German _73
Wenn Sie den Camcorder während seines Betriebs an ein anderes Gerät anschließen, muss der Camcorder über das Netzteil an die Stromversorgung angeschlossen werden.
Das Aufgenommene kann auf die gleiche Weise wiedergegeben werden, wie die mit dem Camcorder aufgenommenen Bilder wiedergegeben werden.
Videomaterial mit einem Kopierschutz, beispielsweise Macrovision, sowie instabile Fernsehsignale können mit diesem Camcorder nicht aufgenommen werden.

REGISTRAZIONE (COPIA) DI UN PROGRAMMA TV O DI

 

AUFNEHMEN (KOPIEREN) EINES FRENSEHPROGRAMMS

UN NASTRO VIDEO SU UN NASTRO PER VIDEOCAMERA

 

ODER DER AUFZEICHUNG EINER VIDEOKASSETTE AUF

(solo VP-D381i/D382i/D385i)

 

 

EIN CAMCORDER-BAND (nur VP-D381i/D382i/D385i)

La funzione di registrazione (copia) è attiva solo nel modo Player.pagina 18

 

Die Aufnahme-/Kopierfunktion ist nur im Player Modus verfügbar. seite 18

Collegare la videocamera ad un videoregistratore o a un televisore

 

Verbinden Sie den Camcorder über den AV-Ausgang mit einem Videorekorder

 

utilizzando il jack AV per registrare un programma televisivo o copiare un

 

 

oder einem Fernsehgerät, um ein Fernsehprogramm oder die Aufzeichnung einer

 

nastro video su un nastro per videocamera.

 

 

Videokassette auf ein Camcorder-Band zu kopieren.

 

 

Stellen Sie "AV In/Out (AV E/A)" auf "In (Eingang)" bevor sie mit der Aufnahme

Impostare "AV In/Out" su "In" prima di effettuare la registrazione (copia).

beginnen. seite 68

 

 

 

pagina 68

 

 

 

 

Aufnehmen/Kopieren auf ein

Registrazione (copia) su un

VCR

 

 

 

 

 

 

Camcorder-Band

nastro per videocamera

 

 

 

Camcorder

1.

Preparare il televisore o il

 

 

 

 

1. Schließen Sie das Audio/Video-Kabel an

OUTPUT

 

 

 

den Videoausgang am Videorekorder

 

videoregistratore.

or

 

 

 

bzw. Fernsehgerät an.

2. Collegare la videocamera al

 

 

 

AV DV

2. Verbinden Sie den Camcorder über

 

 

 

AV Jack

 

videoregistratore o al televisore

 

 

 

das Audio/Video-Kabel mit dem

 

utilizzando il cavo audio/video.

 

 

 

MODE

Videorekorder bzw. Fernsehgerät.

 

 

 

 

POWER

 

Collegare il cavo audio/

 

 

 

CHG

Schließen Sie das Audio/Video-Kabel an

 

 

video al jack di uscita del

 

 

 

 

 

den Videoausgang am Videorekorder

 

 

videoregistratore o del

TV

 

 

 

bzw. Fernsehgerät an.

 

 

televisore

Signal flow

Gelber Stecker: Video

 

 

 

 

Jack giallo: Video

 

 

 

 

Weißer Stecker: Audio (links bzw. mono)

 

 

 

 

 

Roter Stecker: Audio (rechts)

 

Jack bianco: Audio(L) - Mono

 

 

 

Audio/Video Cable

3. Legen Sie ein leeres Band in den

3.

Jack rosso: Audio(R)

 

 

 

 

Camcorder ein.

Inserire un nastro vuoto nella videocamera.

 

 

Aufnahme von Videorekorder

 

 

Per registrare da un videoregistratore

 

 

 

 

4. Legen Sie die Kassette, die Sie kopieren möchten, in den Videorekorder ein.

4. Inserire il nastro video da riprodurre nel videoregistratore.

 

5.

Halten Sie sie an der Stelle an, ab der sie kopiert werden soll.

5.

Interromperlo all'inizio della riproduzione.

 

 

Starten Sie den Kopiervorgang, indem Sie am Camcorder die Taste

Avviare la copia premendo il tasto di avvio/arresto registrazione sulla videocamera.

6.

Aufnahme Start/Stopp drücken.

 

 

6.

Premere il tasto PLAY sul videoregistratore per riprodurre il nastro.

 

Drücken Sie am Videorekorder die Wiedergabetaste, um das Band abzuspielen.

Per registrare da un televisore

 

 

Aufnahme eines Fernsehprogramms

 

 

4. Wählen Sie den Fernsehkanal aus, den Sie aufnehmen möchten.

4. Selezionare un canale televisivo da registrare.

 

 

5. Starten Sie die Aufnahme, indem Sie am Camcorder die Taste Aufnahme

5. Avviare la registrazione premendo il tasto di avvio/arresto registrazione

 

Start/Stopp drücken.

 

 

 

sulla videocamera.

 

 

 

 

 

 

 

 

Wenn die Aufnahme/der Kopiervorgang abgeschlossen ist:

Quando la registrazione (copia) è terminata:

 

 

Bewegen Sie den Joystick an Ihrem Camcorder nach unten () um die

Muovere il Joystick della videocamera verso il basso () per interrompere

 

Aufnahme (Kopieren) zu stoppen.

 

 

la registrazione (copia).

 

 

 

 

 

 

 

Se si utilizza la videocamera quando è collegata ad un altro

 

 

 

 

 

 

 

 

dispositivo, collegare sempre la videocamera a una presa di rete

 

 

 

 

 

 

utilizzando l'adattatore CA.

 

 

 

 

 

 

 

I contenuti registrati possono essere riprodotti nello stesso modo

 

 

 

 

 

 

 

in cui si riproducono le immagini registrate su questa videocamera.

 

 

 

 

 

I nastri video protetti da copia come quelli Macrovision o i segnali

 

 

 

 

 

 

 

TV instabili non possono essere registrati su questa videocamera.

 

 

 

 

73_ Italian

Page 77
Image 77
Samsung VP-D382H/XEF manual Solo VP-D381i/D382i/D385i, Registrazione copia su un, Camcorder-Band, Nastro per videocamera

VP-D382H/XEF, VP-D381/XEF specifications

The Samsung VP-D381/XEF and VP-D382H/XEF are compact camcorders that deliver quality recording features and user-friendly operation, making them suitable for both beginners and experienced videographers. These models, part of Samsung's esteemed range of digital camcorders, emphasize functionality, portability, and enhanced video quality.

One of the salient features of the VP-D381/XEF and VP-D382H/XEF is their high-resolution recording capabilities. With a powerful 800x digital zoom and a 34x optical zoom, these camcorders allow users to capture clear and vivid images from a distance. The optical zoom feature ensures that the details of distant subjects are preserved, making these devices ideal for outdoor events and wildlife recording.

Both models are equipped with a 1/6-inch CCD sensor, which helps in achieving better image quality, particularly in varying lighting conditions. The camcorders also include digital image stabilization technology, which minimizes motion blur and delivers smoother video output. This is particularly beneficial for capturing fast-moving subjects or when filming while in motion.

Another noteworthy aspect is the user-friendly interface, which includes a rotating LCD screen that allows flexible shooting angles. The 2.7-inch LCD display provides an adequate viewing experience, letting users compose and playback their shots with ease. Additionally, the intuitive menu navigation ensures that even novice users can quickly adapt to the device.

For audio, the VP-D381/XEF and VP-D382H/XEF incorporate built-in stereo microphones that capture sound clearly, significantly enhancing the overall video quality. The camcorders also feature various shooting modes and scene selections, allowing for creative flexibility in different environments, from bright daylight to dimly lit indoor settings.

In terms of connectivity, both models boast a range of options, including USB ports for easy file transfer to computers and compatible devices. SD card slots provide expandable storage, allowing users to shoot longer without worrying about running out of space.

Ultimately, the Samsung VP-D381/XEF and VP-D382H/XEF are excellent camcorders that blend portability, advanced features, and ease of use. Their combination of high-quality video capture, user-friendly design, and enhanced audio capabilities make them suitable for recording cherished moments, creating content, or simply exploring the world of videography. Whether looking to document family gatherings, travel adventures, or personal projects, these Samsung camcorders are reliable companions.