ENGLISH

FRANÇAIS

Photo Mode : Setting the Capturing Options Mode Photo : Réglage des options de prise de photo

Setting the White Balance

 

Réglage de l’équilibre des blancs

The White Balance allows calibration of the picture for accurate color display in different lighting conditions. We recommended setting the white balance prior to any photo capturing.

L’équilibre des blancs permet la calibration de la photo afin de reproduire des couleurs réelles sous différentes conditions d’éclairage. Nous vous conseillons de régler l’équilibre des blancs avant toute prise de photo.

1. Press the [POWER] button to turn on the Memory

Camcorder.

The Movie Record screen appears.

2

1.

Appuyez sur la touche [POWER] pour mettre le

 

caméscope sous tension.

 

L’écran Movie Record apparaît.

2.

Réglez le mode Photo en appuyant sur la touche

2.

Set the Photo mode by pressing the [MODE]

 

button.

 

The Photo Capture screen appears.

3.

Press the [MENU] button.

S

Capturing...

[MODE].

L’écran Photo Capture apparaît.

3. Déplacez le [Joystick] vers la gauche ou vers la

droite pour sélectionner <White Balance>.

Move the [Joystick] left / right to select <White

Balance>.

4. Move the [Joystick] up / down to select an option,

and then press the [Joystick(OK)].

To set Custom, frame your Memory Camcorder

on a white area (such as a wall), filling the LCD

monitor with white color. Press the [Joystick(OK)]

to set.

Auto

Automatically sets according to the shooting

environment.

 

Daylight

Adjusts the color according to daylight/indoor,

outdoor light.

 

Fluorescent

Suitable for a fluorescent light environment.

Tungsten

Suitable for an incandescent light environment.

Custom

Adjusts the white balance based on the shooting

environment.

 

5.Press the [MENU] button to exit the menu.

The selected function icon is displayed.

If <Auto> is selected, no icon will be displayed.

12:00AM 2006/01/01

Sepia

3 Photo

White Balance

Auto A

Daylight

Fluorescent

Move OK Select MENU Exit

4 Photo

White Balance

Auto A

Daylight

Fluorescent

Move OK Select MENU Exit

4. Déplacez le [Joystick] vers le haut ou vers le bas

pour sélectionner une option, puis appuyez sur

[Joystick(OK)].

Pour régler la fonction Custom, cadrez votre

Caméscope à mémoire sur une aire de couleur

blanche (un mur) pour en remplir l’écran LCD.

Appuyez sur [Joystick(OK)] pour effectuer le réglage.

Auto

Réglage automatique selon l’environnement de

la prise de photo.

 

Daylight

Réglage de la couleur selon la lumière du jour, à

l’intérieur et à l’extérieur.

 

Fluorescent Adéquat pour un environnement à lumière fluorescente.

Tungsten Adéquat pour un environnement à lumière incandescente.

Vous permet de régler l’équilibre des blancs Custom selon vos désirs et fondé sur l’environnement de

la prise de photo.

5.Appuyez sur la touche [MENU] pour quitter le menu.

L’icône de l’option sélectionnée s’affiche.

Si vous avez sélectionné <Auto> , aucun icône ne s’

affiche.

[ Notes ]

When taking pictures outdoors, <Auto> setting will

allow you to obtain the best results.

As the lighting condition changes, set the appropriate

white balance before taking a picture.

The subject used for <Custom> should be white color.

If not, the color balance will not be natural.

While the menu screen is displayed, pressing the

5

S

Capturing...

[ Remarques ]

Le réglage à <Auto> vous permet d’obtenir de meilleurs

résultats de vos prises à l’extérieur.

Ajustez l’équilibre des blancs aux changements de

condition d’éclairage avant d’enregistrer.

Le sujet utilisé pour la fonction <Custom> devrait être

de couleur blanche. Sinon, l’équilibre de la couleur ne

sera pas naturel.

Si vous appuyez sur la touche [Record / Stop] pendant

[Record / Stop] button will move to Photo Capture

60 mode.

12:00AM 2006/01/01

Sepia

que l’écran menu est affiché, l’appareil passe en mode

Photo Capture.

Page 66
Image 66
Samsung MM12S(BL), MM11S(BL), SC-MM10S(BL) manual Button, Photo Capture screen appears, Balance