Philips SBCVL1200 manual Gratulerer, Innholdet i esken, Installering, Sikkerhetsforanstaltninger

Page 43

Gratulerer

Philips Trådløs TV-link SBC VL1200 som du nettopp har kjøpt, er produsert i henhold til de høyeste standarder og vil gi deg problemfri bruk i årevis. Les instruksjonene nedenfor nøye, og oppbevar dette heftet til referanse senere.

Med Philips Trådløs TV-link SBC VL1200 kan du sende alle slags videosignaler og alle kabelprogrammer (via din videospiller, som er koblet til Philips Trådløs TV-link) i hele huset uten at det trengs ekstra ledninger. Du kan for eksempel se betal-TV eller en film, som sendes fra videospilleren i stuen til et annet TV-apparat i soverommet.

Du kan faktisk se på enhver videokilde (digitale eller analoge dekodere, DVD-er, satellittmottakere, videospillere osv.) uansett hvilket rom den befinner seg i. Signalet går gjennom vegger og tak slik at det ikke er nødvendig å legge ledninger eller bore hull.

Den doble kildeinngangen muliggjør direkte kopling til to apparater som sender videosignaler slik at det blir enkelt å skifte mellom dem. Du kan se på favorittprogrammet ditt på et ekstra TV-apparat samtidig som andre ser på et annet program på et annet TV-apparat.

Philips Trådløs TV-link er basert på trådløs RF-teknologi som gir deg bevegelsesfrihet og fleksibilitet. Fordi den er trådløs, er den mer mottakelig for interferens utenfra enn for eksempel signaler i kabel. Slik interferens kan komme fra kilder som for eksempel mikrobølgeovner eller andre TV-linkenheter

inærheten. For at du skal kunne oppnå best mulig ytelse, har Philips Trådløs TV-link en bryter for kanalvalg som du kan bruke til å velge den kanalen som gir den beste seeropplevelsen.

Innholdet i esken

Senderenhet for Trådløs TV-link.

Mottakerenhet for Trådløs TV-link.

To SCART-kabler.

Ledning for fjernkontroll.

To nettstrømadaptere 230 V vekselstrøm, 50 Hz, utgangsspenning 9 V likestrøm, 300 mA.

Denne brukerveiledningen.

Krav

En SCART-kontakt på hver videokilde og på hvert TV-apparat. Hvis du skal bruke en ekstra videokilde, må du kjøpe en ekstra SCART-kabel.

SIKKERHETSFORANSTALTNINGER

Produktet må ikke brukes i fuktige omgivelser eller i nærheten av vann.

Produktet må ikke utsettes for ekstrem varme.

Åpne aldri dette produktet. Ved tekniske problemer må du ta det med til en Philips- forhandler.

Produktet må ikke tildekkes.

Strømadapterne må bare kobles til strømforsyning med 220-240 V vekselstrøm / 50 Hz.

N• Bruk bare de medfølgende strømadapterne eller en type som oppfyller sikkerhetsstandard EN60950 og har følgende spesifikasjoner: 9 Volt likestrøm / 300mA.

Produktet og omgivelsene: Elektronisk utstyr som er utilstrekkelig beskyttet eller følsomt, kan bli påvirket av bruken av dette produktet. Slik interferens kan føre til skade på utstyret. Du må kontrollere om utstyr i nærheten kan bli påvirket av dette produktet, før du begynner å bruke det.

Installering

Før du begynner med installeringen, må du være klar over forskjellen mellom sender- og mottakerenheten. Senderenheten har tre knapper foran og på typeskiltet på undersiden står det «TRANSMITTER», på mottakerenheten står det «RECEIVER». Senderenheten må installeres i nærheten av videokilden. Mottakerenheten installeres i nærheten av det andre TV-apparatet.

Enhver satellittmottaker, dekoder for betal-TV (digital eller analog), videospiller (VCR), DVD-spiller, videokamera osv. kan brukes som videokilde. Studer tegningene på utbrettssiden mens du installerer.

Trinn 1: Installer mottakerenheten (figur A):

Plasser mottakerenheten et sted i nærheten av det andre TV-apparatet, slik at fronten av enheten kan motta kommandoer fra fjernkontrollen.

Koble til en SCART-kabel fra SCART-kontakten på baksiden av mottakerenheten (figur A-

1)til SCART-kontakten på baksiden av det tredje TV-apparatet.

Koble kabelen fra strømadapteren til kontakten for 9 V vekselstrøm (figur A-3) på baksiden av mottakerenheten.

Koble strømadapteren til en stikkontakt.

Dette bør du vite om senderen før du installerer den:

Senderenheten har to SCART-innganger (figur B-3 og B-5) og to SCART-utganger (figur B-4 og B- 6).

Senderenheten har et infrarødt «øye» i fronten (figur B-12) som «ser» mot utstyr som er plassert under det. Dette «øyet» sender kommandoer som mottas av mottakerenheten, fra fjernkontrollen, til den videokilden du ønsker å kontrollere. Den beste posisjonen for senderenheten er derfor like over videoutstyret med frontene riktig oppstilt i forhold til hverandre (figur C).

Inoen tilfeller vil det være nødvendig å bruke den medfølgende fjernkontrollutvidelsen. Senere i brukerveiledningen kan du lese når og hvordan du installerer fjernkontrollutvidelsen hvis du ikke kan plassere senderenheten i den ideelle stillingen, eller hvis det er vanskelig å plassere den.

Trinn 2: Installer senderenheten (figur B):

Sett senderenheten på toppen av videokildene du ønsker å kontrollere, slik at enhetenes frontpaneler flukter vertikalt (figur C).

En av de medleverte SCART-kablene kobles til videospilleren (eller en annen videokilde) og til SCART-kontakten som er merket «SCART IN 1» (figur B-3) på baksiden av senderenheten.

Den andre medleverte SCART-kabelen kobles til SCART-kontakten som er merket «SCART OUT 1» (figur B-4) på baksiden av senderenheten og til SCART-kontaktenTV-en (figur B). Se TV-apparatets bruksanvisning hvis det har flere SCART-kontakter (Ext1, Ext2).

Sørg for at utgangsmodusbryteren «SCART OUT 1» (figur B-1) står på .

Koble kabelen fra strømadapter til kontakten for 9V likestrøm (figur B-7) på baksiden av senderenheten.

Koble strømadapter til en stikkontakt.

82

83

Image 43
Contents 0682 Aligned Box contentsCongratulations RequirementsInstall the Receiver unit figure a InstallationInstall the Transmitter unit figure B Operation ControlsTesting the remote control extender TestingInstalling the remote control extender cord Testing the video signalProblem Solution TroubleshootingDirectives DE Sécurité FélicitationsContenus des boîtes Matériel nécessaireUtilisation CommandesEssais Installation du cordon d’extension de la télécommande1ère étape essai du signal vidéo 2e étape essai de l’extension de la télécommandeGénéralités Problème SolutionDépannage Caractéristiques techniquesMedidas DE Seguridad ¡ Enhorabuena ¡Requisitos InstalaciónOperación Paso 2 Comprobar la extensión del mando a distancia ComprobacionesNotas generales Paso 1 Comprobar la señal de vídeoProblema Solución Solución de problemasSchritt 1 Aufstellen der Empfangsstation Abbildung a Herzlichen GlückwunschAnforderungen SicherheitsvorkehrungenBetrieb ReglerAllgemeine Hinweise Installieren des Verlängerungskabels für die FernbedienungSchritt 1 Testen des Videosignals TestAudio- / Videoübertragung Problem LösungTechnische Daten AllgemeinesSysteemeisen InstallatieGefeliciteerd Inhoud van de verpakkingGebruik KnoppenStap 1 videosignaal testen Booster afstandsbedieningssignaal installerenTesten Algemene opmerkingenAudio / video-transmissie ProbleemoplossingSpecificaties AlgemeenRequisiti InstallazioneCongratulazioni Contenuto della confezioneFunzionamento ControlliFase 1 verifica del segnale video Istruzioni per installare la prolunga del telecomandoVerifica Osservazioni generaliProblema Rimedio Risoluzione dei problemiPasso 1 Instalar a unidade receptora figura a ParabénsConteúdo de Embalagem InstalaçãoOperação ControlosPasso 1 Testar o sinal de vídeo TesteInstalar o cabo da extensão do controlo remoto Notas genéricasGenéricas Resolução de problemasProblema Solução EspecificaçõesΒήμα 1 Εγκαταστήστε τη μονάδα δέκτη σχήμα Α ΣυγχαρητήριαΑπαιτήσεις ΕγκατάστασηΧειρισμός ΧειριστήριαΒήμα 1 δοκιμάζετε το σήμα βίντεο ΔοκιμήΕγκατάσταση του καλωδίου επέκτασης τηλεχειριστηρίου Γενικές σημειώσειςΜετάδοση ήχου / εικόνας Εντοπισμός βλαβώνΤεχνικά χαρακτηριστικά ΓενικάSäkerhetsföreskrifter GratulerarInnehåll i förpackningen KravAnvändning ReglageAllmänt Installera fjärrkontrollssladdenSteg 1 testa videosignalen Prova utAudio/videosändning FelsökningSpecifikationer AllmäntIndhold Punkt 1 Installation af receiverenheden figur aPunkt 2 Installation af transmitterenheden figur B Til Lykke Betjening Knapper til betjeningPunkt 2 test af fjernbetjeningsforlængeren Installation af fjernbetjeningsforlængerenPunkt 1 test af videosignalet Generelle bemærkningerFjernbetjeningsforlænger FejlfindingGenerelt Audio / Video transmissionSikkerhetsforanstaltninger InstalleringGratulerer Innholdet i eskenDrift KontrollerTeste utstyret Installere fjernkontrollutvidelsenTrinn 1 Teste videosignalet Trinn 2 Testing av fjernkontrollutvidelsenLyd-/video-overføring Problem LøsningFeilsøking SpesifikasjonerAsennus JohdantoPakkauksen sisältö LaitteistovaatimuksetPainikkeet Vaihe 1 kuvasignaalin testaus TestausKaukosäädinjärjestelmän lisäjohdon asennus Yleisiä ohjeitaÄänen / kuvan siirto VianetsintäTekniset tiedot YleistäPage 100