ENGLISH

FRANÇAIS

Movie Mode : Recording

 

 

 

 

 

Mode Movie : Enregistrement

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Recording

 

 

 

 

 

Enregistrement

 

 

 

 

 

 

 

 

You can record movie and store it in memory.

 

 

 

 

 

Vous pouvez enregistrer une sequence movie et la sauvegarder en mémoire.

1.

Press the [POWER] button to turn on the Memory

1

 

STBY 00:00:00:00:40:05

 

 

 

 

1. Appuyez sur la touche [POWER] pour mettre le

 

 

 

 

 

 

Camcorder.

 

720i

 

 

 

 

 

 

 

 

caméscope sous tension.

 

The Movie Record screen appears.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L’écran Movie Record apparaît.

 

 

F

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

You can select Movie mode or Previous mode as

 

 

 

Recording...

 

 

 

 

Vous pouvez sélectionner le mode Movie ou

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

the start-up mode in System Settings. page 108

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Previous comme mode de démarrage à l’aide de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

System Settings. Page 108

2. Press [Record/Stop] button to start recording.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2. Appuyez sur la touche [Record/Stop] pour lancer l’

 

[ ] indicator displays on the LCD monitor.

 

S

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

enregistrement.

 

The elapsed and remaining times are displayed

 

12:00AM 2006/01/01

 

Sepia

 

 

 

Le témoin [] s’affiche à l’écran.

 

 

and the Memory Camcorder starts recording.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Le temps écoulé et le temps restant s’affichent et

3.

Press the [Record/Stop] button again to stop

 

 

00:00:02:00:40:03

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

l’enregistrement débute.

 

 

 

 

 

 

 

 

recording.

 

720i

 

 

 

 

 

 

 

 

3. Appuyez à nouveau sur le bouton [Record/Stop]

 

The Memory Camcorder stops recording.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

pour arrêter l’enregistrement.

 

 

F

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4. After recording, press the [POWER] button to

 

 

 

Recording...

 

 

 

 

L’enregistrement s’arrête.

 

turn off the Memory Camcorder to prevent battery

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4. Après l’enregistrement, appuyez sur la touche

 

power consumption.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[POWER] pour éteindre le Caméscope à mémoire

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S

 

 

 

 

 

 

 

 

afin d’empêcher la consommation d’énergie du

 

Reading the Counter

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

bloc-piles.

 

 

 

12:00AM 2006/01/01

 

Sepia

 

The timestamp will be recorded along with the

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lecture de la minuterie

 

 

 

 

 

 

 

 

movie to enable faster searching.

3

 

STBY 00:00:02:00:40:03

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L’horodateur est enregistré avec le film pour

 

 

Elapsed time Remaining time

 

 

720i

 

 

 

 

 

 

 

 

 

faciliter la vitesse de recherche

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

F

 

Recording...

 

 

 

 

 

Temps écoulé Temps restant

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

00:00:02:00:40:03

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S

 

 

 

 

 

 

 

 

 

00:00:02:00:40:03

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[ Notes ]

 

12:00AM 2006/01/01

 

Sepia

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[ Remarques ]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

If the Auto Shut Off is set, the Memory Camcorder turns off

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Si la fonction Auto Shut Off est activée, le caméscope se met hors

 

automatically after 5 minutes.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

tension après 5 minutes.

Detach the Battery Pack when you finish recording to prevent

 

 

 

 

Enlevez le bloc-piles lorsque l’enregistrement est terminé pour éviter la

 

unnecessary battery power consumption.

 

 

 

 

 

 

consommation d’énergie inutile.

To adjust the LCD screen brightness, set the <LCD Brightness> in

 

 

Pour ajuster la luminosité de l’écran LCD, réglez la fonction <LCD

 

System Settings mode. page 101

 

 

 

 

 

 

Brightness> du mode System Settings. Page 101

The LCD monitor brightness will not affect the brightness of the recording. La luminosité de l’écran LCD n’affecte pas la luminosité de l’enregistrement.

If you are recording with the LCD monitor closed, the built-in microphone Si vous enregistrez avec l'écran LCD rabattu complètement vers l’

will not be facing forward, which can cause deterioration of the sound

extérieur, cela obturera le microphone intégré et provoquera une perte de

 

strength. We recommend recording with the LCD screen open.

son et produira du bruit. Veuillez donc vous assurer que le microphone

 

 

intégré demeure libre pour l’enregistrement.

35

 

 

Page 41
Image 41
Samsung SC-MM10S(BL), MM12S(BL), MM11S(BL) manual Mode Movie Enregistrement, Recording Enregistrement