USB interface
•On a slower PC than recommended, movie playback may not be smooth or video editing may take a long time.
•may skip frames or operate unexpectedly.
•�f your OS is Windows 2000/XP/Vista, log in as the Administrator (administrator of the PC) (or a user with the equivalent privileges) to install the OS.
•Check out the storage media of the memory camcorder before connecting USB cable. �f no memory card or an unformatted memory card is inserted, the PC will not recognize your memory camcorder as a removable disk.
•�f you disconnect the USB cable from the PC or the memory camcorder during the data transfer, the data transfer will stop and the data may be damaged.
•�f you connect the USB cable to a PC using a USB HUB or with other devices at the same time, it may cause confl ict and may not work properly. �f this occurs, remove all other USB devices and try the connection again.
•�ntel® Pentium ���™ or Pentium 4™ is a trademark of the �ntel Corporation.
•Windows® is a registered trademark of the Microsoft® Corporation.
•All other brands and names are property of their respective owners.
70_English
USB-schnittstelle
•Auf einem PC unterhalb der empfohlenen Leistungsklasse kann die Filmwiedergabe ruckweise erscheinen, und die Videobearbeitung kann viel Zeit in Anspruch nehmen.
•Auf einem PC, der die Mindestanforderungen nicht erfüllt, kann es bei der Wiedergabe zum Überspringen von Bildern oder anderem unerwarteten Verhalten kommen.
•Unter Windows 2000/XP/Vista müssen Sie sich als Administrator (des PCs) oder als Nutzer mit Administratorrechten anmelden, um die Treiber installieren zu können.
•Überprüfen Sie die Speichermedien des Memory Camcorders, bevor Sie ein
•Wenn Sie das
•Wenn Sie das
•�ntel® Pentium ���™ und Pentium 4™ sind Marken der �ntel Corporation.
•Windows® ist eine eingetragene Marke der Microsoft® Corporation.
•Alle anderen Markennamen und Eigennamen sind Eigentum ihrer jeweiligen �nhaber.