Anwendungen/Applicazioni

Mischen (Überblenden) verschiedener Titel

 

Missaggio (Sequenziale) di brani differenti

6.Die Skalenscheibe ‚MONITOR LEVEL‘ des DJ- Mischpults drehen, um den Ton von Titel B zum Kopfhörer auszugeben.

¦ Die Lautsprecherausgabe wird nur von Titel A kommen.

7.Auf den Ton im Kopfhörer hören, bis zum Beginn

von Titel B gehen (cue).

1Spieler B abspielbereit machen und dann die Taste PLAY/PAUSE (3/8) drücken, sobald man sich dem gewünschten Cueing-Punkt nähert.

¦ Nun geht Spieler B in den Cueing-Pause-Modus.

2Zum Auffinden des Cueing-Punkts (d.h. des Anfangstakts des Titels) die Bedienungsscheibe von Spieler B drehen.

3Sobald der Cueing-Punkt gefunden wurde, die CUE-Taste von Spieler B drücken.

¦Der Ton verstummt, womit der Cueing-Vorgang abgeschlossen ist.

8.Auf den von den Lautsprechern ausgegebenen Ton von Titel A hören, das korrekte Timing abwarten und die Taste PLAY/PAUSE (3/8) von Spieler B drücken.

¦Die Lautsprecherausgabe kommt nur von Titel A.

¦Der Ton den Titel B wird zum Kopfhörer ausgegeben.

9.Die Geschwindigkeit von Titel B der Geschwindigkeit (BPM=Takte pro Minute) von Titel A anpassen.

Den Tempo-Schieberegler von Spieler B so einstellen, dass die für Titel B angezeigte BPM die gleiche wie die für Titel A angezeigte BPM ist.

¦Falls Sie die Tonhöhe oder Tonart von Titel B nicht ändern möchten, drücken Sie vor der Einstellung des Tempo- Schiebereglers die Taste MASTER TEMPO von Spieler B.

¦Die Tempo-Einstellung ist abgeschlossen, sobald die für beide Titel angezeigte BPM dieselbe ist.

10.Die CUE-Taste von Spieler B drücken.

¦Nun geht Spieler B am Cueing-Punkt in Standby-Modus.

11.Auf den Ton von Titel A aus den Lautsprechern hören, das korrekte Timing abwarten und dann die Taste PLAY/PAUSE (3/8) von Spieler B drücken.

¦Die Wiedergabe von Titel B beginnt.

12.Während Sie den Ton der Kopfhörer prüfen, den Überblendungsregler des DJ-Mischpults allmählich nach rechts schieben.

¦Der über die Lautsprecher ausgegebene Ton von Titel A wird mit dem Ton von Titel B gemischt.

¦Das Überblenden von Titel A zu Titel B ist abgeschlossen, sobald der Überblendungsregler des DJ-Mischpults ganz nach rechts geschoben wurde.

7Lange gemischte Wiedergabe

So lange die BPM die gleiche ist, können Titel A und Titel B selbst dann sauber gemischt werden, wenn der Überblendungsregler in der Mitte steht.

7Wiedergabe mit Überblendungsstart (Fader start)

Wird die Überblendungsstart-Funktion des DJM-300, DJM-500 oder DJM-600 benutzt, kann obiger Schritt 11 entfallen, wodurch das Mischen sogar noch leichter wird. Wenn der Überblendungsregler (CROSS FADER) ebenfalls wieder in seine ursprüngliche Stellung gebracht wird, kehrt der Spieler dadurch in den unter Schritt 10 beschriebenen Zustand zurück und ermöglicht auf diese Weise die wiederholte Ausführung des Cueing-Vorgangs.

6.Ruotare il selettore MONITOR LEVEL del mixer DJ sull’uscita del suono dal brano B alle cuffie.

¦ L’altoparlante emette solamente il suono del brano A.

7.Ascoltare il suono dalle cuffie, il cui attacco è

posizionato all’apertura del brano B.

1Quando il lettore B è pronto per la riproduzione, premere il pulsante PLAY/PAUSE (3/8) in prossimità del punto di attacco desiderato.

¦ Il lettore B entra nel modo di pausa dell’attacco.

2Ruotare il selettore tondo del lettore B per trovare il punto di attacco (cioè la barra di apertura).

3Dopo aver trovato il punto di attacco, premere il pulsante CUE del lettore B.

¦ Il suono viene silenziato e l’attacco è stato completato.

8.Ascoltando il suono del brano A dagli altoparlanti, attendere la pressione del pulsante PLAY/PAUSE (3/8) del lettore B.

¦L’altoparlante emette solamente il suono del brano A.

¦Il suono del lettore B uscirà dalle cuffie.

9.Regolare la velocità del brano B alla velocità (BPM= battute al minuto) del brano A.

Regolare il selettore del tempo del lettore B in modo che il numero di BPM visualizzato per il brano B corrisponda a quello visualizzato per il brano A.

¦Per lasciare inalterati il passo o la chiave del brano B, premere il pulsante MASTER TEMPO del lettore B prima di regolare il selettore del tempo.

¦Quando i numeri di BPM dei brani corrispondono, la regolazione del tempo è completa.

10.Premere il pulsante CUE del lettore B.

¦Il lettore B entra nel modo di attesa in corrispondenza del punto di attacco.

11.Ascoltando il suono del brano A dagli altoparlanti, attendere la sincronizzazione corretta e premere il pulsante PLAY/PAUSE (3/8) del lettore B.

¦A questo punto inizia la riproduzione del brano B.

12.Controllando il suono dalle cuffie, spostare gradualmente il comando di dissolvenza incrociata del mixer verso destra.

¦Il suono del brano A proveniente dagli altoparlanti viene missato al suono del brano B.

¦Quando il comando di dissolvenza incrociata del mixer DJ è ruotato completamente verso destra, la sequenza dal brano A al brano B è stata completata.

7Lunga riproduzione di missaggio

Quando il numero di BPM corrisponde, il brano A ed il brano B possono essere missati in modo corretto anche con il comando di dissolvenza incrociata in posizione centrale.

7Riproduzione avvio dissolvenza

Qualora si utilizzi la funzione di inizio dissolvenza incrociata dei modelli DJM-300, DJM-500 o DJM-600, il punto 11 può essere ignorato per facilitare il missaggio. Riportando il comando CROSS FADER nella posizione originale, il lettore ritorna allo stato descritto al punto 10 permettendo di eseguire ripetutamente l’attacco.

Deutsch

Italiano

<DRB1255> 57 Ge/It

Page 57
Image 57
Pioneer CMX-5000 Die CUE-Taste von Spieler B drücken, Lange gemischte Wiedergabe, Premere il pulsante CUE del lettore B

CMX-5000 specifications

The Pioneer CMX-5000 is a robust professional CD player designed for DJs and audio professionals who demand high-quality sound and user-friendly features. Known for its reliability and versatility, the CMX-5000 provides a wide array of tools that enhance any DJ's performance.

At the heart of the CMX-5000 are its dual CD drives, which allow DJs to effortlessly mix tracks from two different sources. This dual-drive capability ensures smooth transitions between tracks, enabling seamless mixing and creating dynamic sets. The player supports a variety of audio formats, including standard audio CDs and CD-Rs, offering flexibility in music selection.

One of the standout features of the CMX-5000 is its intuitive interface. The large, backlit LCD display provides clear visibility of track information, making it easy for DJs to navigate through their music libraries. The player also includes a jog dial for precise control over track selection and cueing, allowing for quick adjustments during live performances.

In terms of effects, the CMX-5000 offers multiple onboard features that enhance sound manipulation. It includes the ability to set loop points and create seamless loop samples, giving DJs the freedom to extend particular sections of a track. The player is also equipped with a range of pitch control options, enabling precise adjustments to the tempo of tracks, which is crucial for harmonic mixing.

Another notable technology integrated into the CMX-5000 is its anti-shock system, which utilizes a large memory buffer to prevent skips and interruptions during playback. This feature is essential for live environments where any disruption in sound can impact the overall experience for the audience.

Connectivity is another strong suit of the CMX-5000. It offers multiple output options, including balanced XLR outputs, RCA outputs, and digital outputs, ensuring compatibility with various sound systems. This adaptability makes the player suitable for different venues, whether in clubs, festivals, or private events.

In summary, the Pioneer CMX-5000 is a feature-rich CD player that merges cutting-edge technology with user-friendly design. Its dual CD drives, intuitive interface, comprehensive effects, and robust connectivity options make it a powerful tool for any DJ looking to elevate their performance and deliver an unforgettable musical experience. With its reliable build quality and professional capabilities, the CMX-5000 remains a favored choice among industry experts.