Philips SBCVL1200 Testen, Booster afstandsbedieningssignaal installeren, Algemene opmerkingen

Page 21

Testen

Stap 1: videosignaal testen

U zou nu de gekozen videobron op uw tweede TV moeten zien. Het is mogelijk dat u de ontvanger moet verplaatsen, om ervoor te zorgen dat de interne antenne zo veel mogelijk signaal ontvangt voor een zo optimaal mogelijk beeld. De zender centimeter voor centimeter verplaatsen helpt soms om een betere beeldkwaliteit te verkrijgen.

Stap 2: booster afstandsbediening testen

Controleer of de afstandsbediening goed werkt: Richt de afstandsbediening van de videobron die u bekijkt op de ontvanger en wissel van programmanummer of druk op Play en vervolgens op Stop. Er knippert een rood lampje (fig. A-7) op de ontvanger ten teken dat het commando van de afstandsbediening ontvangen is. Op de zender knippert een rood lampje (fig. B-13) ten teken dat het afstandsbedieningscommando naar de videobron wordt doorgezonden.

Wanneer geen rood lampje op de zender knippert, is het mogelijk dat u de antennes aan de achterzijde van de ontvanger (fig. A-8) of zender (fig. B-15) moet verplaatsen. Het rood lampje op de zender dient te knipperen zodra u een commando wordt gegeven aan de ontvanger via de afstandsbediening.

Wanneer de videobron niet reageert op het besturingscommando, installeer dan de booster voor het afstandsbedieningssignaal.

Booster afstandsbedieningssignaal installeren

De booster bestaat uit een snoer met twee infrarood-ogen en een jackplug en dient om de signalen over te dragen die door de zender worden gegeven naar de videobronnen die u wilt bedienen.

Zorg ervoor dat de zender uit staat.

Steek de jackplug in de aansluiting (fig. B-2) gemarkeerd met IR aan de achterzijde van de zender.

Plaats de infrarood-sensor op de videobron (zie de betreffende gebruiksinstructies).

Wanneer u de infrarood-sensor op devideobron niet kunt vinden, ga dan als volgt te werk:

-Zorg dat zowel de zender als de ontvanger zijn ingeschakeld.

-Vraag een ander om een knop op de afstandsbediening van de videobron in te drukken en ingedrukt te houden en deze ondertussen op de ontvanger te richten (zowel A-7 als B-13 moeten knipperen).

-Verplaats ondertussen een infrarood-oog langzaam langs het voorpaneel van de videobron. De afstand tussen het infrarood-oog en het voorpaneel mag niet meer dan 1 cm bedragen.

-Wanneer de videobron reageert op het commando dat wordt gegeven door de afstandsbediening, dan heeft u de juiste positie gevonden.

Verwijder de folie aan de achterkant van het infrarood-oog en plak dit op de infrarood-sensor van de videobron.

Indien nodig, herhaal bovenvermelde procedure voor de tweede videobron.

N.B.:

!In plaats van een infrarood-oog op het toestel te plakken, kunt u ook proberen het infrarood 5-10 cm voor het betreffende toestel te plaatsen, waardoor het opsporen van de exacte locatie van de infrarood-sensor minder kritisch wordt.

!Sommige TV’s geven een zoemgeluid als u een knop indrukt op de afstandsbediening. Kijk in het hoofdstuk ‘Probleemoplossing’ later in deze handleiding als uw systeem niet naar wens wil werken. U vindt daar de oplossing voor de meeste problemen die vaker optreden.

Algemene opmerkingen

!De beeld- en geluidskwaliteit worden gestoord door een magnetron. Ook kunnen andere draadloze systemen (Bluetooth, draadloze LAN’s, etc.) een negatieve invloed uitoefenen op de beeld- en geluidskwaliteit.

!De draadloze TV-linkis een hoogfrequent, oftewel RF, product. Als gevolg daarvan kan de werking ervan door allerlei bronnen verstoord worden, zoals GSM’s, draagbare radio’s of andere hoogfrequente producten.

!Wanneer op beide TV’s dezelfde videobron wordt gekozen, dan kunt u kijken naar hetzelfde programma op elk van de TV’s.

!De draadloze TV-linkreikt verder dan één vertrek of één huis. U kunt hem overal in of rond het huis gebruiken. Als gevolg daarvan kan iedereen in de buurt van uw huis (binnen het max. ontvangstbereik) met een draadloze TV-linkdie op hetzelfde kanaal staat afgesteld, de programma’s bekijken van uw videobron.

!Philips ontvangers voor de draadloze TV-link (SBC VL1205) zijn los verkrijgbaar, om het videosignaal dat door een Philips draadloze TV-link elders wordt uitgezonden te ontvangen. Zo kunt u de Philips SBC VL1200 draadloze TV-linkinstalleren in uw woonkamer om een programma op een tweede toestel in uw slaapkamer te bekijken. Wanneer u over nog een ontvanger beschikt, kunt u dit signaal ook nog eens elders in huis (bijv. op een TV in uw studeerkamer) ontvangen; het aantal ontvangers is in principe onbeperkt.

!Om te voorkomen dat u afstandsbedieningscommando’s door elkaar haalt, raden wij u af een TV als videobron te gebruiken.

!Soms kan de videorecorder van TV’s met een geïntegreerde video niet gebruikt worden in combinatie met de zender van de draadloze TV-link(afhankelijk van merk en type).

!Als u de originele afstandsbediening bij uw videobron wilt laten liggen, kunt u een universele afstandsbediening aanschaffen. Philips biedt een uitgebreid assortiment aan waarmee u al uw apparatuur kunt bedienen, ongeacht merk of leeftijd.

!De versterking van het afstandsbedieningssignaal werkt in het bereik tussen 32 kHz en 40 kHz. Videobronnen die buiten dit bereik werken, kunnen niet op afstand worden bedien via de versterking van het afstandsbedieningssignaal.

!De zender van de draadloze TV-link ondersteunt de kanaal-downloadfunctie van high-end TV’s en videorecorders (deze functie staat ook wel bekend onder de namen ‘Follow-TV’, ‘Easylink’, ‘SmartLink’, ‘AV-Link’, ‘MEGALogic’, ‘TV-Link’ of ‘Q-Link’). Voor dit doel dient u volledig bedrade SCART-kabels, geschikt voor genoemde functie, aan te schaffen. Let op: zowel uw TV als uw videorecorder moeten deze functie ondersteunen.

!De draadloze TV-link ondersteunt P50 ‘wat u ziet, is wat u opneemt’-functie NIET.

!Radiogolven en veiligheid: Als de draadloze TV-link ingeschakeld is, verzendt en ontvangt hij radiogolven. De draadloze TV-link voldoet aan alle normen die daarop van toepassing zijn.

!De draadloze TV-link van Philips heeft een ontvangstbereik van max. 100 m in de open lucht. Muren, plafonds en andere grote objecten kunnen het effectieve bereik binnenshuis tot zo’n 30 meter beperken.

38

39

Image 21
Contents 0682 Congratulations Box contentsRequirements AlignedInstallation Install the Receiver unit figure aInstall the Transmitter unit figure B Operation ControlsInstalling the remote control extender cord TestingTesting the video signal Testing the remote control extenderProblem Solution TroubleshootingContenus des boîtes FélicitationsMatériel nécessaire Directives DE SécuritéUtilisation Commandes1ère étape essai du signal vidéo Installation du cordon d’extension de la télécommande2e étape essai de l’extension de la télécommande EssaisDépannage Problème SolutionCaractéristiques techniques GénéralitésRequisitos ¡ Enhorabuena ¡Instalación Medidas DE SeguridadOperación Notas generales ComprobacionesPaso 1 Comprobar la señal de vídeo Paso 2 Comprobar la extensión del mando a distanciaProblema Solución Solución de problemasAnforderungen Herzlichen GlückwunschSicherheitsvorkehrungen Schritt 1 Aufstellen der Empfangsstation Abbildung aBetrieb ReglerSchritt 1 Testen des Videosignals Installieren des Verlängerungskabels für die FernbedienungTest Allgemeine HinweiseTechnische Daten Problem LösungAllgemeines Audio- / VideoübertragungGefeliciteerd InstallatieInhoud van de verpakking SysteemeisenGebruik KnoppenTesten Booster afstandsbedieningssignaal installerenAlgemene opmerkingen Stap 1 videosignaal testenSpecificaties ProbleemoplossingAlgemeen Audio / video-transmissieCongratulazioni InstallazioneContenuto della confezione RequisitiFunzionamento ControlliVerifica Istruzioni per installare la prolunga del telecomandoOsservazioni generali Fase 1 verifica del segnale videoProblema Rimedio Risoluzione dei problemiConteúdo de Embalagem ParabénsInstalação Passo 1 Instalar a unidade receptora figura aOperação ControlosInstalar o cabo da extensão do controlo remoto TesteNotas genéricas Passo 1 Testar o sinal de vídeoProblema Solução Resolução de problemasEspecificações GenéricasΑπαιτήσεις ΣυγχαρητήριαΕγκατάσταση Βήμα 1 Εγκαταστήστε τη μονάδα δέκτη σχήμα ΑΧειρισμός ΧειριστήριαΕγκατάσταση του καλωδίου επέκτασης τηλεχειριστηρίου ΔοκιμήΓενικές σημειώσεις Βήμα 1 δοκιμάζετε το σήμα βίντεοΤεχνικά χαρακτηριστικά Εντοπισμός βλαβώνΓενικά Μετάδοση ήχου / εικόναςInnehåll i förpackningen GratulerarKrav SäkerhetsföreskrifterAnvändning ReglageSteg 1 testa videosignalen Installera fjärrkontrollssladdenProva ut AllmäntSpecifikationer FelsökningAllmänt Audio/videosändningPunkt 2 Installation af transmitterenheden figur B Punkt 1 Installation af receiverenheden figur aTil Lykke IndholdBetjening Knapper til betjeningPunkt 1 test af videosignalet Installation af fjernbetjeningsforlængerenGenerelle bemærkninger Punkt 2 test af fjernbetjeningsforlængerenGenerelt FejlfindingAudio / Video transmission FjernbetjeningsforlængerGratulerer InstalleringInnholdet i esken SikkerhetsforanstaltningerDrift KontrollerTrinn 1 Teste videosignalet Installere fjernkontrollutvidelsenTrinn 2 Testing av fjernkontrollutvidelsen Teste utstyretFeilsøking Problem LøsningSpesifikasjoner Lyd-/video-overføringPakkauksen sisältö JohdantoLaitteistovaatimukset AsennusPainikkeet Kaukosäädinjärjestelmän lisäjohdon asennus TestausYleisiä ohjeita Vaihe 1 kuvasignaalin testausTekniset tiedot VianetsintäYleistä Äänen / kuvan siirtoPage 100