Philips SBCVL1200 manual Gratulerar, Innehåll i förpackningen, Krav, Säkerhetsföreskrifter

Page 35

Gratulerar

Philips trådlösa TV-länk SBC VL1200 som du just köpt, är tillverkad med tillämpning av högsta möjliga standard och kommer att fungera felfritt i många års tid. Läs de anvisningar som följer noga och spara denna broschyr så att du har den till hands om du behöver den.

Med Philips trådlösa TV-länk SBC VL1200 kan du ta emot valfria videosignaler och kabelprogram (via din videobandspelare, kopplad till den trådlösa TV-länken) var som helst i huset utan att behöva dra extra ledningar. Du kan till exempel titta på betal-TV eller en långfilm i sovrummet, med videobandspelaren stående i vardagsrummet.

Du kan faktiskt titta på vilken videokälla (digital eller analog tv-konverter, DVD-spelare, satellitmottagare, videobandspelare etc.) som helst på din andra TV, oberoende av i vilket rum den står. Signalen går genom väggar och tak, du behöver alltså inte dra några kablar eller borra några hål.

De dubbla ingångarna gör det möjligt för dig att koppla in två valfria videokällor för att enkelt kunna växla mellan olika källor. Du kan till exempel titta på ditt favoritprogram på en TV i sovrummet medan de andra tittar på sina älsklingsprogram på huvud-TV:n i vardagsrummet.

Philips trådlösa TV-länk bygger på trådlös RF-teknologi, som erbjuder dig rörelsefrihet och bekvämlighet. Eftersom den är trådlös är den emellertid känsligare för externa störningar än vad exempelvis signaler som går i kablar är. Sådana störningskällor kan exempelvis vara en mikrovågsugn eller andra TV-länkar i närheten. För att du ska kunna få bästa möjliga kvalitet så är Philips trådlösa TV-länk försedd med en kanalväljare, så att du kan välja den kanal som ger den bästa överföringen.

Innehåll i förpackningen

Sändarenhet för trådlös TV-länk.

Mottagarenhet för trådlös TV-länk.

Två SCART-kablar.

Förlängningssladd fjärrkontroll

Två nätadaptrar för 230 volt växelström 50 Hz, uteffekt 9 volt likström på 300 mA.

Denna bruksanvisning.

Krav

Ett SCART-uttag på varje videokälla, huvud-TV-apparaten och den andra TV:n. Om du planerar att använda en andra videokälla, måste du köpa en extra SCART-kabel till det.

S

SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

Använd inte produkten där det är fuktigt, eller i närheten av vatten.

Exponera inte produkten för extrem värme.

Öppna inte produkten. Ta den i stället till din Philips återförsäljare om något problem uppkommer.

Täck inte över produkten.

Anslut bara nätadaptrarna till strömkällor med 220-240 volt växelström, 50 Hz.

Använd bara de växelströmsadaptrar som medföljer, eller andra av en typ som

överensstämmer med säkerhetsstandarden EN60950 och som är i enlighet med följande specifikation: 9 volt likström, 300 mA.

Din produkt och dess miljö: Otillräckligt skyddad eller känslig elektronisk utrustning kan störas av denna utrustning. Dessa störningar kan medföra skador på annan utrustning. Innan du börjar använda utrustningen ska du därför kontrollera om det finns någon utrustning i närheten som kan komma att störas av den.

Installation

Innan du börjar med installationen, observera skillnaden mellan Sändarenheten och Mottagarenheten. Sändarenheten har tre knappar på framsidan och på typmärket längst ned står ”TRANSMITTER”. På Mottagarenhetens typmärke står ”RECEIVER”. Sändarenheten måste installeras nära videokällan. Mottagarenheten måste installeras nära den andra TV:n.

Valfri satellitmottagare, dekoder för betal-TV (antingen digital eller analog), videobandspelare (VCR), DVD-spelare, videokamera etc. kan användas som videokälla. Observera figurerna på det utvikningsbara bladet under installationsproceduren.

Steg 1: Installera Mottagarenheten (figur A)

Placera Mottagarenheten på en plats nära den andra TV:n, så att dess framsida kan ta emot kommandon från fjärrkontrollen.

Anslut en SCART-kabel mellan SCART-uttaget på Mottagarenhetens baksida (figur A-1) och SCART-uttaget på den andra TV:ns baksida.

Sätt i nätadapterns likströmskontakt i uttaget för 9 volt likström (figur A-3) på Mottagarenhetens baksida.

Sätt i nätadapterns nätstickkontakt i vägguttaget.

Nu när Mottagarenheten har installerats går du till den plats där videokällan finns placerad för att installera Sändarenheten, men se först till att kanalväljaren (figur A-2, figur B-8) är i samma läge för både Mottagar- och Sändarenheten.

Det här måste du veta om Sändarenheten innan den installeras:

Sändarenheten har två SCART-ingångar (figur B-3 och B-5) och två SCART-utgångar (figur B-4 och B-6).

Sändarenheten har ett infrarött ’öga’ på framsidan (figur B-12) som ’tittar’ ner på utrustning placerad under det. Detta ’öga’ skickar de kommandon som fåtts av Mottagarenheten från Fjärrkontrollen till den videokälla som du vill styra. Den bästa platsen för Sändarenheten är alltså just ovanför videoutrustningen med framsidorna justerade vertikalt (figur C).

Ivissa fall kommer du att behöva den bifogade förlängningssladden till fjärrkontrollen. Längre fram kommer vi att förklara hur fjärrkontrollssladden ska installeras om du inte kan placera Sändarenheten i ett idealiskt läge, eller om läget orsakar problem.

Steg 2: Installera Sändarenheten (figur B)

Placera Sändarenheten ovanpå de videokällor som du önskar styra med framsidorna justerade vertikalt (figur C) .

Anslut en av de bifogade SCART-kablarna från din videobandspelare (eller en annan videokälla) till SCART-uttaget markerat ”SCART IN 1” (figur B-3) på baksidan av Sändarenheten.

Anslut den andra bifogade SCART-kabeln från SCART-uttaget markerat ”SCART OUT 1” (figur B-4) på baksidan av Sändarenheten till SCART-uttaget på din TV (figur B). Kontrollera i TV-apparatens handledning om det finns flera SCART-ingångar (Ext1, Ext2).

Kontrollera att ”SCART OUT 1” utgångsomkopplaren (figur B-1) står på .

Sätt i nätadapterns kabel i kontakten för 9 volt likström (figur B-7) på baksidan av mottagarenheten.

Sätt i nätadapterns nätstickkontakt i ett vägguttag.

66

67

Image 35
Contents 0682 Aligned Box contentsCongratulations RequirementsInstall the Transmitter unit figure B InstallationInstall the Receiver unit figure a Operation ControlsTesting the remote control extender TestingInstalling the remote control extender cord Testing the video signalProblem Solution TroubleshootingDirectives DE Sécurité FélicitationsContenus des boîtes Matériel nécessaireUtilisation CommandesEssais Installation du cordon d’extension de la télécommande1ère étape essai du signal vidéo 2e étape essai de l’extension de la télécommandeGénéralités Problème SolutionDépannage Caractéristiques techniquesMedidas DE Seguridad ¡ Enhorabuena ¡Requisitos InstalaciónOperación Paso 2 Comprobar la extensión del mando a distancia ComprobacionesNotas generales Paso 1 Comprobar la señal de vídeoProblema Solución Solución de problemasSchritt 1 Aufstellen der Empfangsstation Abbildung a Herzlichen GlückwunschAnforderungen SicherheitsvorkehrungenBetrieb ReglerAllgemeine Hinweise Installieren des Verlängerungskabels für die FernbedienungSchritt 1 Testen des Videosignals TestAudio- / Videoübertragung Problem LösungTechnische Daten AllgemeinesSysteemeisen InstallatieGefeliciteerd Inhoud van de verpakkingGebruik KnoppenStap 1 videosignaal testen Booster afstandsbedieningssignaal installerenTesten Algemene opmerkingenAudio / video-transmissie ProbleemoplossingSpecificaties AlgemeenRequisiti InstallazioneCongratulazioni Contenuto della confezioneFunzionamento ControlliFase 1 verifica del segnale video Istruzioni per installare la prolunga del telecomandoVerifica Osservazioni generaliProblema Rimedio Risoluzione dei problemiPasso 1 Instalar a unidade receptora figura a ParabénsConteúdo de Embalagem InstalaçãoOperação ControlosPasso 1 Testar o sinal de vídeo TesteInstalar o cabo da extensão do controlo remoto Notas genéricasGenéricas Resolução de problemasProblema Solução EspecificaçõesΒήμα 1 Εγκαταστήστε τη μονάδα δέκτη σχήμα Α ΣυγχαρητήριαΑπαιτήσεις ΕγκατάστασηΧειρισμός ΧειριστήριαΒήμα 1 δοκιμάζετε το σήμα βίντεο ΔοκιμήΕγκατάσταση του καλωδίου επέκτασης τηλεχειριστηρίου Γενικές σημειώσειςΜετάδοση ήχου / εικόνας Εντοπισμός βλαβώνΤεχνικά χαρακτηριστικά ΓενικάSäkerhetsföreskrifter GratulerarInnehåll i förpackningen KravAnvändning ReglageAllmänt Installera fjärrkontrollssladdenSteg 1 testa videosignalen Prova utAudio/videosändning FelsökningSpecifikationer AllmäntIndhold Punkt 1 Installation af receiverenheden figur aPunkt 2 Installation af transmitterenheden figur B Til LykkeBetjening Knapper til betjeningPunkt 2 test af fjernbetjeningsforlængeren Installation af fjernbetjeningsforlængerenPunkt 1 test af videosignalet Generelle bemærkningerFjernbetjeningsforlænger FejlfindingGenerelt Audio / Video transmissionSikkerhetsforanstaltninger InstalleringGratulerer Innholdet i eskenDrift KontrollerTeste utstyret Installere fjernkontrollutvidelsenTrinn 1 Teste videosignalet Trinn 2 Testing av fjernkontrollutvidelsenLyd-/video-overføring Problem LøsningFeilsøking SpesifikasjonerAsennus JohdantoPakkauksen sisältö LaitteistovaatimuksetPainikkeet Vaihe 1 kuvasignaalin testaus TestausKaukosäädinjärjestelmän lisäjohdon asennus Yleisiä ohjeitaÄänen / kuvan siirto VianetsintäTekniset tiedot YleistäPage 100