Samsung VP-D382H/XEF Indicatore di carica Ladeanzeige, Lade-, Aufnahme- und Wiedergabezeiten bei

Models: VP-D382H/XEF VP-D381/XEF

1 117
Download 117 pages 39.44 Kb
Page 19
Image 19

Indicatore di carica

 

 

 

Ladeanzeige

 

 

POWER

 

 

 

Die Farbe der LED-Anzeige weist auf die Art der

Il colore del LED indica lo stato di alimentazione o

 

 

AV DV

di carica.

 

 

MODE

Stromversorgung sowie den Ladezustand hin.

Se il pacco batterie è stato caricato

CHG

 

CHG

Ist der Akku vollständig aufgeladen, leuchtet

 

 

 

 

POWER

 

 

 

completamente, l'indicatore di carica è verde.

 

 

 

die Anzeige grün.

Durante un ciclo di ricarica, il colore

 

 

DC IN

Während des Aufladens leuchtet die Anzeige

dell'indicatore è arancione.

 

 

 

orange.

 

Se si verifica un errore durante il caricamento

 

 

 

Wenn beim Aufladen des Akkus ein Fehler

 

del pacco batterie, l'indicatore di carica

<Charging indicator>

 

auftritt, blinkt die Anzeige orange.

 

lampeggia di colore arancione.

 

Lade-, Aufnahme- und Wiedergabezeiten bei

Tempi di carica e registrazione con batteria

vollständig aufgeladenem Akku (ohne Zoomen,

completamente carica (senza usare lo zoom,

geöffnetem LCD, usw.)

 

con LCD chiuso, ecc.)

 

Die in der Tabelle bemessenen Zeiten beziehen sich auf das Modell

I tempi misurati indicati nella tabella si riferiscono al modello

 

 

VP-D385( i ). (Die Zeiten für VP-D381( i )/D382( i )/D382H/D384/

 

VP-D385( i ).

 

D385( i ) sind fast dieselben.)

 

 

(I tempi per VP-D381( i )/D382( i )/D382H/D384/D385( i ) sono

Die Zeitangaben sind Richtwerte. Die in der Tabelle angegebenen

quasi uguali).

 

 

Werte wurden unter Testbedingungen bei Samsung ermittelt und

I tempi sono solo di riferimento. I valori indicati sono stati misurati

können vom tatsächlichen Gebrauch abweichen.

 

in un ambiente di test Samsung e possono differire a seconda

Bei kalter Umgebung reduziert sich die verfügbare Aufnahmezeit

dell'uso.

 

 

erheblich. Die angegebenen Aufnahmezeiten im Dauerbetrieb gelten für

Il tempo disponibile per la registrazione si riduce in ambienti

 

einen vollständig aufgeladenen Akku bei einer Umgebungstemperatur

 

freddi. I tempi di registrazione continua forniti nel manuale

 

von 25 °C (77 °F). Die tatsächlich verfügbare Betriebsdauer kann je

 

operativo sono misurati utilizzando un pacco batterie

 

 

nach Temperatur und sonstigen Umgebungsbedingungen von den hier

 

completamente carico a una temperatura di 25 °C. Dal

 

 

angegebenen Zeiten abweichen.

 

 

momento che la temperatura e le condizioni ambientali in

 

Zeit

 

Ladezeit

Aufnahmezeit

 

cui viene utilizzata la videocamera possono variare, il tempo

 

 

 

 

Akkutyp

 

 

di carica rimanente potrebbe non corrispondere al tempo di

 

 

 

 

 

 

IA-BP80W

 

ca. 1 Std. 20min

ca. 1 Std. 20min

 

registrazione continua riportato in queste istruzioni.

 

 

 

Tempo

Tempo di

Durata

Batteria

carica

registrazione

IA-BP80W

Circa 1 ora

Circa 1 ora

e 20 min

e 20 min

 

Entsorgung von Batterien und Akkus

Batterien und Akkus gehören nicht in den Hausmüll. Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, alte Batterien und Akkus zur umweltschonenden Entsorgung zurückzugeben. Sie können alte Batterien und Akkus bei den öffentlichen Sammel- stellen in Ihrer Gemeinde oder überall dort abgeben, wo Batterien und Akkus der betreffenden Art verkauft werden. Bitte achten Sie darauf, Akkus und Lithiumzellen nur im entladenen Zustand in dieSammelbehälter zu werfen. Sichern Sie nicht voll- ständig entladene Akkus gegen Kurzschlüsse.

15_ Italian

German _15

Page 19
Image 19
Samsung VP-D382H/XEF, VP-D381/XEF Indicatore di carica Ladeanzeige, Lade-, Aufnahme- und Wiedergabezeiten bei, IA-BP80W