preparazionevorbereitung

FUNZIONAMENTO DI BASE DELLA VIDEOCAMERA MINIDV BASISBETRIEB DES MINIDV CAMCORDERS

Accensione e spegnimento della videocamera miniDV

Mode indicator

 

Ein- und Ausschalten des MiniDV Camcorders

La videocamera può essere attivata o disattivata scorrendo

 

 

 

 

Schieben Sie den Schalter POWER nach unten, um den

verso il basso l'interruttore POWER.

 

 

 

 

 

Camcorder ein- oder auszuschalten.

 

 

Far scorrere ripetutamente l'interruttore POWER per

 

 

 

 

Betätigen Sie den Schalter

POWER mehrmals, um das

 

 

 

 

Gerät abwechselnd ein- und auszuschalten.

 

 

passare dall'accensione allo spegnimento e viceversa.

AV

DV

 

 

Betriebsmodi einstellen

 

 

Impostazione dei modi operativi

 

 

 

 

 

 

 

Impostare la modalità di funzionamento regolando

 

MODE

 

 

Wählen Sie vor dem Betätigen einer Funktion den

 

il tasto MODE e l'interruttore di selezione (solo VP-

POWER

 

 

 

 

Betriebsmodus, indem Sie die Taste MODE und den

 

D385(i)) prima di attivare eventuali funzioni.

 

 

 

 

 

Auswahlschalter (nur VP-D385( i )) verwenden.

 

 

CHG

 

 

1. Drücken Sie die Taste MODE, um den Camera (Cam)

1. Premere il tasto MODE per impostare Camera (Cam)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(

) oder Player-Modus (

) einzustellen.

 

 

(

) o Player (

). La pressione del tasto MODE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Durch mehrmaliges drücken auf die Taste MODE wechseln

 

consente di passare alternativamente dal modo Camera

DC IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sie zwischen dem Camera (Cam) (

) und Player-Modus

 

(Cam) (

) al modo

Player (

).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MODE button

 

(

).

 

 

 

 

2. Impostare l'interruttore di selezione su CARD o su

 

 

 

 

 

 

 

2. Betätigen Sie die Auswahl taste um zwischen CARD oder TAPE

 

TAPE. (solo VP-D385(i))

 

 

 

POWER switch

 

 

 

): Per registrare filmati o foto

 

 

 

zu wählen. (nur VP-D385( i ))

): Um Filme oder Fotos auf ein

 

-

Modo Camera(Cam) (

 

 

 

 

 

-

Camera (Cam)-Modus (

 

-

Modo Player (

 

 

su un nastro.

pagina 19

pagina 19

-

Player-Modus (

 

Band aufzunehmen. Seite 19

 

 

 

): Per riprodurre filmati o foto su un nastro.

 

): Um auf dem Band vorhandene Fotos oder Filme

 

-

Modo M.Cam (

): Per registrare filmati o foto sulla scheda di

 

 

M.Cam-Modus (

wiederzugeben. Seite 19

 

 

 

-

 

 

 

 

memoria. pagina 20

 

 

-

): Um Filme oder Fotos auf eine Karte aufzunehmen.

 

Modo M.Player(M.Play) (

): Per riprodurre filmati o foto sulla

 

 

 

 

 

Seite 20

 

 

 

 

 

 

 

 

 

scheda di memoria pagina 20

 

-

M.Player (M.Play)-Modus (

): Um auf der Karte vorhandene Fotos oder

Le modalità operative sono determinate dalla posizione del tasto MODE

 

 

 

 

 

Filme wiederzugeben. Seite 20

 

e dell'interruttore di selezione (solo VP-D385(i)).

 

 

Die Betriebsmodi werden mit der Taste MODE und der Taste Wählen bestimmt

 

 

 

 

 

 

 

 

Interruttore di selezione

 

(nur VP-D385( i )).

 

 

 

 

 

 

 

Nome modo

 

Tasto MODE

 

 

 

 

 

 

 

Auswahlschalter

 

 

(solo VP-D385(i))

 

Modusname

 

Taste MODE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Camera Mode

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(nur VP-D385( i ))

 

 

 

tvkl

jhyk

{hwl

 

 

Camera

 

 

 

 

 

 

 

(Modo Cam)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

tvkl

 

jhyk

{hwl

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Aufnahme)

 

 

 

 

 

 

 

Player Mode

 

 

 

tvkl

jhyk

{hwl

 

 

Player

 

 

 

 

 

 

 

(Modo Player)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

tvkl

 

jhyk

{hwl

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Wiedergabe)

 

 

 

 

 

 

 

M.Cam Mode

 

 

 

tvkl

jhyk

{hwl

 

 

M.Cam 

 

 

 

 

 

 

 

(Modo M.Cam)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

tvkl

 

jhyk

{hwl

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Memory-Aufnahme)

 

 

 

 

 

 

 

M.Player Mode

 

 

tvkl

jhyk

{hwl

 

 

M.Player 

 

 

 

 

 

 

 

(Modo M.Play)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

tvkl

 

jhyk

{hwl

 

 

Modo M.Cam : Modo fotocamera Memory

 

 

(Memory-Wiedergabe)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

M.Cam Mode (M.Cam-Modus): Memory Camera Modus (Memory-Aufnahme)

 

 

Modo M.Player(M.Play): Modo riproduzione memoria

 

 

 

 

Il modo M.Cam e il modo M.Play sono disponibili solo sui

 

 

M.Player Mode (M.Play-Modus) Modus Memory Player (Memory-Wiedergabe)

 

 

modelli,

(solo VP-D385(i)).

 

 

 

 

Der M.Cam-Modus und der M.Player(M.Play)-Modus sind nur für die Modelle

18_ Italian

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(VP-D385( i )) verfügbar.

 

 

German _18

Page 22
Image 22
Samsung VP-D381/XEF, VP-D382H/XEF manual Preparazionevorbereitung, Betriebsmodi einstellen Impostazione dei modi operativi

VP-D382H/XEF, VP-D381/XEF specifications

The Samsung VP-D381/XEF and VP-D382H/XEF are compact camcorders that deliver quality recording features and user-friendly operation, making them suitable for both beginners and experienced videographers. These models, part of Samsung's esteemed range of digital camcorders, emphasize functionality, portability, and enhanced video quality.

One of the salient features of the VP-D381/XEF and VP-D382H/XEF is their high-resolution recording capabilities. With a powerful 800x digital zoom and a 34x optical zoom, these camcorders allow users to capture clear and vivid images from a distance. The optical zoom feature ensures that the details of distant subjects are preserved, making these devices ideal for outdoor events and wildlife recording.

Both models are equipped with a 1/6-inch CCD sensor, which helps in achieving better image quality, particularly in varying lighting conditions. The camcorders also include digital image stabilization technology, which minimizes motion blur and delivers smoother video output. This is particularly beneficial for capturing fast-moving subjects or when filming while in motion.

Another noteworthy aspect is the user-friendly interface, which includes a rotating LCD screen that allows flexible shooting angles. The 2.7-inch LCD display provides an adequate viewing experience, letting users compose and playback their shots with ease. Additionally, the intuitive menu navigation ensures that even novice users can quickly adapt to the device.

For audio, the VP-D381/XEF and VP-D382H/XEF incorporate built-in stereo microphones that capture sound clearly, significantly enhancing the overall video quality. The camcorders also feature various shooting modes and scene selections, allowing for creative flexibility in different environments, from bright daylight to dimly lit indoor settings.

In terms of connectivity, both models boast a range of options, including USB ports for easy file transfer to computers and compatible devices. SD card slots provide expandable storage, allowing users to shoot longer without worrying about running out of space.

Ultimately, the Samsung VP-D381/XEF and VP-D382H/XEF are excellent camcorders that blend portability, advanced features, and ease of use. Their combination of high-quality video capture, user-friendly design, and enhanced audio capabilities make them suitable for recording cherished moments, creating content, or simply exploring the world of videography. Whether looking to document family gatherings, travel adventures, or personal projects, these Samsung camcorders are reliable companions.