ENGLISH |
| FRANÇ AIS | ||
Advanced Recording | Perfectionnez vos enregistrements | |||
CUSTOM Mode | Enregistrement en mode personnalisé (CUSTOM) | |||
✤ | You can customize settings and save them for future use. | ✤ La fonction CUSTOM vous permet de personnaliser et de | ||
mémoriser des réglages pour vos enregistrements ultérieurs. | ||||
| ■ The CUSTOM SET function operates in CAMERA mode only. | |||
| ■ Cette fonction est uniquement disponible en mode caméscope. | |||
✤ | Please set custom settings before using this function. (see page 34) | |||
✤ Avant d'activer cette fonction, vous devez avoir personnalisé vos | ||||
|
| |||
1. | Set the power switch to CAMERA mode. | réglages à l'aide de la fonction CUSTOM SET (voir page 34). | ||
|
| |||
2. | To activate the CUSTOM function, press the CUSTOM |
| 1. Réglez le caméscope sur CAMERA. | |
|
| |||
| button. |
| 2. Pour sélectionnez l’option CUSTOM, appuyez sur le | |
| ■ “CUSTOM” will be displayed on the screen. |
| ||
|
| bouton CUSTOM. | ||
|
|
| ||
3. | Press START/STOP to start recording. | CUSTOM | ■ L'indication "CUSTOM" apparaît sur l'écran. | |
|
■Recording will begin using the CUSTOM settings.
|
|
|
|
|
|
| 3. Appuyez sur la touche START/STOP pour démarrer | |
|
|
|
| CUSTOM SP STBY | l’enregistrement. | |||
|
|
|
| |||||
4. To switch the CUSTOM mode off, press the CUSTOM | ||||||||
|
| 0:00:00 | ■ L’enregistrement s’effectue selon vos réglages | |||||
button again. |
|
| 63MIN | |||||
■ The camcorder will revert to the settings that were |
|
|
| personnalisés. | ||||
|
|
|
| |||||
set prior to the custom mode being selected. |
|
|
| 4. Appuyez sur la touche CUSTOM pour annuler le | ||||
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
| mode CUSTOM. | |
|
|
|
|
|
|
| ■ Le caméscope retrouve ses réglages antérieurs. | |
Reference |
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
| ||
■ In CUSTOM mode, you cannot change settings of CUSTOM SET |
|
|
|
| ||||
|
| Important |
| |||||
items. |
|
|
|
| ||||
| ■ | En mode CUSTOM, vous ne pouvez pas modifier les réglages | ||||||
– If you want to change custom settings, you must switch the |
| |||||||
|
| réalisés à l'aide de la fonction CUSTOM SET. | ||||||
CUSTOM mode off. |
|
| ||||||
|
| - Vous devez tout d’abord désactiver le mode CUSTOM pour | ||||||
■ The CUSTOM settings will be stored in the camera (providing a good |
|
| ||||||
|
| pouvoir effectuer de nouveaux réglages. | ||||||
lithium battery has been installed). |
|
|
■Le caméscope garde en mémoire les réglages du mode CUSTOM s’il dispose d’une pile au lithium suffisamment chargée.
53