Philips SBCVL1200 manual Commandes, Utilisation

Page 8

Etapes optionnelles

Connectez un câble SCART (non compris) depuis votre DVD (ou toute autre source vidéo) dans «SCART IN 2» (figure B-5) à l’arrière de l’émetteur.

Connectez un câble SCART (non compris) depuis «SCART OUT 2» (figure B-6) à l’arrière de l’émetteur jusqu’au second connecteur SCART sur votre TV, si disponible.

Vérifiez si le sélecteur de mode de sortie «SCART OUT 2» (figure B-9) est réglé sur . Si le connecteur «SCART OUT 2» n’est pas utilisé (figure B-6), réglez le sélecteur de mode de sortie «SCART OUT 2» sur .

Remarque

!Si vous n’utilisez pas le connecteur «SCART OUT 1» (figure B-4), réglez le sélecteur de mode de sortie «SCART OUT 1» (figure B-1) sur .

!Si vous n’utilisez pas le connecteur «SCART OUT 2» (figure B-6), réglez le sélecteur de mode de sortie «SCART OUT 2» (figure B-9) sur .

Commandes

Les deux unités ont à l’avant un bouton d’alimentation POWER on/off (figure A-4 et B-10) et à l’arrière un sélecteur de canal de transmission (figure A-2 et B-8). L’émetteur présente deux boutons de sélection d’entrée «INPUT 1» et «INPUT 2» (figure B-14) à l’avant.

Bouton d’alimentation

Appuyez sur le bouton POWER on/off (figure A-4, B-10) pour allumer l’unité. Un témoin vert (figure A-5, B -11) s’allume à droite du bouton pour indiquer que l’unité est activée.

Boutons de sélection d’entrée

Les boutons de sélection de signal d’entrée (figure B-14) sur l’émetteur sélectionnent le signal qui est visualisé sur le second téléviseur (TV2).

Enfoncez le bouton de sélection d’entrée «INPUT 1» sur l’émetteur pour sélectionner la source vidéo connectée au connecteur «SCART IN 1».

Enfoncez le bouton de sélection d’entrée «INPUT 2» sur l’émetteur pour sélectionner la source vidéo connectée au connecteur «SCART IN 2».

Sélecteur de canal

Pour vous garantir les meilleures performances possibles, la liaison TV sans fil Philips est équipée d’un sélecteur de canal de transmission. Vous pouvez commuter entre quatre canaux (ou moins, en fonction des règlements locaux) pour sélectionner le canal offrant les meilleures performances avec un minimum ou pas d’interférence. Notez que dans tous les cas tant l’émetteur que le récepteur doivent être réglés sur le même canal.

Changez le canal sur l’émetteur (figure B-8).

Sélectionnez le même canal sur le récepteur (figure A-2).

Remarque

!Sélectionnez toujours le même canal tant pour l’émetteur que le récepteur.

Utilisation

Comment regarder et utiliser les sources vidéo sur votre téléviseur principal (TV1):

Allumez la source vidéo.

Allumez le téléviseur principal (TV1).

Sélectionnez l’entrée SCART (EXT1 ou AV) sur le téléviseur principal (voir manuel d’utilisation du téléviseur).

Commandez la source vidéo soit directement soit en utilisant la télécommande de la source vidéo.

Remarque

!La «fonction de sélection d’entrée automatique» du téléviseur principal est rejetée par l’émetteur de sorte que les programmes sur le téléviseur principal ne sont pas influencés par des modifications de la source vidéo commandées via le second téléviseur.

Comment regarder et utiliser les sources vidéo sur votre second téléviseur (TV2) :

Allumez la source vidéo

Allumez l’émetteur (figure B-10)

Utilisez les boutons de sélection d’entrée (figure B-14) pour sélectionner soit l’entrée 1 soit l’entrée 2.

Si vous le souhaitez, prenez la télécommande des sources vidéo avec vous près du second téléviseur (TV2) pour commander la source vidéo.

Allumez le récepteur (figure A-4).

Allumez le deuxième téléviseur.

Choisissez l’entrée SCART (EXT ou AV) du deuxième téléviseur (voir mode d’emploi du téléviseur).

Commandez la source vidéo à l’aide de la télécommande de source vidéo (ou une télécommande universelle Philips) en pointant l’appareil sur le récepteur.

Remarque

!Il n’est pas nécessaire d’allumer le téléviseur principal pour voir des programmes sur le second téléviseur.

!Pour optimiser le confort de commande de votre second téléviseur, utilisez une télécommande universelle Philips.

Comment regarder des programmes câblés sur votre deuxième téléviseur (TV2) sans tirer de câble

Allumez votre magnétoscope.

Sélectionnez votre magnétoscope comme source vidéo pour la Liaison TV sans fil (figure A-14, «INPUT 1» ou «INPUT 2»)

Sélectionnez le programme que vous souhaitez regarder sur votre magnétoscope (avec Programme UP/DOWN sur votre magnétoscope ou à l’aide de la télécommande du magnétoscope). Normalement, vous avez programmé l’ordre des programmes de façon à correspondre aux programmes sur votre téléviseur principal.

Depuis votre deuxième téléviseur, vous pouvez utiliser la télécommande du magnétoscope (ou une télécommande universelle réglée sur VCR) pour sélectionner le programme que vous souhaitez regarder (Programme UP/DOWN).

Le deuxième téléviseur doit rester sur l’entrée EXTERNAL AV (SCART).

Sur votre deuxième téléviseur, vous pouvez commencer à regarder la bande vidéo en appuyant sur le bouton lecture PLAY sur la télécommande du magnétoscope (ou sur une télécommande universelle réglée sur VCR).

Remarque

!Le magnétoscope doit être relié au réseau de télévision câblée ou à la liaison TV sans fil Philips.

12

13

Image 8
Contents 0682 Box contents CongratulationsRequirements AlignedInstall the Transmitter unit figure B InstallationInstall the Receiver unit figure a Controls OperationTesting Installing the remote control extender cordTesting the video signal Testing the remote control extenderTroubleshooting Problem SolutionFélicitations Contenus des boîtesMatériel nécessaire Directives DE SécuritéCommandes UtilisationInstallation du cordon d’extension de la télécommande 1ère étape essai du signal vidéo2e étape essai de l’extension de la télécommande EssaisProblème Solution DépannageCaractéristiques techniques Généralités¡ Enhorabuena ¡ RequisitosInstalación Medidas DE SeguridadOperación Comprobaciones Notas generalesPaso 1 Comprobar la señal de vídeo Paso 2 Comprobar la extensión del mando a distanciaSolución de problemas Problema SoluciónHerzlichen Glückwunsch AnforderungenSicherheitsvorkehrungen Schritt 1 Aufstellen der Empfangsstation Abbildung aRegler BetriebInstallieren des Verlängerungskabels für die Fernbedienung Schritt 1 Testen des VideosignalsTest Allgemeine HinweiseProblem Lösung Technische DatenAllgemeines Audio- / VideoübertragungInstallatie GefeliciteerdInhoud van de verpakking SysteemeisenKnoppen GebruikBooster afstandsbedieningssignaal installeren TestenAlgemene opmerkingen Stap 1 videosignaal testenProbleemoplossing SpecificatiesAlgemeen Audio / video-transmissieInstallazione CongratulazioniContenuto della confezione RequisitiControlli FunzionamentoIstruzioni per installare la prolunga del telecomando VerificaOsservazioni generali Fase 1 verifica del segnale videoRisoluzione dei problemi Problema RimedioParabéns Conteúdo de EmbalagemInstalação Passo 1 Instalar a unidade receptora figura aControlos OperaçãoTeste Instalar o cabo da extensão do controlo remotoNotas genéricas Passo 1 Testar o sinal de vídeoResolução de problemas Problema SoluçãoEspecificações GenéricasΣυγχαρητήρια ΑπαιτήσειςΕγκατάσταση Βήμα 1 Εγκαταστήστε τη μονάδα δέκτη σχήμα ΑΧειριστήρια ΧειρισμόςΔοκιμή Εγκατάσταση του καλωδίου επέκτασης τηλεχειριστηρίουΓενικές σημειώσεις Βήμα 1 δοκιμάζετε το σήμα βίντεοΕντοπισμός βλαβών Τεχνικά χαρακτηριστικάΓενικά Μετάδοση ήχου / εικόναςGratulerar Innehåll i förpackningenKrav SäkerhetsföreskrifterReglage AnvändningInstallera fjärrkontrollssladden Steg 1 testa videosignalenProva ut AllmäntFelsökning SpecifikationerAllmänt Audio/videosändningPunkt 1 Installation af receiverenheden figur a Punkt 2 Installation af transmitterenheden figur BTil Lykke IndholdKnapper til betjening BetjeningInstallation af fjernbetjeningsforlængeren Punkt 1 test af videosignaletGenerelle bemærkninger Punkt 2 test af fjernbetjeningsforlængerenFejlfinding GenereltAudio / Video transmission FjernbetjeningsforlængerInstallering GratulererInnholdet i esken SikkerhetsforanstaltningerKontroller DriftInstallere fjernkontrollutvidelsen Trinn 1 Teste videosignaletTrinn 2 Testing av fjernkontrollutvidelsen Teste utstyretProblem Løsning FeilsøkingSpesifikasjoner Lyd-/video-overføringJohdanto Pakkauksen sisältöLaitteistovaatimukset AsennusPainikkeet Testaus Kaukosäädinjärjestelmän lisäjohdon asennusYleisiä ohjeita Vaihe 1 kuvasignaalin testausVianetsintä Tekniset tiedotYleistä Äänen / kuvan siirtoPage 100