German _64
64_ Italian

riproduzione

 

wiedergabe

Einzelbild-Wiedergabe (Um jedes Bild einzeln

Avanzamento fotogramma (Riproduzione fotogramma

wiederzugeben) (nur VP-D382( i )/D382H/D385( i ))

per fotogramma) (solo VP-D382( i )/D382H/D385( i ))

Premere il tasto F.ADV sul telecomando durante il modo pausa.

Drücken Sie im Pause-Modus auf der Fernbedienung die Taste F.ADV.

 

- La sequenza video avanza di un fotogramma alla volta ogni

 

 

 

- Bei jedem Drücken der Taste F.ADV oder der Taste

 

 

 

 

 

❙❙(+) wechselt die Anzeige zum nächsten Bild der

 

 

volta che si preme il tasto F.ADV o il tasto ❙❙(+)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Videosequenz.

 

- La funzione F.ADV è disponibile solo in modo pausa.

 

 

 

 

 

 

 

- Die Funktion F.ADV ist nur im Pause-Modus verfügbar.

Per riprendere la riproduzione normale, premere il

 

 

 

 

Um die Wiedergabe in normaler Geschwindigkeit

tasto

(RIPRODUZIONE).

 

 

 

- Avanzamento di un fotogramma.

 

 

 

fortzusetzen, drücken Sie erneut die Taste (PLAY).

 

 

 

 

-

Einzelbildwiedergabe vorwärts

 

 

Premere il tasto F.ADV o ❙❙(+) sul

 

 

 

 

 

telecomando durante il modo pausa.

 

 

 

 

Drücken Sie im Pausenmodus die Taste F.ADV oder

 

 

 

 

 

 

die Taste ❙❙(+) auf der Fernbedienung.

 

- Arretramento di un fotogramma

 

 

 

 

 

 

 

 

-

Einzelbildwiedergabe rückwärts

 

 

Premere il tasto

❙❙(-)sul telecomando per

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Drücken Sie die Taste ❙❙(-)auf der Fernbedienung,

 

 

invertire la direzione di riproduzione in modo F.ADV.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

um die Richtung des Bildlaufs zu ändern.

Riproduzione X2 (Avanzamento/

 

 

 

 

 

 

Wiedergabe mit 2facher Geschwindigkeit (Vorwärts/

Riavvolgimento) (solo VP-D382( i )/D382H/

 

 

 

 

Rückwärts) (nur VP-D382( i )/D382H/D385( i ))

D385( i ))

 

 

 

 

Riproduzione avanti X2

 

 

Wiedergabe mit 2facher Geschwindigkeit (vorwärts)

 

- Premere il tasto X2 sul telecomando durante la

 

 

 

- Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste X2

 

 

 

 

 

auf der Fernbedienung.

 

 

riproduzione.

<VP-D382(i)/D382H/D385(i) only>

 

 

 

- Um die Wiedergabe in normaler Geschwindigkeit

 

- Per riprendere la riproduzione normale, premere il

 

 

 

 

 

 

 

 

fortzusetzen, drücken Sie erneut die Taste (PLAY).

 

 

tasto (RIPRODUZIONE).

 

 

 

 

Wiedergabe mit 2facher Geschwindigkeit (rückwärts)

Riproduzione indietro X2

 

 

 

❙❙

 

-

Premere il tasto

❙❙ (-)durante la riproduzione X2 in avanti.

 

- Drücken Sie die Taste (-)während der Wiedergabe mit 2facher

 

 

Geschwindigkeit vorwärts.

 

-

Per riprendere la riproduzione normale, premere il tasto

 

 

 

- Um die Wiedergabe in normaler Geschwindigkeit fortzusetzen,

 

 

(RIPRODUZIONE).

 

 

 

 

drücken Sie erneut die Taste (PLAY).

Riproduzione a ritroso (solo VP-D382( i )/D382H/D385( i ))

 

Rückwärtswiedergabe (nur VP-D382( i )/D382H/D385( i ))

Per riprodurre a ritroso a velocità normale, premere il tasto ❙❙ (-)

Drücken Sie während der normalen Wiedergabe vorwärts auf der

sul telecomando durante la riproduzione normale in avanti.

Premere il tasto (RIPRODUZIONE) o il tasto ❙❙(+) per ritornare

 

Fernbedienung die Taste ❙❙ (-), um Ihre Aufnahmen mit normaler

Geschwindigkeit rückwärts wiederzugeben.

 

alla riproduzione normale in avanti.

Drücken Sie die Taste (PLAY) oder ❙❙(+), um zur normalen

 

 

In alcuni modi di riproduzione, l’immagine potrebbe

 

Wiedergabe vorwärts zurückzukehren.

 

 

 

apparire distorta con una struttura a mosaico.Questa

 

In einigen Wiedergabemodi können Bildstörungen

 

 

 

distorsione o altri tipi di disturbo si possono verificare

 

 

(mosaikförmiges Bildrauschen) auftreten. Insbesondere bei

 

 

 

quando si riproducono cassette registrate nel modo LP che

 

 

Kassetten, die im LP-Modus bespielt wurden, können in einigen

 

 

contengono varie funzioni di riproduzione.

 

Wiedergabemodi Bildstörungen auftreten.

 

 

L’audio è attivo solo durante la riproduzione SP o LP normale.

 

Der Ton ist nur bei normaler Wiedergabe im SP- und LP-

 

 

Per attivare il telecomando, impostare "Remote (Telecomando)"

 

Wiedergabemodus zu hören.

 

 

 

su "On". pagina 25 (solo VP-D382( i )/D382H/D385( i ))

 

Um die Fernbedienung zu aktivieren stellen unter "Remote" "On

 

 

 

 

 

 

 

 

(Ein)" ein. seite 25 (nur VP-D382( i )/D382H/D385( i ))

Page 68
Image 68
Samsung VP-D381/XEF, VP-D382H/XEF manual Riproduzione Wiedergabe

VP-D382H/XEF, VP-D381/XEF specifications

The Samsung VP-D381/XEF and VP-D382H/XEF are compact camcorders that deliver quality recording features and user-friendly operation, making them suitable for both beginners and experienced videographers. These models, part of Samsung's esteemed range of digital camcorders, emphasize functionality, portability, and enhanced video quality.

One of the salient features of the VP-D381/XEF and VP-D382H/XEF is their high-resolution recording capabilities. With a powerful 800x digital zoom and a 34x optical zoom, these camcorders allow users to capture clear and vivid images from a distance. The optical zoom feature ensures that the details of distant subjects are preserved, making these devices ideal for outdoor events and wildlife recording.

Both models are equipped with a 1/6-inch CCD sensor, which helps in achieving better image quality, particularly in varying lighting conditions. The camcorders also include digital image stabilization technology, which minimizes motion blur and delivers smoother video output. This is particularly beneficial for capturing fast-moving subjects or when filming while in motion.

Another noteworthy aspect is the user-friendly interface, which includes a rotating LCD screen that allows flexible shooting angles. The 2.7-inch LCD display provides an adequate viewing experience, letting users compose and playback their shots with ease. Additionally, the intuitive menu navigation ensures that even novice users can quickly adapt to the device.

For audio, the VP-D381/XEF and VP-D382H/XEF incorporate built-in stereo microphones that capture sound clearly, significantly enhancing the overall video quality. The camcorders also feature various shooting modes and scene selections, allowing for creative flexibility in different environments, from bright daylight to dimly lit indoor settings.

In terms of connectivity, both models boast a range of options, including USB ports for easy file transfer to computers and compatible devices. SD card slots provide expandable storage, allowing users to shoot longer without worrying about running out of space.

Ultimately, the Samsung VP-D381/XEF and VP-D382H/XEF are excellent camcorders that blend portability, advanced features, and ease of use. Their combination of high-quality video capture, user-friendly design, and enhanced audio capabilities make them suitable for recording cherished moments, creating content, or simply exploring the world of videography. Whether looking to document family gatherings, travel adventures, or personal projects, these Samsung camcorders are reliable companions.