Care and USE Manual
Special Message To Our Customers
Contents
Important Safety Instructions
Please read all instructions before using this appliance
Safety Precautions
Make sure the Extendable Rack C oven mod- els is removed
Single Oven Double Oven
Special Features and Indicators
Control Menu
Interpreting the Control Panel Sights & Sounds
Volt Connection
Heating Modes Available in Each Oven
General Tips
Oven Racks
SELF-CLEANING the Racks
Always remove before Self-Clean Extendable Rack
Rack Positions
Setting the Timer
Setting the Clock
Setting the Lights
Fast Preheat Operation
Example
Bake Mode Operation
To set Bake mode You Will See
Bake
Baking Tips
Baking Recommendations
Select Convection temperature Then touch Start
Convection Mode Operation
To Set the Convection mode
Convection Recommendations
Select Convection Bake temperature Then touch Start
Convection Bake Mode Operation
To set the Convection Bake mode
Convection Bake Recommendations
Select Roast temperature Then touch Start
Roast Mode Operation
To set Roast mode
Roasting Recommendations
Select Convection Roast temperature
Convection Roast Mode and Probe Operation
To set the Convection Roast and Probe You Will See Mode
Inserting the Probe
Convect Roast
To change the Probe temperature
To Change Oven Temperature
Cooking Complete -- remove food
Cook Probe
Convection Roast Recommendations
Oven
Carving
Broil and Convection Broil Mode Operation
To set the Broil and Convection Broil modes You Will See
Broil HI Touch broil for other levels Then touch Start
Broil Recommendations
Convection Broil Recommendations
Dehydrate Mode Operation
Warm Mode Operation
Proof Mode Operation
To set Warm mode
Cooking completed -- remove food
To set Timed Mode
Timed Cook Operation
Convection Bake
Time
Enter stop timE
Follow steps 1, 2 and 3 on previous
Touch
Upper Oven Selected
Setting the Sabbath Mode
To set the Sabbath mode
TheN Press Start
Self-Cleaning the Oven
Care and Cleaning Built-in Oven Care and Use Manual
Hand clean gasket
Clean
Self-Clean Mode Operation
Enter self-clean time
To change the setting
Select Stop Time
To delay the start of the Self-Clean mode
800
Stop
Oven Finishes / Cleaning Method
Part Cleaning Method
To Remove the Oven Door
Do-It-Yourself Maintenance
Door Hinge
To Replace the Oven Door
Changing to the 24-Hour Clock Format
Replacing the Oven Light
To replace Halogen Bulb
10W Halogen Lamp
Fahrenheit to Celsius
Calibrating Oven Temperature
For authorized service or parts information, phone 800
Voltage Change Option
Solving Baking Problems
Baking Problem Cause
Solving Operational Problems
Problem Problem Solving Oven Steps
What is not Covered
Thermador Built-in Oven Warranty
What is Covered
Warranty Applications
Page
Message spécial ’intention de nos clients
Sommaire
Consignes de sécurité importantes
Pour réduire le risque de feu dans la cavité du four
Voir page suivante
Précautions DE Sécurité
Consignes DE Précaution Avec UN Four Autonettoyant
Précautions Pour LES Oiseaux Domestiques
Four Simple Four Double
Menu DES Commandes
Fonctions Spéciales ET Indicateurs
Interprétation du tableau de commandes signaux et sons
Panneau Tactile Basculant
Modes de chauffage disponibles dans chaque four
Broil grillage
Convection Roast
Généralités
Positions DES Grilles
Les grilles dans le four
Autonettoyage DES Grilles
Cuisson Avec Plusieurs Grilles
Réglage de la minuterie
Vous verrez
Pour modifier une minuterie
Réglage de l’horloge
Réglage de l’éclairage
Préchauffage rapide
Fonctionnement en mode Bake Cuisson
Select Bake temperature then touch Start
Exemple
Gâteau des anges Préparation Instantanée Pour gâteau
Astuces de cuisson
Préparation pour
Gâteaux, spécialité
Pour mettre ce mode hors fonction, sélectionnez
Fonctionnement en mode Convection
Select ConvectION temperature
Conseils pour la cuisson par convection
Select Convection Bake temperature
Fonctionnement en mode Cuisson par convection
Pour régler le mode Cuisson par convection
Pour mettre ce mode hors fonction, sélectionnez Oven OFF
Select Roast temperature
Fonctionnement en mode Rôtissage
Pour régler le mode Rôtissage
Conseils pour le rôtissage
Vous verrez
Pour régler le mode Rôtissage par Convection et sonde
Select Convection Roast temperature Then touch Start
Mise en place de la sonde
Astuces pour le rôtissage par convection
Pour modifier la température de la
Sonde
Conseils pour le rôtissage par convection
Durée DE Temp
Cuisson
Fonctionnement en mode Grillage et Grillage par convectionn
Pour régler le mode Grillage ou Grillage par convection
Aliment ET Épaisseur
Conseils pour le grillage
Conseils pour le grillage par convection
Réglage Durée Totale
Pour régler le mode Déshydrater
Fonctionnement en mode Conservation au chaud
Fonctionnement en mode Déshydrater
Sélectionnez DEHYDRATE. Message scrolls in display
Fonctionnement en cuisson programmée
Bake Convection
Règles de salubrité alimentaire
Pour retarder la mise en fonction du mode programmé
Fonctionnement en cuisson programmée suite
Stop Time
Réglage du mode Sabbat
Select Bake Temperature
NE Frottez PAS LE Joint
Self Cleanupper
Fonctionnement en mode Autonettoyage
Enter self clean time
Pour modifier le réglage
Fonctionnement en mode d’autonettoyage suite
Sélectionnez Stop Time
Garnitures du four/méthode de nettoyage
Pièce Méthode DE Nettoyage
NE Nettoyez PAS LE Joint À LA Main
Fixation DE Charnière
Entretien à faire soi-même
Charnière de porte
Bras DE Charnière
Pour éviter tout risque de blessure
Remplacer la lumière du four
Réglage de l’horloge en format 24 heures
Pour remplacer une ampoule halogène
Étalonnage de la température du four
Fahrenheit à Celsius
Option de changement de tension
Pour passer en degrés Celsius, procédez comme suit
Résolution des problèmes de cuisson
Problème DE Cuisson Cause
Résolution des problèmes de fonctionnement
Problème Méthode DE Résolution DU Four DES Problèmes
Applications DE LA Garantie
Garantie du four encastré Thermador
QUE Couvre LA Garantie
CE QUI N’EST PAS Couvert PAR LA Garantie
Page
Mensaje especial Para nuestros clientes
Contenidos
Instrucciones importantes de seguridad
Lea todas las instrucciones antes de usar este artefacto
Para reducir el peligro de incendio en la cavidad del horno
Precauciones DE Seguridad
Acerca DE LAS Aves
Asegúrese de sacar la rejilla extensible hornos modelo C
Lámparas halógenas del horno
Horno Único Horno Doble
Artículo
Contramarco lateral
Menú DE Control
Interpretación del panel de control vistas y sonidos
Conexión DE 208
Convection Roast Asar POR Convección
Modos de calentamiento disponibles en cada horno
Roast Asar
Broil Asar a LA Parrilla
Consejos Generales
Posiciones DE LAS Rejillas
Rejillas del horno
Limpieza Automática DE LAS Rejillas
Cocinar Y Hornear EN Varias Rejillas
Para Ajustar EL Temporizador 1 Ó
Cancelar una programación activa
Ajuste del temporizador
Usted verá
Ajuste del reloj
Ajuste de las luces
Operación del precalentamiento rápido
Seleccione Start
To set Bake mode Usted verá
Para cambiar la temperatura
Para finalizar este modo, seleccione
Consejos para hornear
Recomendaciones para hornear
Operación del modo de convección
Recomendaciones para la convección
Para finalizar este modo, seleccione Oven OFF Apagar Horno
Operación del modo de hornear por convección
Recomendaciones para hornear por convección
Seleccione Roast
Operación del modo de asar
Recomendaciones para asar
Para finalizar este modo, seleccione Oven
Usted verá
Para ajustar los modos Convection Roast y
Probe Termómetro
Seleccione Convection Roast
Consejos para asar por convección
Para cambiar la temperatura del termómetro
Recomendaciones para asar por convección
Tiempo
Broil Medium selected 500 F or
Asar a la parrilla y asar a la parrilla por convección
Broil HI Touch broil for other levels
Broil Low selected 450 F
Cordero
Recomendaciones para asar a la parrilla
Recomendaciones para asar a la parrilla por convección
Cerdo
Operación del modo de calentar
Operación del modo de reposo
Operación del modo de deshidratar
Operación de cocción programada
Siga los pasos 1, 2 y 3 de la Página
Pautas de seguridad de los alimentos
Para retardar el inicio del modo programado
Pautas DE Temperaturas Para Servir LOS Alimentos DEL Fsis
Timer 1 OFF
Ajuste del modo de día de descanso religioso
Para ajustar el modo de día de descanso religioso
S. no Restriegue LA Junta
Limpieza automática del horno
Antes de que active la limpieza automática
Después de la limpieza automática
Operación del modo de limpieza automática
Para cambiar el ajuste
Seleccione Stop Time
Para retardar el inicio del modo Self Clean
Operación del modo de limpieza automática continuación
Seleccione Start Presione
Acabados del horno/método de limpieza
Pieza Método DE Limpieza
Primer plano de la bisagra
Mantenimiento que puede hacer usted mismo
SEA Precavido AL Sacar LAS PUERTAS. SON MUY Pesadas
De la puerta
Reemplazar la luz del horno
Cambiar al formato de reloj de 24 horas
Lámpara Halógena DE 10W
Cómo obtener servicio técnico
Resolver problemas de horneado
Problema DE Horneado Causa
Resolver problemas de operación
Problema DEL Horno Pasos Para Resolver EL Problema
LA Cobertura no Incluye
Garantía del horno empotrado Thermador
LA Cobertura Incluye
Aplicación DE LA Garantía
BSH Home Appliances Corp