Te lezen voor het gebruik/Leer antes de utilizar
Aansluitingen |
| Conexiones |
3.Het aansluiten van de
AHet aansluiten van de
mengpanelen
Om de
BHet aansluiten van de
3. Conexión del CMX-5000 a otros equipos
AConexión del
Para conectar el
BConexión del
Stereo- | Verbind de audiokabels met de overeenkomstige bussen van de CD- of de AUX- |
versterker | ingang. (Nooit aan een |
Amplificador | Conectar el cable de audio al conector del CD o de la entrada AUX. (No conectar a |
estéreo | los conectores de entrada PHONO). |
INPUT
CD
L L
R |
| MIX | R |
| MIX OUT | ||
|
| ||
|
|
| |
| Cable de audio del |
|
|
|
|
|
| L |
| L |
|
| ON | OFF | CONTROL |
|
|
REMOTE CONTROL | B PLAYER | A B DIGITAL OUT | R | MIX | R | |
DIGITAL OUT |
|
| ||||
|
|
|
| B PLAYER | MIX OUT | |
|
|
|
|
|
C Het aansluiten van de | C Conexión del |
digitale aansluitbussen | de entrada digital |
Grabador de CD u otro equipo con un amplificador de entrada digital
DIGITAL INPUT
OPTICAL COAXIAL
Digitale signaalkabel
A PLAYER
Cable de señal digital | DIGITAL OUT |
|
|
|
|
| |
|
|
| ON OFF |
| REMOTE CONTROL | B PLAYER | A B DIGITAL OUT |
| DIGITAL OUT | ||
| ON OFF |
|
|
B PLAYER | A B DIGITAL OUT |
|
|
DIGITAL OUT |
|
| |
|
|
|
L |
|
| L |
|
|
|
CONTROL |
|
| CONTROL |
| ||
R | B | MIX | R | R | A | A PLAYER |
|
|
| DIGITAL OUT | |||
AUDIOOUT |
| AUDIO OUT |
| |||
B PLAYER |
|
| MIX OUT | A PLAYER |
|
|
Nederlands
¦ Bij het gebruik van de digitale uitgangsbussen moet de digitale | ¦ Cuando utilice los conectores de entrada digital, el conmutador de |
uitgangsschakelaar (DIGITAL OUT) in de | salida digital (DIGITAL OUT) deberá tener seleccionado ‘ON’. |
Merk op dat het onmogelijk is om de | Observe que es imposible utilizar cualquiera de las características de |
te gebruiken (CUE, LOOP, RELOOP, TEMPO CONTROL, MASTER | mezcla de DJ o de reproducción (es decir, LOCALIZACIÓN, BUCLE, |
TEMPO, snelheid verhogen/verlagen door de | REPETICIÓN DEL BUCLE, CONTROL DE TIEMPOS, TIEMPOS |
MIX PLAY) bij het gebruiken van een digitale uitgang. Merk ook op | MAESTROS, el aumento / reducción de la velocidad con la rueda de |
dat bij het inlassen van een pauze in het digitale uitgangssignaal, dit | impulsión o REPRODUCCIÓN AUTOMÁTICA DE MEZCLAS) cuando |
niet resulteert in een pauze voor het starten van de weergave, maar | utilice una salida digital. Observe también que cuando utilice una |
in een stille pauze. | salida digital, la pausa no será una pausa de reproducción del |
| comienzo sino una pausa de silencio. |
4. Het voedingssnoer aansluiten
Steek, nadat alle andere kabels aangesloten zijn, de steker van het | 4. Conexión del cable de alimentación |
voedingssnoer dat zich op het achterpaneel van de | Cuando se hayan conectado el resto de los cables, introduzca el enchufe |
een wandcontactdoos of in een reservevoedingsaansluiting van de | del cable de alimentación, situado en el panel posterior del reproductor |
vermogenversterker. | de CD, en el tomacorriente de la pared o en el enchufe de alimentación |
| de reserva de un amplificador. |
<DRB1255> 81 Du/Sp