRB1255> 3 En/Fr