ELIMINAZIONE DEI DISTURBI DOVUTI AL VENTO | CUTTING OFF WIND NOISE (WINDCUT PLUS) | |||||||||||||
(WINDCUT PLUS (WINDCUT PLUS)) |
|
| ||||||||||||
• | Questa funzione è attiva nei modi Camera (Cam) e |
|
|
|
| • | Die Funktion WindCut Plus ist in den Modi Camera (Cam) | |||||||
• | Player(Audio dubbing (Doppiaggio audio)). ➥pagina 18 | (VP-D385( i ) only) |
|
| • | und Player (Nachvertonung) verfügbar. ➥seite 18 | ||||||||
Utilizzare la funzione WindCut Plus per effettuare riprese |
| MODE | Verwenden Sie WindCut Plus, wenn Sie Aufnahmen | |||||||||||
|
|
|
|
| CARD | TAPE |
|
|
|
|
|
|
| |
| in luoghi ventosi, come ad esempio su spiagge o in |
|
|
|
|
| an windigen Orten machen wollen, beispielsweise am | |||||||
• | prossimità di edifici. |
|
|
|
|
| • | Strand oder in der Nähe von Gebäuden. | ||||||
Questa funzione riduce i disturbi dovuti al vento o gli altri |
|
|
|
| Mit der Funktion WindCut Plus (Rauschunterdrückung) | |||||||||
| rumori durante la registrazione. |
|
|
|
|
| können Sie Windgeräusche und sonstiges Rauschen in | |||||||
| - Quando questa funzione è attivata, alcuni suoni |
|
|
| BATT. |
| der Aufnahme reduzieren. |
|
| |||||
|
| di sottofondo vengono eliminati insieme ai disturbi |
|
|
|
|
| - Bei eingeschaltetem WindCut Plus werden | ||||||
|
| dovuti al vento. |
|
|
|
|
|
|
| zusammen mit dem Rauschen auch einige tiefe | ||||
1. | Impostare l'interruttore di selezione su TAPE. |
|
|
|
|
|
| Töne unterdrückt. |
|
| ||||
|
|
|
| 1. | Stellen Sie den Auswahlschalter auf TAPE. (nur VP-D385( i )) | |||||||||
2. | (solo |
|
|
|
|
| ||||||||
Premere il tasto MODE per impostare Camera |
|
|
|
| 2. | Drücken Sie die Taste MODE, um den Camera (Com) | ||||||||
3. | (Cam) ( | ) o Player ( | ). |
|
|
|
| 3. | ( |
| ) oder | ) einzustellen. | ||
Premere il tasto MENU. |
|
|
|
|
| Drücken Sie die Taste MENU. |
|
| ||||||
4. | • | Viene visualizzato l'elenco dei menu |
|
|
|
| 4. | • | Die Menüliste wird angezeigt. |
| ||||
Muovere il Joystick (▲ / ▼) verso l'alto o verso il |
|
|
|
| Bewegen Sie den Joystick (▲ / ▼) nach oben oder | |||||||||
| basso per selezionare "Record (Registra)", quindi |
|
|
| BATT. |
| nach unten um "Record (Aufnehmen)" einzustellen, | |||||||
5. | premere il Joystick o muoverlo verso destra () . |
|
|
|
|
| drücken Sie dann auf den Joystick oder bewegen Sie | |||||||
Muovere il Joystick (▲ / ▼) verso l'alto o verso |
|
|
|
| 5. | ihn nach rechts (). |
|
| ||||||
| il basso per selezionare "WindCut Plus", quindi |
|
|
|
| Bewegen Sie den Joystick nach oben oder nach | ||||||||
6. | premere il Joystick . |
| Camera Mode |
|
|
| unten (▲ / ▼) um den "WindCut Plus (Rauschunt. +)" | |||||||
Per attivare la funzione WindCut Plus, Joystick | Rec Mode |
|
|
| Modus einzustellen, drücken Sie dann auf den | |||||||||
|
|
|
|
| Record |
|
|
|
|
|
|
|
| |
| (▲ / ▼) verso l'alto o verso il basso per selezionare | Audio Mode |
|
| 6. | Joystick. |
|
| ||||||
| WindCut Plus, quindi premere il Joystick. | WindCut Plus |
| Off | Um die WindCutPlus Funktion einzustellen bewegen | |||||||||
| • | "Off": Disabilita la funzione |
|
| ✔ On |
| Sie den Joystick (▲ / ▼) nach oben oder nach unten, | |||||||
| • |
|
|
| Real Sterco |
| Auto |
|
|
|
|
|
| |
| "Auto": Riduce al minimo i rumori dovuti al |
|
|
|
|
| um die WindCutPlus Funktion auszuwählen und | |||||||
| • | vento preservando le voci. |
|
|
|
|
| drücken Sie dann auf den Joystick. |
| |||||
| "On": Elimina i suoni di sottofondo dovuti al | Move | Select |
| MENU Exit |
| • | "Off (Aus)": Schaltet die Funktion aus. | ||||||
|
| rumore del vento. |
|
|
|
|
|
| • | "Auto": Unterdrückt Windgeräusche und | ||||
7. | Per uscire, premere il tasto | MENU. |
| STBY SP | 0:00:30 |
| • |
| ermöglicht eine klare Sprachaufnahme. | |||||
| • | Viene visualizzato l'indicatore WindCut Plus | 16:9 Wide | 10Sec |
| 60min | 7. | "On (Ein)": Tiefe Windgeräusche werden unterdrückt. | ||||||
|
| ( "On" ( | ) o "Auto" ( | )). |
|
|
| S 16Bit | Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü zu verlassen. | |||||
|
| Per aumentare al massimo la sensibilità del |
|
|
|
|
| • | WindCut Plus ( "On (Ein)" ( | ) oder "Auto" | ||||
|
|
|
|
|
|
|
| ( | )) Die Funktion wird angezeigt. | |||||
|
| microfono assicurarsi che la funzione WindCut |
|
|
|
|
|
|
| WindCut Plus muss ausgeschaltet sein, wenn | ||||
|
| Plus sia disattivata. |
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| das Mikrofon möglichst empfindlich sein soll. |
C.Nite 1/30
45_ Italian | German _45 |
|
|