recording options |
| aufnahmeoptionen |
| ||
CHANGING THE MENU SETTINGS |
| MENÜEINSTELLUNGEN ÄNDERN |
You can change the menu settings to customize your memory | Sie können die Menüeinstellungen �ndern, um den Memory Camcorder | ||||||
camcorder. Access the desired menu screen by following the steps | �hren Bedürfnissen anzupassen. �reifen Sie auf den gewünschten | ||||||
below, then change the various settings. |
| Menübildschirm zu, indem Sie die nachfolgenden Schritte befolgen, und | |||||
1. Slide POWER switch downward to turn the |
| ndern Sie die entsprechenden Einstellungen. | |||||
| 1. Schieben Sie den Schalter POWER nach unten, | ||||||
| memory camcorder on. |
| |||||
2. | Select the operation mode. |
|
| um den Memory Camcorder einzuschalten. | |||
| 2. | W�hlen Sie den Betriebsmodus aus. | |||||
| • For Movie �ecord Menus: Press MODE button |
| |||||
|
|
| • Bei Menüs zur Videoaufzeichnung: Drücken Sie | ||||
| to set �ecord ( | ). |
|
| |||
| OK MENU | POWER | die Taste MODE, um die Option �ecord (Aufnahme) | ||||
| • For Movie Play Menus: Press MODE button to | ||||||
| set Play ( | ). |
| Control | MODE | ( | ) auszuw�hlen. |
|
|
|
| • Bei Menüs zur Videowiedergabe: Drücken Sie die | |||
3. | Press MENU button. |
|
|
| |||
|
|
| Taste MODE, um die Option Play (Wiedergabe) | ||||
| • The menu screen appears. |
|
| ( | ) auszuw�hlen. |
4. Select the desired sub menu and menu item | 3. Drücken Sie die Taste MENU. | ||||
| with the Control buttons and the OK button. | 4. | • Der entsprechende Menübildschirm wird angezeigt. | ||
| • | To return to the normal screen, press MENU | W�hlen Sie das gewünschte Untermenü und den | ||
|
| button. |
|
| Menüpunkt über die Steuertasten und die Taste OK aus. |
| • Even if the menu item is displayed, some item |
| • Um zum normalen Bildschirm zurückzukehren, | ||
|
| cannot be set depending on the selected mode |
| drücken Sie die Taste MENU. | |
|
| (movie recording/playback, settings). | • Auch wenn der Menüpunkt angezeigt wird, können einige Elemente abh�ngig | ||
|
| �n this case, sub menu cannot be accessed or setting cannot be | vom ausgew�hlten Modus (Videoaufnahme/Wiedergabe, Einstellungen) nicht | ||
|
| changed. ➥page 85 |
| eingestellt werden. �n diesem Fall kann auf das Untermenü nicht zugegriffen | |
|
|
|
| oder die Einstellung nicht ge�ndert werden. ➥Seite 85 | |
|
| • You can also access the shortcut menu using the OK button. | • Sie können auf das | ||
|
| ➥page 29 |
| ➥Seite 29 |
|
|
| • While the menu screen is displayed, pressing the Recording | • Bei angezeigtem Menübildschirm können Sie durch Drücken der | ||
|
| Aufnahmetaste in den Modus Movie �ecord (Videoaufnahme) | |||
|
| start/stop button will move to Movie �ecord mode. | |||
|
| wechseln. |
| ||
|
|
|
|
| |
Button Tips |
| Tipps zu den Tasten | |||
a. MENU button : Use it to enter or exit the menu. | a. Taste MENU: Zum Aufrufen oder Schließen des Menüs. | ||||
b. |
| Control button ( | ) : Use it to move up/down/left/right | b. Steuertasten ( | / / / ): |
c. |
| OK button : Use it to select or confi rm the menu. | Zum Navigieren nach oben, unten, links oder rechts. | ||
|
|
|
| c. Schaltfl äche OK : Zum Ausw�hlen oder Best�tigen des Menüs. | |
45_English |
|
| �erman_45 |