connection |
|
| σύνδεση |
|
| ||||
| • | Adjust the sound volume on TV. |
|
|
| • | Προσαρμόστε την ένταση του ήχου στην τηλεόραση. |
| |
| • | The remote control is useful when operating the HD camcorder while |
| • | Το τηλεχειριστήριο είναι χρήσιμο για λειτουργία της βιντεοκάμερας HD | ||||
|
| viewing an image on TV screen. |
|
|
|
| ενόσω προβάλλετε εικόνα στην οθόνη της τηλεόρασης. |
| |
| • | Information that the HD camcorder is recording will appear on the TV |
| • | Οι πληροφορίες που εγγράφονται στη βιντεοκάμερα HD θα εμφανίζονται | ||||
|
| screen: You can switch between the |
|
| στην οθόνη της τηλεόρασης: Μπορείτε να προβάλλετε μόνο μέρος | ||||
|
| modes. Refer to “Switching the information display mode” and press the |
|
| των πληροφοριών ή να σβήσετε την οθόνη. Ανατρέξτε στην ενότητα | ||||
|
| Display ( )/iCHECK button to switch the display status. page 22 |
|
| “Εναλλαγή τρόπου λειτουργίας προβολής πληροφοριών” και πατήστε | ||||
|
|
|
|
|
|
| το κουμπί Οθόνη ( )/iCHECK για να αλλάξετε την κατάσταση της | ||
|
|
|
|
|
|
| προβολής.σελίδα 22 |
|
|
DUBBING IMAGES ONTO VCR OR |
| HD Camcorder |
| VCR or DVD/HDD | ΜΕΤΑΓΡΑΦΗ (DUBBING) ΕΙΚΟΝΑΣ | ||||
|
|
|
| recorder | Ε ΣΥΣΚΕΥΗ ΒΙΝΤΕΟ Ή ΣΥΣΚΕΥΗ | ||||
DVD/HDD RECORDER |
|
|
|
|
| ΓΓΡΑΦΗΣ ΜΕ DVD/HDD |
| ||
• | You can dub images played back on this HD |
|
| • Μπορείτε να μεταγράψετε υλικό που | |||||
| camcorder, onto VCR or DVD/HDD recorder. |
|
|
| L R | αναπαράγεται σε αυτήν τη βιντεοκάμερα | |||
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
• | Refer to “Editing chapter” to create a playlist | Signal fl ow |
|
|
| HD σε κάποια συσκευή βίντεο ή κάποια | |||
| by selecting desired scenes from those |
|
|
|
| or | συσκευή εγγραφής DVD/HDD. |
| |
| recorded on this HD camcorder. page 75 |
|
|
| • Ανατρέξτε στην ενότητα “Επεξεργασία” για | ||||
|
|
|
|
| |||||
• | Use the provided cable to connect the HD |
|
|
|
| να δημιουργήσετε μια λίστα αναπαραγωγής, | |||
| camcorder to the other AV device. |
|
|
|
|
| επιλέγοντας τις επιθυμητές σκηνές από | ||
• | If you are using the connected AV device |
|
| αυτές που εγγράψατε στη βιντεοκάμερα HD. | |||||
| that has an |
|
|
|
|
| σελίδα 75 |
| |
| connect the |
|
|
|
|
| • Χρησιμοποιήστε το παρεχόμενο καλώδιο | ||
| Cable. |
|
|
|
|
| για να συνδέσετε τη βιντεοκάμερα HD | ||
|
|
|
|
|
|
|
| στην άλλη συσκευή AV. |
|
|
|
|
|
| • | Εάν η συνδεδεμένη συσκευή AV που χρησιμοποιείτε διαθέτει έξοδο | |||
|
|
|
|
|
| μπορείτε να συνδέσετε το βύσμα |
| ||
1. | Press the MODE button to set Play ( | ). |
| 1. Πατήστε το κουμπί MODE για να ρυθμίσετε την Αναπαραγωγή ( | ). | ||||
2. | Choose the desired image to be dubbed, then press the record button on the | 2. Επιλέξτε την επιθυμητή σκηνή που θέλετε να μεταγράψετε και, στη συνέχεια, | |||||||
| connected device. |
|
| ||||||
|
|
|
| πατήστε το κουμπί εγγραφής στη συνδεδεμένη συσκευή. |
| ||||
| • | The HD camcorder will start playback and the recording device will dub it. |
|
| |||||
|
| • | Η βιντεοκάμερα HD θα αρχίσει την αναπαραγωγή και η συσκευή εγγραφής | ||||||
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
| την μετεγγραφή. |
|
|
| • | Using |
|
| • | Η χρήση της σύνδεσης | |||
| • | Be sure to use the AC power adaptor to power the HD camcorder to |
| • | Φροντίστε να χρησιμοποιήσετε το τροφοδοτικό AC για την τροφοδοσία | ||||
|
| prevent battery power from shutting off during recording on another |
|
| της βιντεοκάμερας HD, για την αποτροπή της διακοπής λειτουργίας κατά | ||||
|
| video device. |
|
|
|
| την εγγραφή σε κάποια άλλη συσκευή βίντεο, λόγω εξάντλησης της | ||
|
|
|
|
|
|
| μπαταρίας. |
|
|
46_ English |
|
|
|
|
| Greek _46 |