Samsung VP-MX10P, VP-MX10H, VP-MX10AU, VP-MX10AH, vp-mx10a user manual Deutschland

Page 100

DEUTSCHLAND

Auf dieses Samsung-Produkt wird vom Hersteller eine vierundzwanzig- monatige �arantie gegen Material- und Verarbeitungsfehler gegeben. Die �arantiezeit beginnt mit dem Kauf des �er�tes beim Fachh�ndler. Sollte es erforderlich werden, �arantieleistungen in Anspruch zu nehmen, wenden Sie sich bitte an den Fachh�ndler, bei dem Sie das �er�t erworben haben. �arantieleistungen können jedoch auch von Samsung-Vertragswerkst�tten in anderen L�ndern eingefordert werden; dabei gelten die �arantiebedingungen des jeweiligen Landes. Bei Fragen zu unseren Vertragswerkst�tten wenden Sie sich bitte an fol- gende Adresse:

Samsung Electronics GmbH

Samsung House

Am Kronberger Hang 6

65824 Schwalbach/Ts.

Deutschland

Samsung-Hotline: 01805 - 121213 (€ 0,14/Min.)

Fax: 01805 - 121214

�A�ANT�EBED�N�UN�EN

1.Bei der Anmeldung von �arantieansprüchen muss der Kunde die vollst�ndig und richtig ausgefüllte �arantiekarte sowie die Originalrechnung oder den vom H�ndler ausgestellten Kassenbeleg oder eine entsprechende Best�tigung vorlegen. Die Seriennummer am �er�t muss lesbar sein.

2.Es liegt im Ermessen von Samsung, ob die �arantie durch �eparatur oder durch Austausch des �er�tes bzw. des defekten Teils erfüllt wird. Weitere Ansprüche sind ausgeschlossen.

3.�arantie-�eparaturen müssen von Samsung-Fachh�ndlern oder Samsung-Vertragswerkst�tten

ausgeführt werden. Bei �eparaturen, die von anderen H�ndlern durchgeführt werden, besteht kein Anspruch auf Kostenerstattung, da solche �eparaturen sowie Sch�den, die dadurch am �er�t entstehen können, von dieser �arantie nicht abgedeckt werden.

4.Soll das �er�t in einem anderen als dem Land betrieben werden, für das es ursprünglich entwickelt und produziert wurde, müssen

eventuell Ver�nderungen am �er�t vorgenommen werden, um es an die technischen und/oder sicherheitstechnischen Normen dieses anderen Landes anzupassen.

Solche Ver�nderungen sind nicht auf Material- oder Verarbeitungsfehler des �er�tes zurückzuführen und werden von dieser �arantie nicht abgedeckt. Die Kosten für solche Ver�nderungen sowie für dadurch am �er�t entstandene Sch�den werden nicht erstattet.

5.Ausgenommen von der �arantieleistung sind:

a)�egelm�ßige �nspektionen, Wartung und �eparatur oder Austausch von Teilen aufgrund normaler Verschleißerscheinungen;

b)Transport- und Fahrtkosten sowie durch Auf- und Abbau des �er�tes entstandene Kosten;

c)Missbrauch und zweckentfremdete Verwendung des �er�tes sowie falsche �nstallation;

d)Sch�den, die durch Blitzschlag, Wasser, Feuer, höhere �ewalt, Krieg, falsche Netzspannung,

unzureichende Belüftung oder andere von Samsung nicht zu verantwortende �ründe entstanden sind.

6.Diese �arantie ist produktbezogen und kann innerhalb der �arantiezeit von jeder Person, die das �er�t legal erworben hat, in Anspruch genommen werden.

7.Die �echte des K�ufers nach der jeweils geltenden nationalen �esetzgebung, d. h. die aus dem Kaufvertrag abgeleiteten �echte des K�ufers gegenüber dem Verk�ufer wie auch andere �echte, werden von dieser �arantie nicht angetastet. Soweit die nationale �esetzgebung nichts anderes

vorsieht, beschr�nken sich die Ansprüche des K�ufers auf die in die- ser �arantie genannten Punkte.

Die Samsung Ltd. sowie deren Tochtergesellschaften und H�ndler haften nicht für den indirekten bzw. in Folge auftretenden Verlust von Disks, Daten, Video- und Audiokassetten oder anderem �hnlichen Material bzw. Zusatzger�ten.

EUROPÄISCHE GARANTIEKARTE

Image 100
Contents Memory Camcorder Imagine the possibilitiesKey features of your memory camcorder Hauptfunktionen des memory camcordersEnjoying Various Playback Features Play back on your PCPC Cam for multi-entertaining Versatile 169 Wide Display optionSafety warning SicherheitshinweiseIvEnglish ErmanivBefore Using this Camcorder Recorded contents cannot be compensated forMake a backup of important recorded data VOR DEM Gebrauch Dieses CamcordersViEnglish Precautions on useErmanvi Be careful of unusual ambient temperature Do not point directly at the sunDo not use the memory camcorder near TV or radio Do not use the memory camcorder near corrosive gasPrecautions on use Sicherheitshinweise ViiiEnglishContents Nhalt Contents Maintenance & 79 Maintenance Troubleshooting 81 TroubleshootingSpecifications InformationKurzanleitung Quick start guide06English Erman06 Getting to know your memory camcorder Überblick über den memory camcorderLieferumfang DES Memory Camcorders Whats Included with Your Memory CamcorderFront & Left View Vorderseite UND Linke SeiteButton Zoom lever W/TSide & Bottom View Rückseite UND Unterseite09English 10 11 16 15 14Using the Accessories PreparationVorbereitung Zubehör VerwendenUsing the cradle optional accessory Attaching a Lens CapObjektivkappe anbringen Verwenden der Dockingstation optionales ZubehörteilConnecting a Power Source To Charge the Battery PackStromversorgung Herstellen So laden Sie den AkkuAbout battery packs On handling a battery packInformationen zu Akkus Hinweise zum Umgang mit dem AkkuMaintaining the battery pack About the battery lifeOrdnungsgemäße Handhabung des Akkus Informationen zur Akku-NutzungsdauerDauerhafte Aufnahme ohne Zoom Continuous Recording without zoom15English Erman15Akkuladestand prüfen To check the remaining battery charge16English Erman16 Battery Level Display Battery AkkuLow battery MN AkkuladestandanzeigePreparation Vorbereitung Charging the Battery Pack Akku laden18English Charging indicator Using a household power sourceUsing memory camcorder with AC power adaptor Colour Charging stateButton Type Battery Installation Knopfbatterie EinsetzenBasic Operation of Your Memory Camcorder Grundfunktionen DES Memory CamcordersLCD Screen Indicators Movie Record modeBildschirmanzeigen DES LCD-MONITORS Modus Movie Record VideoaufnahmeLCD Screen Indicators Bildschirmanzeigen DES LCD-MONITORS Movie Play mode Modus Movie Play VideowiedergabeModus Movie Record Videoaufnahme Shortcut-Menü mit Taste OK aufrufenMovie Play mode Shortcut menu OK Guide Shortcut-Menü OK-HandbuchModus Movie Play Videowiedergabe 24English Erman24Checking the remained battery Minimum display mode The only operatingMemory capacity SpeicherkapazitätUsing the LCD Enhancer LCD-OPTIMIERUNGSFUNKTION Verwenden DaylightAngezeigt Button again Erneut die Taste LCD EnhancerUsing the Menu Button Taste Menu Verwenden Adjusting the LCD Screen LCD-MONITOR Einstellen27English Erman27 Using the Control Buttons Steuertasten VerwendenTo move left / right To move up / downDrücken Sie die Steuertasten Shortcut Menu OK Guide SHORTCUT-MENÜ OK-HANDBUCH29English How to set the settings mode VorbereitungSelecting the OSD language Voreinstellungen Sprache DERSetting date and time Datum und Uhrzeit einstellen Turning the date and time display on/offAnzeige für Datum und Uhrzeit ein-/ausschalten 31EnglishAbout the storage media Informationen zu denSpeichermedien VP-MX10A/MX10AU/MX10AH only Nur VP-MX10A/MX10AU/MX10AHUsing a memory card not supplied Speicherkarte verwenden Nicht im Lieferumfang enthaltenSpeicherkarte EINSETZEN/ENTNEHMEN Inserting / Ejecting the Memory CardSelecting the Suitable Memory Card Informationen zu den speichermedienGeeignete Speicherkarte Wählen Handling a memory card 35EnglishHandhabung von Speicherkarten Erman35Informationen zu den speichermedien Recordable Time and CapacityRecordable time for movie images Aufnahmezeit UND SpeicherkapazitätTo check capacity that remains memory 37EnglishSo überprüfen Sie die verbleibende Speicherkapazität Erman37Recording Aufnahme Recording Movie Images VideoaufnahmePress the Recording start/stop button Pressing the Recording start/stop button39English Erman39To cancel EASY. Q mode Vornehmen müssenUnavailable buttons during operation 40EnglishZooming Zoomfunktion Verwenden To zoom So zoomen Sie heran vergrößernTo zoom out So zoomen Sie heraus verkleinernMovie Images Playback Videoaufnahmen Wiedergeben Playback Wiedergabe42English Level can be adjusted anywhere between Lautstärke einstellenYou will not hear the sound from the speaker 43EnglishVerschiedene Wiedergabeoptionen Button Tips Tipps zu den Tasten Changing the Menu Settings Menüeinstellungen Ändern45English Erman45 White Balance Recording options Aufnahmeoptionen46English Erman46 Menu Items Menu items in Movie RecordMenu items in Movie Play MenüfunktionenScene Mode AE Recording optionsRecording Menu Items Menüfunktionen FÜR DIE AufnahmeWhite Balance Weißabgleich einstellen Weissabgl Setting the white balance manually49English Exposure Blende einstellen Blende Belichtung manuell einstellen Setting the exposure manually50English Anti-ShakeEIS Electronic Image Stabilizer Bildstabilisierung verwenden Elektr. BildstabilisFuzziness in the recorded image 51EnglishDigitale Effekte verwenden Digitaler Effekt Digital Effect52English Erman52 Focusing manually during recording Focus Fokus einstellen FokusUse the zoom lever to zoom in on subject 53English ErmanBack Light Gegenlichtausgleich verwenden GegenlichtausglWide QualityBreitbild verwenden 169 Breit Aufnahmequalität einstellen QualitätResolution Auflösung wählen AuflösungDigital Zoom Digitalen Zoom verwenden Digit. ZoomSetting the Play Option Wiedergabeoptionen Einstellen Playback options WiedergabeoptionenPlay Option 57EnglishContents Deleting Movie Images Videoaufnahmen LöschenPress the Mode button. Format the memoryMenu screen appears 59English Erman59Copying Movie Images Videoaufnahmen Kopieren Playback optionsVP-MX10A/MX10AU/MX10AH only NUR VP-MX10A/MX10AU/MX10AH File Information Dateiinformationen Steuertaste ausTaste OK As shown below 61EnglishSetting options Einstellungsoptionen Changing the Menu Settings in SettingsButton Tips 62EnglishSetting Menu Items Menüoptionen Einstellen63English Menüoptionen Standardwert SeiteSetting options Date/Time SetDate Format Time FormatAuto Power Off LCD BrightnessLCD Colour LCD-Helligkeit einstellen LCD-HelligkeitSignalton ein-/ausschalten Signalton Beep SoundFile No Memory Type VP-MX10A/MX10AU/MX10AH onlyMemory Info Speicherdaten anzeigen Speicher-Info FormatSpeichermedium formatieren Format Aufnahmezeit in Abhngigkeit von der QualittDefault Set VersionUSB Connect DemoUSB interface USB-schnittstelle70English USB-schnittstelleErman70 Installing the Software Software InstallierenBefore you start Vor InbetriebnahmeApplication Installation Quick Time CyberLink Power DirectorSetting up CyberLink Power Director Anwendungsinstallation Quick TimeConnecting the USB Cable Disconnecting the USB cableUSB-KABEL Anschliessen USB-Kabel entfernenUSB interface USB-schnittstelle Movie image fileGeneral data file 74EnglishPlaying Back Files on the PC Dateien auf dem PC wiedergebenTransferring Files from the Memory Camcorder to Your PC Dateien VOM Memory Camcorder AUF DEN PC ÜbertragenUsing the PC CAM Function Funktion PC CAM PC KAM. Verwenden Installieren. SeiteUSB interface USB-schnittstelle Vor der VerwendungConnecting to a TV Anschluss an ein Fernsehgerät ConnectionVerbindung Viewing on TV Screen Anzeige AM Fernseher78English Erman78 Maintenance Cleaning the memory camcorderWartung und Weitere informationen WartungWartung und Weitere nformationen Maintenance & additional informationAdditional Information Troubleshooting TroubleshootingFehlersuche Warnanzeigen und -meldungenStorage media Message Informs that Action Editing filesInforms that Action RecordingWhen does the dew condensation occur? What can do?83English Erman83Symptoms and solutions Power Symptom Explanation/SolutionFehler und Lösungen 84EnglishDisplays MenuMonitore MenüSpeichermedien Speicherkarte usw Recording Media Memory card, etc86English Recording Symptom Explanation/Solution Recording start87English Aufnahme Fehler Erklärung/AbhilfeDate/Time to On. Press RecordingStart/stop button Date/Time Datum/Zeit ist auf89English White Balance WeißabglPlayback on your camcorder Playback on other devices TV, etcWiedergabe auf dem Camcorder Wiedergabe auf anderen Geräten TV uswConnecting to a computer SymptomExplanation/SolutionAn einen Computer anschließen 91EnglishOverall operations Allgemeine Funktionen92English Erman92Specifi cations Technische daten93English Erman93Deutschland Schweiz Österreich Samsung Electronics Austria GmbH Tel -SAMSUNGContact Samsun world wide RoHS compliant RoHS-konformOur product complies with The Restriction Code No. AD68-01307R-00