Samsung VP-MX10AU, VP-MX10H, VP-MX10AH Precautions on use Sicherheitshinweise, ViiiEnglish

Page 8

precautions on use

 

 

 

Sicherheitshinweise

 

ABOUT THIS USER MANUAL

 

 

ÜBER DIESES BENUTZERHANDBUCH

 

 

 

 

Das vorliegende Benutzerhandbuch bezieht sich auf die Modelle VP-MX10,

This User Manual covers the complete range of VP-MX10, VP-MX10P, VP-

 

 

 

MX10H, VP-MX10A, VP-MX10AU and VP-MX10AH. Please note that models

 

 

 

VP-MX10P, VP-MX10H, VP-MX10A, VP-MX10AU und VP-MX10AH. Die

with an ‘A’ letter has built-in fl ash memory. VP-MX10, VP-MX10P and VP-MX10H

 

 

 

Modelle mit einem ‘A’ in der Typenzeichnung verfügen über einen eingebauten

does not support built-in fl ash memory, and VP-MX10A, VP-MX10AU and

 

 

 

Flash-Speicher. Das Modell VP-MX10, VP-MX10P und VP-MX10H hat keinen

VP-MX10AH. support built-in fl ash memory(4GB). Although some features

 

 

 

Flash-Speicher; die Modelle VP-MX10A, VP-MX10AU and VP-MX10AH sind

of VP-MX10, VP-MX10P, VP-MX10H, VP-MX10A, VP-MX10AU and

 

 

 

mit 4 �B Flash-Speicher ausgestattet. Die Modelle VP-MX10, VP-MX10P,

 

 

 

VP-MX10H, VP-MX10A, VP-MX10AU und VP-MX10AH unterscheiden sich in

VP-MX10AH are different, they are both operated in the same way.

 

 

 

 

 

 

einigen Merkmalen; die Bedienung ist jedoch bei allen �er�ten die gleiche.

�llustrations of VP-MX10A model are used in this user manual.

 

 

 

 

 

Die Abbildungen in diesem Handbuch zeigen das Modell VP-MX10A.

The displays in this user manual may not be exactly the same as those

 

 

 

 

Die in diesem Benutzerhandbuch abgebildeten Bildschirmanzeigen

you see on the LCD screen.

 

 

 

 

 

entsprechen möglicherweise nicht genau denjenigen, die Sie auf �hrem LCD-

Designs and specifi cations of storage media and other accessories are

 

 

 

Monitor sehen.

subject to change without any notice.

 

 

Änderungen der �estaltung und technischen Daten der Speichermedien

NOTES REGARDING A TRADEMARK

 

 

 

sowie von anderem Zubehör bleiben vorhalten.

 

 

HINWEISE ZU MARKEN

 

All the trade names and registered trademarks mentioned in this manual

 

 

 

 

or other documentation provided with your Samsung product are

 

 

Alle Markennamen und eingetragenen Marken in diesem Handbuch sowie in

trademarks or registered trademarks of their respective holders.

 

 

 

sonstigen mitgelieferten Dokumenten sind Marken oder eingetragene Marken

Windows® is registered trademark or trademark of Microsoft

 

 

 

ihrer jeweiligen �nhaber.

Corporation, registered in the United States and other countries.

 

 

Windows® ist eine eingetragene Marke oder eine Marke von Microsoft

Macintosh is trademark of Apple Computer, �nc.

 

 

 

Corporation, die in den USA und in weiteren L�ndern eingetragen ist.

All the other product names mentioned here in may be the trademark or

 

 

Macintosh ist eine Marke von Apple Computer, �nc.

 

 

Weitere hier genannte Produktnamen sind Marken oder eingetragene Marken

registered trademarks of their respective companies.

 

 

 

 

 

der jeweiligen �nhaber.

Furthermore, “TM” and “�” are not mentioned in each case in this manual.

 

 

 

 

 

Die Zeichen ™ und ® sind in diesem Handbuch nicht in jedem Fall aufgeführt.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Correct Disposal of This Product

 

 

 

 

Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektromüll)

(Waste Electrical & Electronic Equipment)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Applicable in the European Union and other European

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(In den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen

countries with separate collection systems)

 

 

 

 

Ländern mit einem separaten Sammelsystem)

This marking shown on the product or its literature, indicates that it should

 

 

 

 

Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Dokumentation

not be disposed with other household wastes at the end of its working

 

 

 

 

gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen

life. To prevent possible harm to the environment or human health from

 

 

 

 

Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses �er�t bitte getrennt

uncontrolled waste disposal, please separate this from other types of wastes

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

von anderen Abf�llen, um der Umwelt bzw. der menschlichen �esundheit nicht

and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material

 

 

 

 

durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. �ecyceln Sie das �er�t, um

resources. Household users should contact either the retailer where they purchased

 

 

die nachhaltige Wiederverwertung von stoffl ichen Ressourcen zu fördern.

this product, or their local government office, for details of where and how they can

 

 

Private Nutzer wenden sich an den H�ndler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder

take this item for environmentally safe recycling. Business users should contact their

 

 

kontaktieren die zust�ndigen Behörden, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das �er�t

supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This product

 

 

auf umweltfreundliche Weise recyceln können. �ewerbliche Nutzer wenden sich an ihren

should not be mixed with other commercial wastes for disposal.

 

 

Lieferanten und gehen nach den Bedingungen des Verkaufsvertrags vor. Dieses Produkt

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

darf nicht zusammen mit anderem �ewerbemüll entsorgt werden.

viii_English

 

 

 

 

�erman_viii

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Image 8
Contents Memory Camcorder Imagine the possibilitiesKey features of your memory camcorder Hauptfunktionen des memory camcordersEnjoying Various Playback Features Play back on your PCPC Cam for multi-entertaining Versatile 169 Wide Display optionSafety warning SicherheitshinweiseIvEnglish ErmanivBefore Using this Camcorder Recorded contents cannot be compensated forMake a backup of important recorded data VOR DEM Gebrauch Dieses CamcordersErmanvi Precautions on useViEnglish Be careful of unusual ambient temperature Do not point directly at the sunDo not use the memory camcorder near TV or radio Do not use the memory camcorder near corrosive gasPrecautions on use Sicherheitshinweise ViiiEnglishContents Nhalt Contents Maintenance & 79 Maintenance Troubleshooting 81 TroubleshootingSpecifications Information06English Erman06 Quick start guideKurzanleitung Getting to know your memory camcorder Überblick über den memory camcorderLieferumfang DES Memory Camcorders Whats Included with Your Memory CamcorderFront & Left View Vorderseite UND Linke SeiteButton Zoom lever W/TSide & Bottom View Rückseite UND Unterseite09English 10 11 16 15 14Using the Accessories PreparationVorbereitung Zubehör VerwendenUsing the cradle optional accessory Attaching a Lens CapObjektivkappe anbringen Verwenden der Dockingstation optionales ZubehörteilConnecting a Power Source To Charge the Battery PackStromversorgung Herstellen So laden Sie den AkkuAbout battery packs On handling a battery packInformationen zu Akkus Hinweise zum Umgang mit dem AkkuMaintaining the battery pack About the battery lifeOrdnungsgemäße Handhabung des Akkus Informationen zur Akku-NutzungsdauerDauerhafte Aufnahme ohne Zoom Continuous Recording without zoom15English Erman1516English Erman16 To check the remaining battery chargeAkkuladestand prüfen Battery Level Display Battery AkkuLow battery MN Akkuladestandanzeige18English Charging the Battery Pack Akku ladenPreparation Vorbereitung Charging indicator Using a household power sourceUsing memory camcorder with AC power adaptor Colour Charging stateButton Type Battery Installation Knopfbatterie EinsetzenBasic Operation of Your Memory Camcorder Grundfunktionen DES Memory CamcordersLCD Screen Indicators Movie Record modeBildschirmanzeigen DES LCD-MONITORS Modus Movie Record VideoaufnahmeLCD Screen Indicators Bildschirmanzeigen DES LCD-MONITORS Movie Play mode Modus Movie Play VideowiedergabeModus Movie Record Videoaufnahme Shortcut-Menü mit Taste OK aufrufenMovie Play mode Shortcut menu OK Guide Shortcut-Menü OK-HandbuchModus Movie Play Videowiedergabe 24English Erman24Checking the remained battery Minimum display mode The only operatingMemory capacity SpeicherkapazitätUsing the LCD Enhancer LCD-OPTIMIERUNGSFUNKTION Verwenden DaylightAngezeigt Button again Erneut die Taste LCD Enhancer27English Erman27 Adjusting the LCD Screen LCD-MONITOR EinstellenUsing the Menu Button Taste Menu Verwenden Using the Control Buttons Steuertasten VerwendenTo move left / right To move up / down29English Shortcut Menu OK Guide SHORTCUT-MENÜ OK-HANDBUCHDrücken Sie die Steuertasten How to set the settings mode VorbereitungSelecting the OSD language Voreinstellungen Sprache DERSetting date and time Datum und Uhrzeit einstellen Turning the date and time display on/offAnzeige für Datum und Uhrzeit ein-/ausschalten 31EnglishAbout the storage media Informationen zu denSpeichermedien VP-MX10A/MX10AU/MX10AH only Nur VP-MX10A/MX10AU/MX10AHUsing a memory card not supplied Speicherkarte verwenden Nicht im Lieferumfang enthaltenSpeicherkarte EINSETZEN/ENTNEHMEN Inserting / Ejecting the Memory CardGeeignete Speicherkarte Wählen Informationen zu den speichermedienSelecting the Suitable Memory Card Handling a memory card 35EnglishHandhabung von Speicherkarten Erman35Informationen zu den speichermedien Recordable Time and CapacityRecordable time for movie images Aufnahmezeit UND SpeicherkapazitätTo check capacity that remains memory 37EnglishSo überprüfen Sie die verbleibende Speicherkapazität Erman37Recording Aufnahme Recording Movie Images VideoaufnahmePress the Recording start/stop button Pressing the Recording start/stop button39English Erman39To cancel EASY. Q mode Vornehmen müssenUnavailable buttons during operation 40EnglishZooming Zoomfunktion Verwenden To zoom So zoomen Sie heran vergrößernTo zoom out So zoomen Sie heraus verkleinern42English Playback WiedergabeMovie Images Playback Videoaufnahmen Wiedergeben Level can be adjusted anywhere between Lautstärke einstellenYou will not hear the sound from the speaker 43EnglishVerschiedene Wiedergabeoptionen 45English Erman45 Changing the Menu Settings Menüeinstellungen ÄndernButton Tips Tipps zu den Tasten 46English Erman46 Recording options AufnahmeoptionenWhite Balance Menu Items Menu items in Movie RecordMenu items in Movie Play MenüfunktionenScene Mode AE Recording optionsRecording Menu Items Menüfunktionen FÜR DIE Aufnahme49English Setting the white balance manuallyWhite Balance Weißabgleich einstellen Weissabgl 50English Belichtung manuell einstellen Setting the exposure manuallyExposure Blende einstellen Blende Anti-ShakeEIS Electronic Image Stabilizer Bildstabilisierung verwenden Elektr. BildstabilisFuzziness in the recorded image 51English52English Erman52 Digital EffectDigitale Effekte verwenden Digitaler Effekt Focusing manually during recording Focus Fokus einstellen FokusUse the zoom lever to zoom in on subject 53English ErmanBack Light Gegenlichtausgleich verwenden GegenlichtausglWide QualityBreitbild verwenden 169 Breit Aufnahmequalität einstellen QualitätResolution Auflösung wählen AuflösungDigital Zoom Digitalen Zoom verwenden Digit. ZoomSetting the Play Option Wiedergabeoptionen Einstellen Playback options WiedergabeoptionenPlay Option 57EnglishContents Deleting Movie Images Videoaufnahmen LöschenPress the Mode button. Format the memoryMenu screen appears 59English Erman59VP-MX10A/MX10AU/MX10AH only NUR VP-MX10A/MX10AU/MX10AH Playback optionsCopying Movie Images Videoaufnahmen Kopieren File Information Dateiinformationen Steuertaste ausTaste OK As shown below 61EnglishSetting options Einstellungsoptionen Changing the Menu Settings in SettingsButton Tips 62EnglishSetting Menu Items Menüoptionen Einstellen63English Menüoptionen Standardwert SeiteSetting options Date/Time SetDate Format Time FormatAuto Power Off LCD BrightnessLCD Colour LCD-Helligkeit einstellen LCD-HelligkeitSignalton ein-/ausschalten Signalton Beep SoundFile No Memory Type VP-MX10A/MX10AU/MX10AH onlyMemory Info Speicherdaten anzeigen Speicher-Info FormatSpeichermedium formatieren Format Aufnahmezeit in Abhngigkeit von der QualittDefault Set VersionUSB Connect DemoUSB interface USB-schnittstelleErman70 USB-schnittstelle70English Installing the Software Software InstallierenBefore you start Vor InbetriebnahmeApplication Installation Quick Time CyberLink Power DirectorSetting up CyberLink Power Director Anwendungsinstallation Quick TimeConnecting the USB Cable Disconnecting the USB cableUSB-KABEL Anschliessen USB-Kabel entfernenUSB interface USB-schnittstelle Movie image fileGeneral data file 74EnglishPlaying Back Files on the PC Dateien auf dem PC wiedergebenTransferring Files from the Memory Camcorder to Your PC Dateien VOM Memory Camcorder AUF DEN PC ÜbertragenUsing the PC CAM Function Funktion PC CAM PC KAM. Verwenden Installieren. SeiteUSB interface USB-schnittstelle Vor der VerwendungConnecting to a TV Anschluss an ein Fernsehgerät ConnectionVerbindung Viewing on TV Screen Anzeige AM Fernseher78English Erman78 Maintenance Cleaning the memory camcorderWartung und Weitere informationen WartungAdditional Information Maintenance & additional informationWartung und Weitere nformationen Troubleshooting TroubleshootingFehlersuche Warnanzeigen und -meldungenStorage media Message Informs that Action Editing filesInforms that Action RecordingWhen does the dew condensation occur? What can do?83English Erman83Symptoms and solutions Power Symptom Explanation/SolutionFehler und Lösungen 84EnglishDisplays MenuMonitore Menü86English Recording Media Memory card, etcSpeichermedien Speicherkarte usw Recording Symptom Explanation/Solution Recording start87English Aufnahme Fehler Erklärung/AbhilfeDate/Time to On. Press RecordingStart/stop button Date/Time Datum/Zeit ist auf89English White Balance WeißabglPlayback on your camcorder Playback on other devices TV, etcWiedergabe auf dem Camcorder Wiedergabe auf anderen Geräten TV uswConnecting to a computer SymptomExplanation/SolutionAn einen Computer anschließen 91EnglishOverall operations Allgemeine Funktionen92English Erman92Specifi cations Technische daten93English Erman93Deutschland Schweiz Österreich Samsung Electronics Austria GmbH Tel -SAMSUNGContact Samsun world wide RoHS compliant RoHS-konformOur product complies with The Restriction Code No. AD68-01307R-00