Applications/Applications
Mixing (segueing) different tracks |
| Mixage de différentes plages |
MASTER TEMPO
TRACK SEARCH (4, ¢)
CUE
PLAY/PAUSE
EJECT | IN/REALTIME CUE OUT EXIT | RELOOP | TIME MODE |
0LOOP
OUT ADJUST | AUTO CUE |
TRACK SEARCH
4 ¢
SEARCH
TRACKTEMPO
16
1 Á 10
6
| REMAIN |
|
|
| M | S | F | |
|
|
|
|
|
|
|
| |
| A.CUE |
|
|
|
|
|
|
|
CUE | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | BPM |
| 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 14 |
| |
| 15 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
|
|
LOOPRELOOP
PLAY/PAUSE
6
REV | FWD |
TEMPO
|
| AUTO MIX PLAY | |
±6/±10/±16 |
|
|
|
|
| PLAY MODE SELECT | |
MT | DISC | TRACK PROGRAM CLEAR | |
|
|
| |
MASTER |
|
|
|
TEMPO |
|
|
|
|
|
| PLAYER SELECT |
|
| A | B |
|
|
| BPM/TRACK |
| BPM |
|
|
| NEXT |
| BPM/TRACK |
|
| PUSH ENTER | |
0 |
|
| BPM SYNC |
|
|
| |
| INSTANT | SHORT TIME CHANGE MIX TIME | |
| CHANGE | ||
|
|
| SHORTTIME |
|
|
| MIN MAX |
|
|
| MIX MODE SELECT |
Remote control unit Télécommande
Jog dial | Tempo control slide |
Jog dial | Curseur à glissière du tempo |
Fader start playback
The provided control cable may be used to connect the control jack on the
Useful cueing techniques
7Cueing (Cueing point settings)
1.Follow the instructions provided on p. 19 to specify the desired cueing point.
2.Press the CUE button.
¦The player will return to the specified cueing point.
3.Press the PLAY/PAUSE button (3/8).
¦Playback will begin immediately from the specified cueing point.
7Checking cueing points (Cueing point sampler)
After specifying a cueing point, press the CUE button.
¦The sound at the specified cueing point will continue to play as long as the CUE button is pressed.
Démarrage de la lecture à partir du mélangeur de voies
Vous pouvez utiliser le câble de commande fourni d’origine pour raccorder la prise de commande du
Techniques de repérage pratiques
7Repérage (réglage de points de repérage)
1.Suivez les instructions de la page 19 pour spécifier le point de repérage souhaité.
2.Appuyez sur la touche CUE.
¦Le lecteur revient au point de repérage spécifié.
3.Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE (3/8).
¦La lecture commence immédiatement à partir du point de repérage spécifié.
7Returning to a cueing point (Back cueing)
1.During playback, press the CUE button.
¦The player will return to the specified cueing point.
2.Press the PLAY/PAUSE button (3/8).
¦Playback will begin immediately from the specified cueing point.
7Contrôle des points de repérage (échantillonneur
de point de repérage)
Après avoir spécifié un point de repérage, appuyez sur la touche CUE.
¦Le son du point de repérage spécifié continue d’être reproduit aussi longtemps que vous maintenez la touche CUE enfoncée.
7Changing cueing points (Cueing point adjust)
1.During playback, press the CUE button.
¦The player will return to the currently specified cueing point.
2.Press the forward or reverse SEARCH button (1, Á).
¦The cueing point will be shifted forward or backward in 1- frame units.
¦The cueing point may also be shifted forward or backward by pressing the forward or reverse SEARCH button (1,Á) and then turning the jog dial.
3.Press the CUE button.
¦The point where the CUE button is pressed will become the new cueing point.
24<DRB1255>
En/Fr
7Retour à un point de repérage (repérage arrière)
1.Pendant la lecture, appuyez sur la touche CUE.
¦Le lecteur revient au point de repérage spécifié.
2.Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE (3/8).
¦La lecture commence immédiatement à partir du point de repérage spécifié.
7Modification de points de repérage (réglage du point d’attaque)
1.Pendant la lecture, appuyez sur la touche CUE.
¦Le lecteur revient au point de repérage actuellement spécifié.
2.Appuyez sur la touche SEARCH (1, Á) avant ou arrière.
¦Le point de repérage est décalé vers l’avant ou l’arrière par pas d’une trame.
¦Vous pouvez aussi décaler le point de repérage vers l’avant ou vers l’arrière en appuyant sur la touche SEARCH (1,Á) avant ou arrière, puis en tournant le Jog Dial.
3.Appuyez sur la touche CUE.
¦Le point auquel vous avez appuyé sur la touche CUE devient le nouveau point de repérage.