preparation |
|
|
| vorbereitung | ||||
Charging the Battery Pack |
|
|
| Akku laden |
|
| ||
The |
| Der im Lieferumfang des Memory Camcorders enthaltene Akku | ||||||
may be charged a little at purchase time: Charge it before using the |
| |||||||
memory camcorder. |
|
|
|
| Sie den Akku vor der �nbetriebnahme des Memory | |||
• Use |
|
|
| 1 | Camcorders auf. | |||
• The battery pack may be charged a little at the |
|
|
| • | Verwenden Sie nur den Akkutyp | |||
time of purchase. |
|
|
|
| ||||
|
|
|
| • Der Akku kann bei Auslieferung leicht vorgeladen sein. | ||||
1. Slide the POWER switch downward to turn off |
|
|
|
| ||||
|
|
|
| 1. Schieben Sie den Schalter POWER nach unten, | ||||
the power. |
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
| um das �er�t auszuschalten. | |||
2. �nsert the battery pack. |
|
|
|
|
| |||
|
|
|
| 2. Setzen Sie den Akku ein. | ||||
3. Open the LCD screen and jack cover. |
|
|
|
| 3. Klappen Sie den | |||
4. Connect the AC power adapter to the DC �N |
|
|
|
|
| für die Anschlüsse auf. | ||
jack of your memory camcorder. |
|
|
|
| 4. Verbinden Sie das Netzteil mit dem Netzanschluss | |||
5. Connect the AC power adapter to a wall socket. |
|
|
|
|
| DC �N des Memory Camcorders. | ||
|
|
|
| 5. Verbinden Sie das Netzteil mit einer Steckdose. | ||||
• The charging indicator will start to blink, |
|
|
|
| ||||
showing that the battery pack is charging. |
| 2 |
|
| • Die Ladeanzeige beginnt zu blinken und zeigt | |||
6. When the battery pack is fully charged, |
|
|
| damit an, dass der Akku geladen wird. | ||||
|
|
|
| 6. | Wenn der Akku vollst�ndig aufgeladen ist, | |||
disconnect the battery pack and the AC power |
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
| entfernen Sie den Akku und das Netzteil vom | |||
adapter from the memory camcorder. | 3 |
|
|
|
| |||
|
|
|
| Memory Camcorder. | ||||
|
|
|
|
|
| |||
Even if your camcorder is turned off, AC power |
|
|
|
| 5 |
| Der Camcorder wird auch im ausgeschalteten | |
(house current) is still supplied to it while |
|
|
|
|
| |||
connected to the wall outlet via the AC power |
|
|
|
|
|
| Zustand mit Strom (Hausspannung) versorgt, | |
|
| 4 |
|
|
| wenn er über das Netzteil mit der Steckdose | ||
adaptor. |
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
| verbunden ist. | |||
| • Do not use the AC adaptor placed in a narrow |
|
|
|
|
|
| • Platzieren Sie das Netzteil nicht an engen Orten, |
CAUTION | space, such as between a wall and furniture. |
|
|
|
| ACHTUNG | wie z. B. zwischen einer Wand und einem | |
• Before detaching the power source, make sure that the |
|
|
| Möbelstück. | ||||
| camcorder’s power is turned off. Failure to do so can result in | • Stellen Sie sicher, dass der Camcorder ausgeschaltet ist, bevor | ||||||
| camcorder malfunction. |
|
|
|
| Sie ihn von der Stromversorgung trennen. Andernfalls kann es zu | ||
| • Use the nearby wall outlet when using the AC power |
|
|
|
| Fehlfunktionen des �er�ts kommen. | ||
| adaptor. Disconnect the AC power adaptor from the wall |
|
| • Wenn Sie das Netzteil verwenden, verbinden Sie es mit einer in der | ||||
| outlet immediately if any malfunction occurs while using your |
| Nähe befi ndlichen Steckdose. Trennen Sie das Netzteil sofort von | |||||
| camcorder. |
|
|
|
| der Steckdose, falls es bei der Verwendung des Camcorders zu | ||
|
|
|
|
|
| Funktionsstörungen kommt. | ||
18_English |
|
|
|
|
|
| �erman_18 |