Philips SBCVL1200 manual Risoluzione dei problemi, Problema Rimedio

Page 26
49
Frequenza portante: Tipo di modulazione: Potenza di trasmissione: Distanza di ricezione IR: Gamma di frequenza portante: Prolunga del telecomando:
Antenna della prolunga del telecomando:
433.92 MHz
AM <10mW
Fino ad un massimo di 7 metri 32kHz – 40 kHz
Sì, 2 occhi a infrarossi
Antenne sul retro di entrambe le unità
Frequenza portante: Numero di canali: Tipo di modulazione: Potenza di trasmissione: Antenne:
Prolunga del telecomando
2.4 GHz
4 (o meno a seconda della normativa nazionale)
FM <10mW Integrata
* dipende dalla potenza del segnale del telecomando e dalle condizioni della batteria
Specifiche
Generali
Dimensioni:204 (lungh.) x 168 (largh.) x 65 (alt.) mm
Alimentazione elettrica:220 - 240V AC / 50Hz tramite l’alimentatore
Assorbimento:3 W (sia per l’unità di trasmissione sia per quella di ricezione)
Collegamenti dell’unità di trasmissione: Ingresso/uscita SCART 1: Audio Stereo / Video CVBS. Supporta la funzionalità ‘Easylink’ Ingresso/uscita SCART 2: Audio Stereo / Video CVBS. Supporta la funzionalità ‘Easylink’
Collegamenti dell’unità di ricezione:Uscita SCART: Audio Stereo / Video CVBS
Standard di visualizzazione supportati: PAL / NTSC / SECAM
Distanza operativa:Fino a 100m all’aperto; fino a 30m in casa
Numero di dispositivi di ingresso:2
Trasmissione Audio / Video
Il lettore DVD non trasmette alcuna immagine o sul primo televisore o sul secondo
• Selezionare il formato di uscita video CVBS per il vostro lettore DVD. (Controllare il manuale d’uso del lettore DVD)
Il video S-VHS trasmette delle immagini in bianco e nero solo sul primo o sul secondo televisore
• Selezionare il formato di uscita video CVBS per il vostro videoregistratore S-VHS. (Controllare il manuale d’uso del VCR)
L’opzione ‘Easylink’ non funziona
• Controllare che sia il TV sia il VCR supportino questa opzione. (Controllare i manuali d’uso del TV e del VCR)
• Usare dei cavi compatibili Easylink o dei cavi SCART completamente cablati.
VCR, DVD, SAT quando sono accesi non vengono selezionati sul televisore
• Selezionare il canale corrispondente EXT o AV sul primo televisore.
Ronzio quando si usa il telecommando
• Spostare l’unità di ricezione, centimetro per centimetro, finché il ronzio non scompare.
• Spostare l’unità di trasmissione progressivamente, centimetro per centimetro, finché non scompare il ronzio.
• In alcuni casi non è possibile risolvere questo problema.
Immagine errata sul primo televisore
• Selezionare il canale corretto EXT. o AV sul primo televisore (si veda il manuale di istruzioni del TV).
• Selezionare un numero di programma normale.
Problema

Risoluzione dei problemi

In primo luogo, assicurarsi che tutti i collegamenti siano stati effettuati correttamente.

Problema

Rimedio

 

 

 

Nessun’immagine sul

Assicurarsi che entrambe le unità siano accese (figure A-5 e B-11, le spie sono verdi).

secondo televisore

Selezionare il canale EXT. o AV sul secondo televisore.

 

Accendere la sorgente video che si desidera guardare (set-top box: accesso; VCR/DVD:

 

 

riproduzione).

 

Selezionare la sorgente video corretta sull’unità di trasmissione tramite i pulsanti di

 

 

selezione del segnale d’ingresso video (figure B-14).

 

Selezionare lo stesso canale sull’unità di ricezione e di trasmissione (figure A-2, B-8).

 

 

 

Cattiva qualità

Spostare l’unità di ricezione, centimetro per centimetro, finché l’immagine e il suono

dell’imagine o del suono

 

non siano ottimali.

sul secondo televisore

Spostare l’unità di trasmissione finché l’immagine e il suono non siano ottimali.

 

Posizionare il selettore della modalità di uscita SCART (figura B-1, B-9) di un

 

 

connettore di uscita SCART inutilizzato nella posizione .

 

Posizionare il selettore della modalità di uscita SCART (figura B-1, B-9) di un

 

 

connettore di uscita SCART utilizzato nella posizione .

 

Selezionare un altro canale per entrambe le unità (figure A-2, B-8). Selezionare lo

 

 

stesso canale su tutte le unità di ricezione e di trasmissione.

 

 

 

Nessun’immagine o

Assicurarsi che il settore del segnale (figura B-14) sia nella posizione giusta (premuto).

suono sul secondo

 

 

televisore

 

 

 

 

 

Nessun’immagine sul

Accertarsi che sia utilizzato il connettore SCART richiesto per il videoregistratore. (Ext.

secondo televisore

 

1 o Ext. 2. Consultare il manuale del VCR).

(Il videoregistratore è

 

 

usato come sorgente

 

 

video)

 

 

 

 

 

Inizialmente immagini

Disattivare la funzione automatica di standby del VCR. (Consultare l manuale del VCR).

buone, che però

 

 

scompaiono dopo alcuni

 

 

minuti. (VCR utilizzato per

 

 

guardare un programma

 

 

via cavo)

 

 

 

 

 

Immagine distorta sul

Selezionare il canale EXT. o AV sul secondo televisore.

secondo televisore

Selezionare la sorgente video corretta sull’unità di trasmissione tramite il pulsante di

 

 

selezione del segnale d’ingresso video (figura B-14).

 

Accendere la sorgente video che si desidera guardare (set-top box: accesso; VCR/DVD:

 

 

riproduzione).

 

Invertire i collegamenti delle SCART sull’unità di trasmissione poiché potrebbero essere

 

 

stati confusi (figure B-3, B-5).

 

Potrebbe darsi che il segnale ricevuto provenga da un altro Wireless TV Link.

 

 

Commutare su un altro canale su entrambe le unità di ricezione e di trasmissione

 

 

(figure A-2, B-8) in modo da ricevere il proprio segnale. Assicurarsi che sia stato

 

 

selezionato lo stesso canale per entrambe le unità!

 

 

 

Nessun controllo delle

Allineare l’unità di trasmissione con la sorgente video (le sorgenti video) che volete

sorgenti video dal

 

controllare (si veda figura C).

secondo televisore

Installare la prolunga del telecomando.

 

Assicurarsi che si sta utilizzando il telecommando dell’apparecchio che si desidera

 

 

controllare.

 

Assicurarsi che le unità di trasmissione e di ricezione siano poste a più di 5 metri di distanza.

 

Riposizionare l’occhio della prolunga del telecomando sulla sorgente video, oppure

 

 

posizionarlo di fronte alla sorgente video, a una distanza di 5-10 cm.

 

Puntare direttamente il telecommando sull’unità di ricezione e assicurarsi che non vi

 

 

siano ostacoli frapposti. (figura A-7, la spia deve lampeggiare)

 

Assicurarsi che non vi siano altri apparecchi senza filo (ad esempio una cuffia) che

 

 

interferiscano con iltelecommando.

 

La distanza operativa massima tra il telecommando e l’unità di ricezione è pari a 7

 

 

metri*; assicurarsi di non superare tale distanza.

Rimedio

48

Image 26
Contents 0682 Requirements Box contentsCongratulations AlignedInstall the Transmitter unit figure B InstallationInstall the Receiver unit figure a Controls OperationTesting the video signal TestingInstalling the remote control extender cord Testing the remote control extenderTroubleshooting Problem SolutionMatériel nécessaire FélicitationsContenus des boîtes Directives DE SécuritéCommandes Utilisation2e étape essai de l’extension de la télécommande Installation du cordon d’extension de la télécommande1ère étape essai du signal vidéo EssaisCaractéristiques techniques Problème SolutionDépannage GénéralitésInstalación ¡ Enhorabuena ¡Requisitos Medidas DE SeguridadOperación Paso 1 Comprobar la señal de vídeo ComprobacionesNotas generales Paso 2 Comprobar la extensión del mando a distanciaSolución de problemas Problema SoluciónSicherheitsvorkehrungen Herzlichen GlückwunschAnforderungen Schritt 1 Aufstellen der Empfangsstation Abbildung aRegler BetriebTest Installieren des Verlängerungskabels für die FernbedienungSchritt 1 Testen des Videosignals Allgemeine HinweiseAllgemeines Problem LösungTechnische Daten Audio- / VideoübertragungInhoud van de verpakking InstallatieGefeliciteerd SysteemeisenKnoppen GebruikAlgemene opmerkingen Booster afstandsbedieningssignaal installerenTesten Stap 1 videosignaal testenAlgemeen ProbleemoplossingSpecificaties Audio / video-transmissieContenuto della confezione InstallazioneCongratulazioni RequisitiControlli FunzionamentoOsservazioni generali Istruzioni per installare la prolunga del telecomandoVerifica Fase 1 verifica del segnale videoRisoluzione dei problemi Problema RimedioInstalação ParabénsConteúdo de Embalagem Passo 1 Instalar a unidade receptora figura aControlos OperaçãoNotas genéricas TesteInstalar o cabo da extensão do controlo remoto Passo 1 Testar o sinal de vídeoEspecificações Resolução de problemasProblema Solução GenéricasΕγκατάσταση ΣυγχαρητήριαΑπαιτήσεις Βήμα 1 Εγκαταστήστε τη μονάδα δέκτη σχήμα ΑΧειριστήρια ΧειρισμόςΓενικές σημειώσεις ΔοκιμήΕγκατάσταση του καλωδίου επέκτασης τηλεχειριστηρίου Βήμα 1 δοκιμάζετε το σήμα βίντεοΓενικά Εντοπισμός βλαβώνΤεχνικά χαρακτηριστικά Μετάδοση ήχου / εικόναςKrav GratulerarInnehåll i förpackningen SäkerhetsföreskrifterReglage AnvändningProva ut Installera fjärrkontrollssladdenSteg 1 testa videosignalen AllmäntAllmänt FelsökningSpecifikationer Audio/videosändningTil Lykke Punkt 1 Installation af receiverenheden figur aPunkt 2 Installation af transmitterenheden figur B IndholdKnapper til betjening BetjeningGenerelle bemærkninger Installation af fjernbetjeningsforlængerenPunkt 1 test af videosignalet Punkt 2 test af fjernbetjeningsforlængerenAudio / Video transmission FejlfindingGenerelt FjernbetjeningsforlængerInnholdet i esken InstalleringGratulerer SikkerhetsforanstaltningerKontroller DriftTrinn 2 Testing av fjernkontrollutvidelsen Installere fjernkontrollutvidelsenTrinn 1 Teste videosignalet Teste utstyretSpesifikasjoner Problem LøsningFeilsøking Lyd-/video-overføringLaitteistovaatimukset JohdantoPakkauksen sisältö AsennusPainikkeet Yleisiä ohjeita TestausKaukosäädinjärjestelmän lisäjohdon asennus Vaihe 1 kuvasignaalin testausYleistä VianetsintäTekniset tiedot Äänen / kuvan siirtoPage 100