Philips SBCVL1200 manual Operación

Page 12

Pasos opcionales

Empalme un cable SCART (no incluido) de su lector de DVD (o cualquier otra fuente de vídeo que se prefiera) con el conector “SCART IN 2” en la parte trasera del Transmisor.

Empalme un cable SCART (no incluido) del conector “SCART OUT 2” (figura B-6) en el lado trasero del Transmisor con el segundo conector SCART de su televisión, de ser disponible.

Asegurarse de que el conmutador de modo de salida “SCART OUT 2” (figura B-9) está

fijado en . De no usarse el conector “SCART OUT 2” (figura B-6) fije el conmutador de modo de salida “SCART OUT 2” (figura B-1) en .

Nota

!Si no está usando el conector “SCART OUT 1” (figura B-4) fije el conmutador de modo de salida “SCART OUT 1” (figura B-1) en .

!Si no está usando el conector “SCART OUT 2” (figura B-6) fije el conmutador de modo de salida “SCART OUT 2” (figura B-9) en .

Mandos

Ambos Transmisor y Receptor tienen un interruptor de encendido/apagado ON/OFF (figura A-4 y B-10) en la parte frontal y un conmutador selector de canales (figura A-2 y B-8) en su parte trasera. El Transmisor consta de dos botones selectores de entrada “INPUT 1” y ÏNPUT 2” (figura B-14) en la parte frontal.

Interruptor de encendido/apagado ON/OFF

Pulse el interruptor de encendido/apagado ON/OFF para conectar la unidad (figura A-4, B- 10). A la derecha del interruptor se encenderá una luz verde (figura A-5, B -11) para indicar que el aparato está encendido.

Botones selectores de entrada

Los botones selectores de señal de entrada (figura B-14) sobre el Transmisor seleccionan la señal que es mostrada sobre la segunda televisión (TV2).

Pulse el botón selector de entrada “INPUT 1” sobre el Transmisor para seleccionar la fuente de vídeo empalmado en el conector “SCART IN 1”.

Pulse el botón selector de entrada “INPUT 2” sobre el Transmisor para seleccionar la fuente de vídeo empalmado en el conector “SCART IN 2”.

Selector del canal de transmisión

Para poder disfrutar del mejor posible funcionamiento, el Enlace Inalámbrico de Televisión de Philips está dotado de un selector de canales de transmisión. Se puede conmutar entre cuatro canales (o menos, en función de las reglas locales) para seleccionar el canal que ofrezca el mejor funcionamiento sin o casi sin interferencias. Por favor tenga en cuenta que en todo caso el Transmisor y el Receptor deben ser sintonizados al mismo canal.

Conmute el canal en el Transmisor (figura B-8).

Seleccione el mismo canal en el Receptor (figura A-2).

Nota

!Seleccione siempre el mismo canal en ambos Transmisor y Receptor.

Operación

Para ver y operar fuentes de vídeo en su televisión principal (TV1):

Encienda la fuente de vídeo.

Encienda la televisión principal (TV1).

Seleccione la entrada SCART (EXT ó AV) en la televisión principal (consulte el manual de instrucciones de la televisión).

Controle la fuente de vídeo bien directamente o usando el mando a distancia de la fuente de vídeo.

Nota

!La ‘función de selector automático de entrada’ de su televisión principal es anulada por el Transmisor de forma que programas en la televisión principal no son influidos por cambios en la fuente de vídeo siendo controlados vía la segunda televisión.

Para ver y operar fuentes de vídeo en su segunda televisión (TV2):

Encienda la fuente de vídeo.

Encienda el Transmisor (figura B-10).

Accione los botones selectores de entrada (figura B-14) para seleccionar o entrada 1 o entrada 2.

Si se desea, lleve el mando de distancia de la fuente de vídeo consigo hacia su segunda televisión (TV2) para controlar la fuente de vídeo.

Encienda el Receptor (figura A-4).

Encienda la segunda televisión.

Seleccione la entrada SCART (EXT ó AV) en la segunda televisión (consulte el manual de instrucciones de la televisión).

Controle la fuente de vídeo con el mando a distancia de la fuente de vídeo apuntando este mando a distancia hacia el Receptor

Nota

!No es necesario encender su televisión principal para disfrutar de videoprogramas en su segunda televisión.

!Para aún más comodidad de control de su segunda televisión, use un mando a distancia universal de Philips.

Para ver programas por cable en su segunda televisión (TV2) sin instalar un cable:

Encienda la videograbadora.

Seleccione su videograbadora como la fuente de vídeo para el Enlace Inalámbrico de Televisión (figura A-14, «INPUT 1» ó «INPUT 2»).

Seleccione el programa que desee ver sobre su videograbadora (Programa hacia arriba ‘UP’ / hacia abajo ‘DOWN’ en esta grabadora o a través del mando a distancia de este aparato). Normalmente se tendrá programado los canales en el mismo orden que en su televisión principal.

Desde su segunda televisión podrá usar el mando a distancia de la videograbadora (o un mando a distancia universal, fijado en videograbadora) para seleccionar el programa que desee ver (Programa hacia arriba ‘UP’ / hacia abajo ‘DOWN’).

La segunda televisión debe permanecer en la entrada EXTERNAL AV (SCART).

Desde su segunda televisión podrá comenzar a mirar la cinta de vídeo pulsando PLAY (reproducción) en el mando a distancia de la videograbadora (o un mando a distancia universal, fijado en videograbadora)

Nota

!La videograbadora debe estar conectada a la red de TV por cable y al Enlace Inalámbrico de Televisión de Philips.

20

21

Image 12
Contents 0682 Box contents CongratulationsRequirements AlignedInstallation Install the Receiver unit figure aInstall the Transmitter unit figure B Controls OperationTesting Installing the remote control extender cordTesting the video signal Testing the remote control extenderTroubleshooting Problem SolutionFélicitations Contenus des boîtesMatériel nécessaire Directives DE SécuritéCommandes UtilisationInstallation du cordon d’extension de la télécommande 1ère étape essai du signal vidéo2e étape essai de l’extension de la télécommande EssaisProblème Solution DépannageCaractéristiques techniques Généralités¡ Enhorabuena ¡ RequisitosInstalación Medidas DE SeguridadOperación Comprobaciones Notas generalesPaso 1 Comprobar la señal de vídeo Paso 2 Comprobar la extensión del mando a distanciaSolución de problemas Problema SoluciónHerzlichen Glückwunsch AnforderungenSicherheitsvorkehrungen Schritt 1 Aufstellen der Empfangsstation Abbildung aRegler BetriebInstallieren des Verlängerungskabels für die Fernbedienung Schritt 1 Testen des VideosignalsTest Allgemeine HinweiseProblem Lösung Technische DatenAllgemeines Audio- / VideoübertragungInstallatie GefeliciteerdInhoud van de verpakking SysteemeisenKnoppen GebruikBooster afstandsbedieningssignaal installeren TestenAlgemene opmerkingen Stap 1 videosignaal testenProbleemoplossing SpecificatiesAlgemeen Audio / video-transmissieInstallazione CongratulazioniContenuto della confezione RequisitiControlli FunzionamentoIstruzioni per installare la prolunga del telecomando VerificaOsservazioni generali Fase 1 verifica del segnale videoRisoluzione dei problemi Problema RimedioParabéns Conteúdo de EmbalagemInstalação Passo 1 Instalar a unidade receptora figura aControlos OperaçãoTeste Instalar o cabo da extensão do controlo remotoNotas genéricas Passo 1 Testar o sinal de vídeoResolução de problemas Problema SoluçãoEspecificações GenéricasΣυγχαρητήρια ΑπαιτήσειςΕγκατάσταση Βήμα 1 Εγκαταστήστε τη μονάδα δέκτη σχήμα ΑΧειριστήρια ΧειρισμόςΔοκιμή Εγκατάσταση του καλωδίου επέκτασης τηλεχειριστηρίουΓενικές σημειώσεις Βήμα 1 δοκιμάζετε το σήμα βίντεοΕντοπισμός βλαβών Τεχνικά χαρακτηριστικάΓενικά Μετάδοση ήχου / εικόναςGratulerar Innehåll i förpackningenKrav SäkerhetsföreskrifterReglage AnvändningInstallera fjärrkontrollssladden Steg 1 testa videosignalenProva ut AllmäntFelsökning SpecifikationerAllmänt Audio/videosändningPunkt 1 Installation af receiverenheden figur a Punkt 2 Installation af transmitterenheden figur BTil Lykke IndholdKnapper til betjening BetjeningInstallation af fjernbetjeningsforlængeren Punkt 1 test af videosignaletGenerelle bemærkninger Punkt 2 test af fjernbetjeningsforlængerenFejlfinding GenereltAudio / Video transmission FjernbetjeningsforlængerInstallering GratulererInnholdet i esken SikkerhetsforanstaltningerKontroller DriftInstallere fjernkontrollutvidelsen Trinn 1 Teste videosignaletTrinn 2 Testing av fjernkontrollutvidelsen Teste utstyretProblem Løsning FeilsøkingSpesifikasjoner Lyd-/video-overføringJohdanto Pakkauksen sisältöLaitteistovaatimukset AsennusPainikkeet Testaus Kaukosäädinjärjestelmän lisäjohdon asennusYleisiä ohjeita Vaihe 1 kuvasignaalin testausVianetsintä Tekniset tiedotYleistä Äänen / kuvan siirtoPage 100