modo fotocamera digitale |
| digital still kamera mode (nur | ||||||||||
(solo VP-D385( i )) |
|
|
| FOTOS VON EINER KASSETTE AUF EINE |
|
| ||||||
COPIA DI UNA FOTO DA NASTRO A SCHEDA DI |
| SPEICHERKARTE KOPIEREN (FOTO KOPIEREN) | ||||||||||
|
|
|
| • | Die Funktion Foto kopieren ist nur im | |||||||
MEMORIA (PHOTO COPY (COPIA FOTO)) |
|
|
|
|
| • | verfügbar. ➥seite 18 |
|
| |||
• | ➥Questa funzione è attiva solo nel modo Player . |
|
|
|
|
|
| Mithilfe der Suchfunktion können Sie automatisch | ||||
| Player Mode |
|
|
| Fotos von einer Kassette, die mit Ihrem MiniDV | |||||||
• | pagina 18 |
| Tape |
|
|
|
|
| Camcorder bespielt wurde, nacheinander auf eine | |||
Utilizzando la funzione di ricerca, è possibile |
|
|
|
|
|
| ||||||
| Photo Search |
|
|
|
| |||||||
| selezionare automaticamente solo le foto registrate | Photo Copy |
|
|
|
| Speicherkarte kopieren. |
|
| |||
| dalle cassette sulla videocamera miniDV e |
| Audio Select |
|
|
| Vor dem Start |
|
| |||
| registrarle in sequenza su una scheda di memoria. | Audio Effect |
|
|
|
|
| |||||
Prima di iniziare |
|
|
|
|
|
| • | Legen Sie eine bespielte Kassette in Ihren MiniDV |
| |||
|
|
|
| MENU Exit |
| Camcorder ein und spulen Sie sie bis zum Anfang zurück. | ||||||
• | Inserire una cassetta registrata nella videocamera | Move | Select | • | Legen Sie eine Speicherkarte in den Camcorder ein. | |||||||
miniDV e riavvolgere il nastro. |
|
|
|
|
|
| ||||||
• | Inserire una scheda di memoria nella videocamera. |
|
| SP | 0:03:30:23 | 1. | Stellen Sie den Schalter Select auf TAPE. | ) | ||||
1. | Impostare l'interruttore di selezione su TAPE. |
| Photo Cooy | 10Sec |
|
| 57min | 2. | Drücken Sie die Taste MODE, um Player ( | |||
|
|
|
| S | 16Bit |
| auszuwählen. |
|
| |||
2. | Premere il tasto MODE per impostare Player ( | ). | Photo searching... |
|
| 3. | Drücken Sie die Taste MENU. |
|
| |||
3. | Premere il tasto MENU. |
| M 1/50 | No Tape ! |
|
|
| • Das Menü wird angezeigt. |
|
| ||
| • Viene visualizzato l'elenco dei menu. |
|
|
|
|
| 4. | Bewegen Sie den Joystick (▲ / ▼) nach oben oder | ||||
4. |
|
|
|
|
|
| ||||||
Muovere il Joystick (▲ / ▼) verso l'alto o verso |
| 29 | W |
| T |
|
| unten und wählen Sie "Tape (Kassette)". Danach | ||||
| il basso per selezionare "Tape (Nastro)", quindi |
| Back | MENU | Exit |
|
| 5. | drücken Sie den Joystick. |
|
| |
5. | premere il Joystick. |
|
|
|
|
|
| Bewegen Sie den Joystick (▲ / ▼) nach oben |
| |||
Muovere il Joystick (▲ / ▼) verso l'alto o verso |
|
| STOP | SP | 3/3 |
|
| oder unten, um "Photo Copy (Foto kopieren)" | ||||
| il basso per selezionare "Photo Copy (Copia |
| Pho[t1o2]+ Copy |
| 56min |
| auszuwählen. Dann drücken Sie den Joystick. | |||||
| Foto)", quindi premere il Joystick. |
|
|
|
| S 16BIt |
| • Alle auf der Kassette aufgezeichneten Fotos | ||||
| • Tutte le foto registrate sulla cassetta vengono |
|
|
|
|
|
| 6. | werden auf die Speicherkarte kopiert. |
| ||
6. | copiate su una scheda di memoria. |
|
| Now coping... |
|
| Die Fotos werden vom Camcorder automatisch | |||||
La videocamera esegue automaticamente la |
|
|
|
| AV In |
| gesucht und auf die Speicherkarte kopiert. |
| ||||
| ricerca delle foto e avvia il processo di copia. |
|
|
|
| 7. | Bewegen Sie den Joystick (▼), um den Kopiervorgang | |||||
|
|
|
|
|
|
| ||||||
7. | Muovere verso il basso il Joystick (▼) per |
| Back | MENU | Exit |
|
|
| zu stoppen. |
|
| |
| arrestare il processo di copia. |
| 12:00 1.JAN.2008 |
|
|
|
| • Der Kopiervorgang wird automatisch beendet, | ||||
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
| • Il processo di copia si arresta quando si arriva alla fine della |
|
|
|
|
| wenn das Ende der Kassette erreicht ist oder auf | |||||
8. | cassetta o quando la scheda di memoria è piena. |
|
| 8. |
|
|
| der Speicherkarte kein Speicherplatz mehr frei ist. | ||||
Passare al modo M.Player (M.Play) per poter visualizzare le foto➥pagina 79 | Wechseln Sie in den M.Player (M.Play) - Modus, um die Fotos |
| ||||||||||
| • Viene visualizzata l'ultima foto registrata dalla cassetta. |
|
| ansehen zu können. ➥seite 79 |
|
| ||||||
| • | Le foto copiate dalla cassetta sulla scheda di memoria |
| • Das letzte Foto der bespielten Kassette wird angezeigt. |
| |||||||
| • | vengono salvate in formato 640x480. |
|
|
|
| • | Von Kassette auf die Speicherkarte kopierte Fotos werden im | ||||
| Anche se si sono copiate le foto registrate sulla cassetta |
|
| Format 640x480 gespeichert. |
|
| ||||||
|
| nella scheda di memoria, queste vengono ancora |
|
| • | Die Fotos verbleiben auch nach dem Kopieren auf die |
| |||||
|
| conservate sulla cassetta. |
|
|
|
|
| |||||
88_ Italian |
|
|
|
|
|
| Speicherkarte auf der Kassette erhalten. | German _88 | ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|