maintenance & additional information
•To prevent damage and prolong service life
-Do not subject to unnecessary shock.
-Charge in an environment where temperatures are within the tolerances shown below.
This is a chemical reaction type battery - cooler temperatures impede chemical reaction, while warmer temperatures can prevent complete charging.
-Store in a cool, dry place. Extended exposure to high temperatures will increase natural discharge and shorten service life.
-Fully charge the battery pack at least every 6 months when storing the battery pack over a long period of time.
-Remove from charger or powered unit when not in use, as some machines use current even when switched off.
•It is recommended that only genuine Samsung batteries are used in this camcorder. Using generic
•It is normal for the battery pack to be warm after charging, or after use.
Temperature range specifications Charging: 10°C to 35°C (50°F to 95°F) Operation: 0°C to 40°C (32°F to 104°F) Storage:
•The lower the temperature, the longer recharging takes.
•Refer to pages
On charging the built-in rechargeable battery
Your camcorder has a
However, even if the
94_ English
συντήρηση και πρόσθετες πληροφορίες
•Για την αποφυγή πρόκλησης ζημιάς και την παράταση της διάρκειας ζωής
-Μην αφήνετε να χτυπηθεί.
-Να τη φορτίζετε σε περιβάλλοντα όπου οι θερμοκρασίες βρίσκονται εντός των ανοχών που εμφανίζονται παρακάτω.
Η μπαταρία αυτή είναι μια μπαταρία τύπου χημικής αντίδρασης: οι χαμηλότερες θερμοκρασίες δυσχεραίνουν τη χημική αντίδραση, ενώ οι υψηλότερες θερμοκρασίες μπορεί να αποτρέψουν την πλήρη φόρτιση.
-Να την αποθηκεύετε σε ένα δροσερό και ξηρό μέρος. Η παρατεταμένη έκθεση σε υψηλές θερμοκρασίες αυξάνει τη φυσική αποφόρτιση και μικραίνει τη διάρκεια ζωής.
-Να φορτίζετε πλήρως την μπαταρία τουλάχιστον μία φορά κάθε 6 μήνες όταν την έχετε αποθηκευμένη για παρατεταμένη περίοδο χρόνου.
-Να την αφαιρείτε από το φορτιστή ή από τη μονάδα που τροφοδοτείται με ρεύμα όταν δεν χρησιμοποιείται, καθώς ορισμένες συσκευές καταναλώνουν ηλεκτρικό ρεύμα ακόμη και όταν βρίσκονται εκτός λειτουργίας.
•Συνιστάται να χρησιμοποιείτε μόνο γνήσιες μπαταρίες Samsung σε αυτή τη βιντεοκάμερα. Η χρήση μπαταριών γενικής χρήσης που δεν είναι της Samsung μπορεί να προκαλέσει ζημιά στο εσωτερικό κύκλωμα φόρτισης.
•Είναι φυσιολογικό η μπαταρία να είναι ζεστή μετά τη φόρτιση ή τη χρήση.
Προδιαγραφές εύρους θερμοκρασίας Φόρτιση: 10°C έως 35°C Λειτουργία: 0°C έως 40°C
Φύλαξη:
•Όσο χαμηλότερη είναι η θερμοκρασία, τόσο περισσότερο διαρκεί η επαναφόρτιση.
•Ανατρέξτε στις σελίδες
Σχετικά με τη φόρτιση της ενσωματωμένης επαναφορτιζόμενης μπαταρίας
Ηβιντεοκάμερά σας διαθέτει μια προεγκατεστημένη επαναφορτιζόμενη μπαταρία, για διατήρηση της ημερομηνίας, της ώρας και άλλων ρυθμίσεων ακόμη και όταν βρίσκεται εκτός λειτουργίας. Η προεγκατεστημένη επαναφορτιζόμενη μπαταρία φορτίζεται πάντα όταν η βιντεοκάμερα είναι συνδεδεμένη στην πρίζα τοίχου μέσω του τροφοδοτικού AC ή όταν η μπαταρία είναι συνδεδεμένη. Η επαναφορτιζόμενη μπαταρία αποφορτίζεται πλήρως σε περίπου 6 μήνες, εάν δεν χρησιμοποιείτε καθόλου τη βιντεοκάμερα. Να χρησιμοποιείτε τη βιντεοκάμερα αφού φορτιστεί η επαναφορτιζόμενη μπαταρία που τοποθετήσατε προηγουμένως.
Ωστόσο, ακόμη και αν η προεγκατεστημένη επαναφορτιζόμενη μπαταρία δεν έχει φορτιστεί, η λειτουργία της βιντεοκάμερας δεν θα επηρεαστεί, αρκεί να μην εγγράφετε την ημερομηνία.