![](/images/new-backgrounds/1139926/139926111x1.webp)
recording options |
| aufnahmeoptionen |
| |||||||
• A subject can be recorded under various types of lighting conditions | • �n geschlossenen ��umen kann ein Motiv unter verschiedenen |
| ||||||||
| indoors (natural, fl uorescent, candlelight, etc.). Because the colour | Lichtverh�ltnissen aufgenommen werden (natürliches Licht, Neonlicht, | ||||||||
| temperature is different depending on the light source, the subject | Kerzenschein usw.) Da die Farbtemperatur je nach Lichtquelle variiert, wird | ||||||||
| die Farbwirkung des Motivs in Abh�ngigkeit von den Einstellungen für den | |||||||||
| tint will differ depending on the white balance settings. | |||||||||
| Weißabgleich unterschiedlich ausfallen. Verwenden Sie diese Funktion, um | |||||||||
| Use this function for a more natural result. |
| ||||||||
|
| ein möglichst naturgetreues Ergebnis zu erzielen. |
|
| ||||||
• The white balance also can be set in the shortcut menu. ➥page 29 |
|
| ||||||||
• Der Weißabgleich l�sst sich auch im | ||||||||||
• The white balance can not use while EASY. Q is in use. | ||||||||||
• Der Weißabgleich kann nicht durchgeführt werden, wenn der Modus |
| |||||||||
• �t is recommended that you specify “Digital Zoom” to “Off” before |
| |||||||||
EASY. Q verwendet wird. |
|
| ||||||||
| setting white balance.➥page 56 |
|
|
| ||||||
|
| • Es wird empfohlen, “Digital Zoom” (Digit. Zoom) auf “Off” (Aus) zu stellen, | ||||||||
• �eset the white balance if lighting conditions change. |
| |||||||||
| bevor Sie den Weißabgleich vornehmen. ➥Seite 56 |
| ||||||||
• During normal outdoor recording, setting to auto may provide better |
| |||||||||
• Stellen Sie den Weißabgleich neu ein, wenn sich die Lichtverh�ltnisse �ndern. | ||||||||||
| results. |
|
| |||||||
|
|
| • Bei normalen Außenaufnahmen erzielen Sie mit der Einstellung Auto in der | |||||||
• Do not use a coloured object when setting white balance: | �egel die besten Ergebnisse. |
|
| |||||||
| The appropriate tint cannot be set. |
| • Verwenden Sie keinen farbigen �egenstand für den Weißabgleich: |
| ||||||
|
|
|
|
| Der entsprechende Farbton kann nicht eingestellt werden. |
| ||||
Exposure |
|
|
| Blende einstellen (Blende) |
|
| ||||
The memory camcorder usually adjusts the exposure automatically. | Der Memory Camcorder stellt die Blende gewöhnlich automatisch | |||||||||
You can also manually adjust the exposure depending on the | ein. Die Blende kann je nach Aufnahmebedingungen auch manuell | |||||||||
recording conditions. |
|
| eingestellt werden. |
|
| |||||
item |
|
| contents | Einstellung |
| Bedeutung | Bildschirm- | |||
|
| display |
|
| anzeige | |||||
|
|
|
|
|
|
|
| |||
“Auto” |
| This option automatically adjusts image brightness | None | “Auto” | Diese Option stimmt die Bildhelligkeit automatisch auf | Keine | ||||
| according to the environmental light conditions. |
| die Umgebungsbeleuchtung ab. |
|
| |||||
“Manual” | - You can adjust the brightness of an image manually. |
| “Manual” - Die Helligkeit einer Aufnahme kann manuell eingestellt werden. |
| ||||||
| (Manuell) - Stellen Sie die Helligkeit ein, wenn ein Motiv zu hell oder zu dunkel ist. |
| ||||||||
- Adjust the brightness when the subject is too bright or too dark. |
| |||||||||
|
| Belichtung manuell einstellen |
|
| ||||||
Setting the exposure manually: |
|
|
| |||||||
|
|
| enn Sie die Blende manuell einstellen, wird als Anfangswert der | |||||||
When manually setting the exposure, the default setting |
|
| 120 | |||||||
appears as the value is automatically adjusted according to | STBY 00:00:00/00:58:00 | M�N | ert angezeigt, der entsprechend der umgebungsspezifi schen | |||||||
|
|
|
|
|
|
| ||||
the environmental light conditions. |
|
|
|
| ichtverh�ltnisse automatisch festgelegt wurde. |
| ||||
• Press the Control button ( | ) to adjust the exposure |
|
| • | Drücken Sie die Steuertaste ( | ), um die Blende | ||||
while viewing the image on the LCD screen. |
|
|
| einzustellen, w�hrend Sie die | ||||||
- Confi rm your selection by pressing the OK button. | Manual Exposure |
|
| - Best�tigen Sie die Auswahl mit der Taste OK. |
| |||||
- Exposure value can be set between “0” and “29”. | 22 |
|
| - Für die Blende kann ein Wert zwischen “0” und “29” | ||||||
- If you set exposure to manual, the higher the exposure, |
|
|
| gew�hlt werden. |
|
| ||||
the brighter the recorded picture will be. |
|
|
|
|
| |||||
|
|
| - Wenn Sie die Blende manuell einstellen, wird das Bild mit | |||||||
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
| l�ngerer Belichtungszeit heller. |
|
| |
50_English |
|
|
|
|
|
| �erman_50 |