Care and USE Manual
Special Message To Our Customers
Contents
Please read all instructions before using this appliance
Important Safety Instructions
Make sure the Extendable Rack C oven mod- els is removed
Safety Precautions
Single Oven Double Oven
Control Menu
Special Features and Indicators
Volt Connection
Interpreting the Control Panel Sights & Sounds
Heating Modes Available in Each Oven
General Tips
Rack Positions
SELF-CLEANING the Racks
Always remove before Self-Clean Extendable Rack
Oven Racks
Setting the Timer
Setting the Clock
Setting the Lights
Fast Preheat Operation
Bake
Bake Mode Operation
To set Bake mode You Will See
Example
Baking Recommendations
Baking Tips
Convection Recommendations
Convection Mode Operation
To Set the Convection mode
Select Convection temperature Then touch Start
Convection Bake Recommendations
Convection Bake Mode Operation
To set the Convection Bake mode
Select Convection Bake temperature Then touch Start
Roasting Recommendations
Roast Mode Operation
To set Roast mode
Select Roast temperature Then touch Start
Inserting the Probe
Convection Roast Mode and Probe Operation
To set the Convection Roast and Probe You Will See Mode
Select Convection Roast temperature
Cooking Complete -- remove food
To change the Probe temperature
To Change Oven Temperature
Convect Roast
Carving
Convection Roast Recommendations
Oven
Cook Probe
Broil and Convection Broil Mode Operation
To set the Broil and Convection Broil modes You Will See
Broil HI Touch broil for other levels Then touch Start
Convection Broil Recommendations
Broil Recommendations
To set Warm mode
Warm Mode Operation
Proof Mode Operation
Dehydrate Mode Operation
Convection Bake
To set Timed Mode
Timed Cook Operation
Cooking completed -- remove food
Touch
Enter stop timE
Follow steps 1, 2 and 3 on previous
Time
TheN Press Start
Setting the Sabbath Mode
To set the Sabbath mode
Upper Oven Selected
Self-Cleaning the Oven
Care and Cleaning Built-in Oven Care and Use Manual
Hand clean gasket
To change the setting
Self-Clean Mode Operation
Enter self-clean time
Clean
Stop
To delay the start of the Self-Clean mode
800
Select Stop Time
Part Cleaning Method
Oven Finishes / Cleaning Method
To Replace the Oven Door
Do-It-Yourself Maintenance
Door Hinge
To Remove the Oven Door
10W Halogen Lamp
Replacing the Oven Light
To replace Halogen Bulb
Changing to the 24-Hour Clock Format
Voltage Change Option
Calibrating Oven Temperature
For authorized service or parts information, phone 800
Fahrenheit to Celsius
Baking Problem Cause
Solving Baking Problems
Problem Problem Solving Oven Steps
Solving Operational Problems
Warranty Applications
Thermador Built-in Oven Warranty
What is Covered
What is not Covered
Page
Message spécial ’intention de nos clients
Sommaire
Consignes de sécurité importantes
Pour réduire le risque de feu dans la cavité du four
Voir page suivante
Précautions DE Sécurité
Consignes DE Précaution Avec UN Four Autonettoyant
Précautions Pour LES Oiseaux Domestiques
Four Simple Four Double
Fonctions Spéciales ET Indicateurs
Menu DES Commandes
Panneau Tactile Basculant
Interprétation du tableau de commandes signaux et sons
Modes de chauffage disponibles dans chaque four
Broil grillage
Convection Roast
Généralités
Cuisson Avec Plusieurs Grilles
Les grilles dans le four
Autonettoyage DES Grilles
Positions DES Grilles
Réglage de la minuterie
Vous verrez
Pour modifier une minuterie
Réglage de l’horloge
Réglage de l’éclairage
Préchauffage rapide
Fonctionnement en mode Bake Cuisson
Select Bake temperature then touch Start
Exemple
Gâteaux, spécialité
Astuces de cuisson
Préparation pour
Gâteau des anges Préparation Instantanée Pour gâteau
Conseils pour la cuisson par convection
Fonctionnement en mode Convection
Select ConvectION temperature
Pour mettre ce mode hors fonction, sélectionnez
Pour mettre ce mode hors fonction, sélectionnez Oven OFF
Fonctionnement en mode Cuisson par convection
Pour régler le mode Cuisson par convection
Select Convection Bake temperature
Conseils pour le rôtissage
Fonctionnement en mode Rôtissage
Pour régler le mode Rôtissage
Select Roast temperature
Mise en place de la sonde
Pour régler le mode Rôtissage par Convection et sonde
Select Convection Roast temperature Then touch Start
Vous verrez
Pour modifier la température de la
Astuces pour le rôtissage par convection
Cuisson
Conseils pour le rôtissage par convection
Durée DE Temp
Sonde
Pour régler le mode Grillage ou Grillage par convection
Fonctionnement en mode Grillage et Grillage par convectionn
Réglage Durée Totale
Conseils pour le grillage
Conseils pour le grillage par convection
Aliment ET Épaisseur
Sélectionnez DEHYDRATE. Message scrolls in display
Fonctionnement en mode Conservation au chaud
Fonctionnement en mode Déshydrater
Pour régler le mode Déshydrater
Bake Convection
Fonctionnement en cuisson programmée
Stop Time
Pour retarder la mise en fonction du mode programmé
Fonctionnement en cuisson programmée suite
Règles de salubrité alimentaire
Select Bake Temperature
Réglage du mode Sabbat
NE Frottez PAS LE Joint
Pour modifier le réglage
Fonctionnement en mode Autonettoyage
Enter self clean time
Self Cleanupper
Sélectionnez Stop Time
Fonctionnement en mode d’autonettoyage suite
Garnitures du four/méthode de nettoyage
Pièce Méthode DE Nettoyage
NE Nettoyez PAS LE Joint À LA Main
Bras DE Charnière
Entretien à faire soi-même
Charnière de porte
Fixation DE Charnière
Pour remplacer une ampoule halogène
Remplacer la lumière du four
Réglage de l’horloge en format 24 heures
Pour éviter tout risque de blessure
Pour passer en degrés Celsius, procédez comme suit
Fahrenheit à Celsius
Option de changement de tension
Étalonnage de la température du four
Problème DE Cuisson Cause
Résolution des problèmes de cuisson
Problème Méthode DE Résolution DU Four DES Problèmes
Résolution des problèmes de fonctionnement
CE QUI N’EST PAS Couvert PAR LA Garantie
Garantie du four encastré Thermador
QUE Couvre LA Garantie
Applications DE LA Garantie
Page
Mensaje especial Para nuestros clientes
Contenidos
Instrucciones importantes de seguridad
Lea todas las instrucciones antes de usar este artefacto
Para reducir el peligro de incendio en la cavidad del horno
Precauciones DE Seguridad
Acerca DE LAS Aves
Asegúrese de sacar la rejilla extensible hornos modelo C
Contramarco lateral
Horno Único Horno Doble
Artículo
Lámparas halógenas del horno
Menú DE Control
Conexión DE 208
Interpretación del panel de control vistas y sonidos
Broil Asar a LA Parrilla
Modos de calentamiento disponibles en cada horno
Roast Asar
Convection Roast Asar POR Convección
Consejos Generales
Cocinar Y Hornear EN Varias Rejillas
Rejillas del horno
Limpieza Automática DE LAS Rejillas
Posiciones DE LAS Rejillas
Usted verá
Cancelar una programación activa
Ajuste del temporizador
Para Ajustar EL Temporizador 1 Ó
Ajuste del reloj
Ajuste de las luces
Operación del precalentamiento rápido
Para finalizar este modo, seleccione
To set Bake mode Usted verá
Para cambiar la temperatura
Seleccione Start
Recomendaciones para hornear
Consejos para hornear
Operación del modo de convección
Recomendaciones para la convección
Para finalizar este modo, seleccione Oven OFF Apagar Horno
Recomendaciones para hornear por convección
Operación del modo de hornear por convección
Para finalizar este modo, seleccione Oven
Operación del modo de asar
Recomendaciones para asar
Seleccione Roast
Seleccione Convection Roast
Para ajustar los modos Convection Roast y
Probe Termómetro
Usted verá
Para cambiar la temperatura del termómetro
Consejos para asar por convección
Tiempo
Recomendaciones para asar por convección
Broil Low selected 450 F
Asar a la parrilla y asar a la parrilla por convección
Broil HI Touch broil for other levels
Broil Medium selected 500 F or
Cerdo
Recomendaciones para asar a la parrilla
Recomendaciones para asar a la parrilla por convección
Cordero
Operación del modo de calentar
Operación del modo de reposo
Operación del modo de deshidratar
Operación de cocción programada
Pautas DE Temperaturas Para Servir LOS Alimentos DEL Fsis
Pautas de seguridad de los alimentos
Para retardar el inicio del modo programado
Siga los pasos 1, 2 y 3 de la Página
Timer 1 OFF
Ajuste del modo de día de descanso religioso
Para ajustar el modo de día de descanso religioso
Después de la limpieza automática
Limpieza automática del horno
Antes de que active la limpieza automática
S. no Restriegue LA Junta
Para cambiar el ajuste
Operación del modo de limpieza automática
Seleccione Start Presione
Para retardar el inicio del modo Self Clean
Operación del modo de limpieza automática continuación
Seleccione Stop Time
Pieza Método DE Limpieza
Acabados del horno/método de limpieza
De la puerta
Mantenimiento que puede hacer usted mismo
SEA Precavido AL Sacar LAS PUERTAS. SON MUY Pesadas
Primer plano de la bisagra
Reemplazar la luz del horno
Cambiar al formato de reloj de 24 horas
Lámpara Halógena DE 10W
Cómo obtener servicio técnico
Problema DE Horneado Causa
Resolver problemas de horneado
Problema DEL Horno Pasos Para Resolver EL Problema
Resolver problemas de operación
Aplicación DE LA Garantía
Garantía del horno empotrado Thermador
LA Cobertura Incluye
LA Cobertura no Incluye
BSH Home Appliances Corp