Philips SBCVL1200 manual Teste, Instalar o cabo da extensão do controlo remoto, Notas genéricas

Page 29

Teste

Passo 1: Testar o sinal de vídeo

Deve ver agora a fonte de vídeo seleccionada na sua segunda TV. Pode ser necessário reposicionar a unidade receptora para verificar se a antena incorporada proporciona a melhor qualidade de imagem. O reposicionamento da unidade transmissora, centímetro a centímetro sobre a superfície onde está posicionada, pode também ajudar a melhorar a qualidade.

Passo 2: Testar o cabo da extensão do controlo remoto

Experimente o controlo remoto para se certificar de que está a funcionar correctamente. Aponte

ocontrolo remoto da fonte de vídeo a que está a assistir para a unidade receptora e mude o número do programa ou prima Play (Reproduzir) e, em seguida, Stop (Parar). Uma luz vermelha (figura A- 7) pisca na unidade receptora para indicar que esta recebeu o comando do controlo remoto. Na unidade transmissora, uma luz vermelha (figura B-13) pisca para indicar que está a enviar o comando do controlo remoto para as fontes de vídeo.

Se não houver nenhuma luz vermelha a piscar na unidade transmissora, pode ser necessário reposicionar as antenas do controlo remoto existentes na parte posterior da unidade receptora (figura A-8) ou da unidade transmissora (figura B-15). A luz vermelha da unidade transmissora deve piscar quando envia um comando do controlo remoto para a unidade receptora.

Se a fonte de vídeo não responder ao comando do controlo remoto fornecido, instale o cabo da extensão do controlo remoto.

Instalar o cabo da extensão do controlo remoto

Éfornecido um cabo com dois olhos de infravermelhos e uma ficha tipo jack para fornecer os sinais da unidade transmissora às fontes de vídeo que pretende controlar.

Verifique se a unidade transmissora está desligada.

Ligue a ficha tipo jack à tomada (figura B-2) com a indicação IR existente na parte posterior da unidade transmissora.

Localize o sensor de infravermelhos na fonte de vídeo (consulte as instruções de utilização das fontes de vídeo).

Se não conseguir identificar o sensor de infravermelhos na fonte de vídeo, efectue os procedimentos abaixo:

-Verifique se a unidade transmissora e a unidade receptora estão ligadas.

-Peça a outra pessoa para premir sem soltar uma tecla do controlo remoto da fonte de vídeo enquanto o aponta para a unidade receptora. (A-7 e B-13 devem estar a piscar)

-Enquanto a outra pessoa efectua estes procedimentos, mova lentamente um olho de infravermelhos ao longo do painel frontal da fonte de vídeo. A distância entre o olho de infravermelhos e o painel frontal não deve exceder 1 centímetro.

-Quando a fonte de vídeo reagir ao comando do controlo remoto, é porque encontrou a posição correcta.

Remova a fita adesiva da parte posterior do olho de infravermelhos e coloque o olho na janela do sensor de infravermelhos da fonte de vídeo.

Se necessário, repita o procedimento para a segunda fonte de vídeo.

Nota

!Em vez de colar o olho de infravermelhos no dispositivo, pode também tentar colocar o olho de infravermelhos 5-10 cm em frente do dispositivo, que torna encontrar a localização crítica menos crítica.

!Pode suceder que determinadas marcas e tipos de TV reajam aos sinais do controlo remoto com um zumbido quando é enviado um comando. Consulte a secção resolução de problemas, se tiver problemas para efectuar a configuração correctamente. Esta secção descreve soluções para muitos problemas frequentes.

Notas genéricas

!A qualidade da imagem e do som podem ser influenciadas pelo uso de microondas. Outros sistemas sem fios (Bluetooth, redes locais sem fios, etc.) podem também influenciar negativamente a qualidade da imagem e do som.

!A Ligação de TV Sem Fios é um produto baseado em Frequências de Rádio (RF). Como tal, o desempenho pode sofrer os mesmos tipos de interferência do que os telemóveis, rádios portáteis e outros produtos à base de RF.

!Se seleccionar a mesma fonte de vídeo para ambas as TV, obtém o mesmo programa em cada TV.

!A Ligação de TV Sem Fios não se limita a apenas uma divisão ou casa. Pode utilizá-la em qualquer lugar dentro ou em redor da casa. Por conseguinte, qualquer pessoa que habite próximo da sua casa (até ao alcance de operação máximo) e que também seja proprietário de uma Ligação de TV Sem Fios regulada para o mesmo canal pode assistir ao mesmo programa apresentado na sua fonte de vídeo.

!Existem Receptores de Ligação de TV Sem Fios da Philips (SBC VL1205) independentes que permitem receber o sinal de vídeo transmitido por uma Ligação de TV Sem Fios da Philips noutro local. Pode, por exemplo, utilizar a Ligação de TV Sem Fios da Philips SBC VL1200 na sala de estar para ver um programa numa segunda TV localizada no quarto. Um receptor independente permite ver o mesmo sinal de vídeo transmitido noutra localização (ex. a TV no estúdio), independentemente de quantos receptores possa ter.

!Para proibir a mistura de comandos do controlo remoto, recomendamos que não utilize uma TV como uma fonte de vídeo.

!Não pode utilizar alguns videogravadores incorporados (num dispositivo combinado de TV- VÍDEO) com a unidade transmissora da Ligação de TV Sem Fios (dependendo da marca e tipo).

!Se pretender deixar os controlos remotos com as fontes de vídeo originais, a Philips dispõe de uma gama completa de controlos remotos universais que suportam todo o equipamento que pretenda utilizar, independentemente da marca ou antiguidade.

!O cabo da extensão do controlo remoto opera no intervalo de 32kHz a 40kHz. Não pode controlar as fontes de vídeo que funcionem fora deste intervalo com a extensão do controlo remoto.

!A unidade transmissora da ligação de TV sem fios pode suportar a função de transferência de canais de TV e videogravadores avançados. (Esta função de transferência de canais é também conhecida como ‘Follow-TV’, ‘Easylink’, ‘SmartLink’, ‘AV-Link’, ‘MEGALogic’, ‘TV-Link’ ou ‘Q-Link’). Os cabos SCART que suportam esta função têm de ser adquiridos separadamente. Não se esqueça de que a TV e o videogravador têm de suportar esta função.

!A ligação de TV sem fios não suportam a função P50 ‘o que vê é o que grava’.

!Segurança contra ondas de rádio: Quando ligada, a Ligação de TV Sem Fios transmite e recebe ondas de rádio. A Ligação de TV Sem Fios cumpre os normas em vigor.

!A Ligação de TV Sem Fios da Philips tem um alcance operacional até 100 metros em espaço aberto. Paredes, tectos e outros objectos de grandes dimensões podem limitar o alcance operacional utilizável para cerca de 30 metros dentro de casa.

54

55

Image 29
Contents 0682 Congratulations Box contentsRequirements AlignedInstall the Transmitter unit figure B InstallationInstall the Receiver unit figure a Operation ControlsInstalling the remote control extender cord TestingTesting the video signal Testing the remote control extenderProblem Solution TroubleshootingContenus des boîtes FélicitationsMatériel nécessaire Directives DE SécuritéUtilisation Commandes1ère étape essai du signal vidéo Installation du cordon d’extension de la télécommande2e étape essai de l’extension de la télécommande EssaisDépannage Problème SolutionCaractéristiques techniques GénéralitésRequisitos ¡ Enhorabuena ¡Instalación Medidas DE SeguridadOperación Notas generales ComprobacionesPaso 1 Comprobar la señal de vídeo Paso 2 Comprobar la extensión del mando a distanciaProblema Solución Solución de problemasAnforderungen Herzlichen GlückwunschSicherheitsvorkehrungen Schritt 1 Aufstellen der Empfangsstation Abbildung aBetrieb ReglerSchritt 1 Testen des Videosignals Installieren des Verlängerungskabels für die FernbedienungTest Allgemeine HinweiseTechnische Daten Problem LösungAllgemeines Audio- / VideoübertragungGefeliciteerd InstallatieInhoud van de verpakking SysteemeisenGebruik KnoppenTesten Booster afstandsbedieningssignaal installerenAlgemene opmerkingen Stap 1 videosignaal testenSpecificaties ProbleemoplossingAlgemeen Audio / video-transmissieCongratulazioni InstallazioneContenuto della confezione RequisitiFunzionamento ControlliVerifica Istruzioni per installare la prolunga del telecomandoOsservazioni generali Fase 1 verifica del segnale videoProblema Rimedio Risoluzione dei problemiConteúdo de Embalagem ParabénsInstalação Passo 1 Instalar a unidade receptora figura aOperação ControlosInstalar o cabo da extensão do controlo remoto TesteNotas genéricas Passo 1 Testar o sinal de vídeoProblema Solução Resolução de problemasEspecificações GenéricasΑπαιτήσεις ΣυγχαρητήριαΕγκατάσταση Βήμα 1 Εγκαταστήστε τη μονάδα δέκτη σχήμα ΑΧειρισμός ΧειριστήριαΕγκατάσταση του καλωδίου επέκτασης τηλεχειριστηρίου ΔοκιμήΓενικές σημειώσεις Βήμα 1 δοκιμάζετε το σήμα βίντεοΤεχνικά χαρακτηριστικά Εντοπισμός βλαβώνΓενικά Μετάδοση ήχου / εικόναςInnehåll i förpackningen GratulerarKrav SäkerhetsföreskrifterAnvändning ReglageSteg 1 testa videosignalen Installera fjärrkontrollssladdenProva ut AllmäntSpecifikationer FelsökningAllmänt Audio/videosändningPunkt 2 Installation af transmitterenheden figur B Punkt 1 Installation af receiverenheden figur aTil Lykke IndholdBetjening Knapper til betjeningPunkt 1 test af videosignalet Installation af fjernbetjeningsforlængerenGenerelle bemærkninger Punkt 2 test af fjernbetjeningsforlængerenGenerelt FejlfindingAudio / Video transmission FjernbetjeningsforlængerGratulerer InstalleringInnholdet i esken SikkerhetsforanstaltningerDrift KontrollerTrinn 1 Teste videosignalet Installere fjernkontrollutvidelsenTrinn 2 Testing av fjernkontrollutvidelsen Teste utstyretFeilsøking Problem LøsningSpesifikasjoner Lyd-/video-overføringPakkauksen sisältö JohdantoLaitteistovaatimukset AsennusPainikkeet Kaukosäädinjärjestelmän lisäjohdon asennus TestausYleisiä ohjeita Vaihe 1 kuvasignaalin testausTekniset tiedot VianetsintäYleistä Äänen / kuvan siirtoPage 100