Toepassingen/Aplicaciones

Speciale disc jockey technieken

 

Técnicas especiales de disc jockey

Het spelen van ‘master-tempi’

1.Druk tijdens de weergave op de MASTER TEMPO- toets.

ÖDe MASTER TEMPO-toets en de MT-verklikker op het display gaan branden.

2.Gebruik de schuifregelaar voor de temporegeling om de weergavesnelheid te wijzigen.

ÖMerk op dat de wijziging van het tempo noch de toonsoort noch de toonhoogte wijzigt.

LUS-weergave (LOOP)

7Een lus definiëren

1.Druk op de PLAY/PAUSE-toets (3/8) om de weergave te beginnen.

2.Druk tijdens de weergave op de LOOP IN/REAL TIME CUE- toets op het punt vanwaar u de lus wenst te starten.

¦Merk op dat deze bewerking niet moet worden uitgevoerd als een vooraf ingevoerd cueing-punt als begin van de lus moet worden gebruikt.

3.Druk tijdens de weergave op de LOOP OUT/EXIT-toets op het punt waarop u de lus wenst te stoppen.

¦De lusweergave (herhalen) zal beginnen vanaf het startpunt tot aan het opgegeven eindpunt.

Reproducción de tiempos maestros

1.Durante la reproducción, pulse el botón MASTER TEMPO.

ÖSe iluminarán el botón MASTER TEMPO y el indicador MT de la pantalla de presentación.

2.Utilice el desplazamiento del mando de tiempos para cambiar la velocidad de reproducción.

ÖObserve que al cambiar los tiempos no cambian ni la clave ni el tono.

Reproducción de bucles

7Definición de un bucle

1.Pulse el botón PLAY/PAUSE (3/8) para comenzar la reproducción.

2.Durante la reproducción, pulse el botón LOOP IN/REALTIME CUE en el punto en que desee iniciar el bucle.

¦Observe que esta operación no se tiene que realizar si se va a utilizar un punto de localización previamente registrado como inicio del bucle.

3.Durante la reproducción, pulse el botón LOOP OUT/EXIT en el punto en que desee finalizar el bucle.

¦La reproducción del bucle comenzará con la reproducción efectuando un bucle desde el punto de inicio del bucle hasta el punto de finalización del bucle.

7De lusweergave stoppen

Druk tijdens de lusweergave (herhalen) op de LOOP OUT/EXIT- toets of op de RELOOP-toets.

¦Zodra dit gebeurd is, zal de speler na het eindpunt van de lus niet terugkeren naar het beginpunt van de lus, maar zonder onderbreking het volgende nummer weergeven.

7Het eindpunt van de lus wijzigen

1.Druk tijdens de lusweergave op de LOOP IN-toets.

¦Het eindpunt (tijd) van de lus zal worden weergegeven op het display, de LOOP IN-toets zal snel beginnen te knipperen en de LOOP OUT/EXIT-toets zal doven.

2.Druk op de toets voorwaarts of achteruit zoeken SEARCH (1, Á) of draai aan de bedieningsschijf.

¦Het eindpunt van de lus zal naar voren of naar achteren worden verschoven met telkens 1 venster (frame).

¦Door op de LOOP IN-toets te drukken of minstens 30 seconden te wachten, zal de CD-speler de modus voor het wijzigen van het beginpunt van de lus verlaten en de lusweergave voortzetten.

7Terugkeren naar de lusweergave

Druk nadat de lusweergave is gestopt op de RELOOP-toets tijdens de weergave om terug te keren naar de lusweergave.

¦De CD-speler zal terugkeren naar het momenteel gedefinieerde startpunt van de lus en de lusweergave vanaf dat punt hernemen.

7Parada de la reproducción del bucle

Durante la reproducción del bucle, pulse el botón LOOP OUT/ EXIT o el botón RELOOP.

¦Una vez hecho esto, la reproducción continuará de forma secuencial desde el punto de finalización del bucle sin volver al punto de inicio del bucle.

7Cambio del punto de finalización del bucle

1.Durante la reproducción del bucle, pulse el botón LOOP IN.

¦El tiempo del punto de finalización del bucle se mostrará en el panel de presentación, el botón LOOP IN comenzará a parpadear rápidamente y se apagará el botón LOOP OUT/ EXIT.

2.Pulse el botón SEARCH (1, Á) de avance rápido o rebobinado, o gire la rueda JOG.

¦El punto de finalización del bucle se desplazará hacia delante o hacia atrás en unidades de 1 fracción.

¦Pulsando el botón LOOP IN, o esperando durante 30 segundos o más, se conseguirá que el reproductor salga del modo de actualización del punto de entrada del bucle y que se reanude la reproducción del bucle.

7Vuelta a la reproducción del bucle

Una vez se haya detenido la reproducción del bucle, pulse el botón RELOOP durante la reproducción para volver a reproducir el bucle.

¦El reproductor volverá al punto de inicio del bucle definido actualmente y comenzará otra vez la reproducción del bucle (es decir, la repetición del bucle) desde ese punto.

Español Nederlands

<DRB1255> 89 Du/Sp

Page 89
Image 89
Pioneer CMX-5000 manual Het spelen van ‘master-tempi’, LUS-weergave Loop, Reproducción de tiempos maestros

CMX-5000 specifications

The Pioneer CMX-5000 is a robust professional CD player designed for DJs and audio professionals who demand high-quality sound and user-friendly features. Known for its reliability and versatility, the CMX-5000 provides a wide array of tools that enhance any DJ's performance.

At the heart of the CMX-5000 are its dual CD drives, which allow DJs to effortlessly mix tracks from two different sources. This dual-drive capability ensures smooth transitions between tracks, enabling seamless mixing and creating dynamic sets. The player supports a variety of audio formats, including standard audio CDs and CD-Rs, offering flexibility in music selection.

One of the standout features of the CMX-5000 is its intuitive interface. The large, backlit LCD display provides clear visibility of track information, making it easy for DJs to navigate through their music libraries. The player also includes a jog dial for precise control over track selection and cueing, allowing for quick adjustments during live performances.

In terms of effects, the CMX-5000 offers multiple onboard features that enhance sound manipulation. It includes the ability to set loop points and create seamless loop samples, giving DJs the freedom to extend particular sections of a track. The player is also equipped with a range of pitch control options, enabling precise adjustments to the tempo of tracks, which is crucial for harmonic mixing.

Another notable technology integrated into the CMX-5000 is its anti-shock system, which utilizes a large memory buffer to prevent skips and interruptions during playback. This feature is essential for live environments where any disruption in sound can impact the overall experience for the audience.

Connectivity is another strong suit of the CMX-5000. It offers multiple output options, including balanced XLR outputs, RCA outputs, and digital outputs, ensuring compatibility with various sound systems. This adaptability makes the player suitable for different venues, whether in clubs, festivals, or private events.

In summary, the Pioneer CMX-5000 is a feature-rich CD player that merges cutting-edge technology with user-friendly design. Its dual CD drives, intuitive interface, comprehensive effects, and robust connectivity options make it a powerful tool for any DJ looking to elevate their performance and deliver an unforgettable musical experience. With its reliable build quality and professional capabilities, the CMX-5000 remains a favored choice among industry experts.