INSTALLAZIONE DELLA BATTERIA A BOTTONE
Installazione di una batteria a bottone per il telecomando (solo VP-D382( i )/D382H/D385( i ))
1.Tirare il supporto della batteria a bottone
nella direzione della freccia.
2. Posizionare la batteria a bottone nell'apposito supporto con il polo positivo ( )rivolto verso l'alto.
3.Reinserire il supporto della batteria a bottone.
Avvertenze sulla batteria a bottone
•Se la batteria non è correttamente installata vi è rischio di esplosione. Installare solo nuove batterie dello stesso tipo o di tipo equivalente.
•Non afferrare la batteria con pinze o altri oggetti in metallo.
Potrebbe verificarsi un cortocircuito.
•Per evitare il rischio di esplosione, la batteria non deve essere ricaricata, smontata, riscaldata o immersa in acqua.
Tenere le batterie a bottone fuori dalla portata dei bambini. In caso di ingestione accidentale della batteria,
AVVERTENZA consultare immediatamente un medico.
13_ Italian
EINSETZEN DER BATTERIE
Einsetzen der Batterie für die Fernbedienung
(nur VP-D382( i )/D382H/D385( i ))
1. Ziehen Sie das Batteriefach in Pfeilrichtung heraus.
2. Legen Sie die Batterie mit dem Pluspol () nach oben in das Batteriefach.
3.Setzen Sie das Batteriefach wieder ein.
Sicherheitshinweise zur Batterie
•Es besteht Explosionsgefahr, wenn die Batterie falsch eingesetzt wurde. Verwenden Sie ausschließlich Akkus/Batterien des entsprechenden Typs.
•Zum Entnehmen der Batterie keine Pinzette oder andere metallische Gegenstände benutzen. Dies hätte einen Kurzschluss zur Folge.
•Die Batterie nicht aufladen, auseinandernehmen, erhitzen oder in
Wasser tauchen. Andernfalls besteht Explosionsgefahr.
| Bewahren Sie die Batterie für Kinder unzugänglich auf. |
WARNUNG | Sollte eine Batterie verschluckt werden, so suchen Sie |
unverzüglich einen Arzt auf. |
German _13