ZOOMING |
| ZOOMFUNKTION VERWENDEN | ||||
Use the zoom function for | Verwenden Sie die Zoomfunktion für Nah- oder Weitwinkelaufnahmen. | |||||
This memory camcorder allows you to record using optical 34x power | Mit diesem Memory Camcorder können Sie Aufnahmen mit 34fachem | |||||
zoom and 1200x digital zoom. |
| Hochleistungszoom oder 1200fachem Digitalzoom machen. | ||||
• You can zoom with the Zoom lever or the zoom |
|
|
| • Sie können entweder mit dem Zoomregler oder den | ||
(W/T) button on the LCD panel. |
|
|
|
| Zoomtasten (W/T) auf dem | |
• The further you slide the Zoom lever, the quicker |
|
|
| • Je weiter Sie den Zoomregler verschieben, desto | ||
the zoom action. |
|
|
|
| schneller reagiert der Zoom. | |
To zoom in |
|
|
| So zoomen Sie heran (vergrößern) | ||
|
|
|
| • Schieben Sie den Zoomregler in �ichtung T | ||
• Slide the Zoom lever towards T (telephoto). |
|
|
|
| ||
|
|
|
| (Telemodus). | ||
To zoom out |
|
|
|
| ||
W:�ecording wide area |
| So zoomen Sie heraus (verkleinern) | ||||
• | Slide the Zoom lever towards W |
|
| |||
T: �ecording enlarged image |
| • Schieben Sie den Zoomregler in �ichtung W | ||||
|
| |||||
|
| (telephoto) |
|
|
| (Weitwinkel). |
• Zoom magnifi cation over 34x is done through |
|
|
|
| ||
|
|
|
|
| ||
digital image processing, and is therefore called | W: Wide angle |
| T: Telephoto | • | Eine mehr als 34fache Vergrößerung erfolgt durch | |
digital zoom. Digital zooming is possible up to |
|
| digitale Bildbearbeitung und wird daher Digitalzoom | |||
|
|
|
| |||
1200x. Set "Digital Zoom" to "On". ➥page 56 |
|
|
|
| genannt. Der Digitalzoom ermöglicht eine bis zu | |
|
|
|
|
|
| 1200fache Vergrößerung. Setzen Sie “Digital |
| • Be sure to keep your fi nger on the Zoom lever. |
|
|
|
| Zoom” (Digit. Zoom) auf “On” (Ein). ➥Seite 56 |
| If you move your fi nger off the zoom lever, the |
|
|
|
| • Nehmen Sie den Finger nicht vom Zoomregler. |
| operation sound of the Zoom lever may be also |
|
|
|
| |
|
|
|
|
| Wenn Sie �hren Finger vom Zoomregler nehmen, | |
| recorded. |
|
|
|
| |
|
|
|
|
| wird möglicherweise auch das �er�usch des | |
| • You can also zoom with the Zoom (W/T) button on | STBY 00:00:00/00:58:00 | 120 |
| ||
| the LCD panel. | M�N |
| Zoomreglers mit aufgezeichnet. | ||
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
| • Sie können auch mit den Zoomtasten (W/T) auf | |
| • The minimum possible distance between |
|
|
|
| |
|
|
|
|
| dem | |
| camcorder and subject while maintaining sharp |
|
|
|
| |
|
|
|
|
| • Die minimale Entfernung zwischen Camcorder | |
| focus is about 1 cm (about 0.39 inch) for wide |
|
|
|
| |
|
|
|
|
| und Motiv für ein scharfes Bild betr�gt ca. 1 cm | |
| angle and 50 cm (about 19.68 inch) for telephoto. |
|
|
|
| |
|
|
|
|
| für Weitwinkel und 50 cm für den Telemodus. | |
| • Focusing may become unstable during zooming. |
|
|
|
| |
|
|
|
|
| • W�hrend des Zoomens können die Bilder | |
| �n this case, set the zoom before recording and |
|
|
|
| |
|
|
|
|
| verwackeln. Legen Sie daher den Zoom vor Beginn | |
| lock the focus by using the manual focus, then |
|
|
|
| |
|
|
| der Aufnahme fest, stellen Sie den Fokus über die manuelle | |||
| zoom in or out during recording. ➥page 53 |
|
| |||
|
|
| Fokussierung ein, und vergrößern oder verkleinern Sie dann das | |||
| • Optical zoom preserves the movie quality, but |
|
| |||
|
|
| Motiv w�hrend der Aufnahme. ➥Seite 53 | |||
| during digital zoom the quality of image may suffer. |
|
| |||
|
|
| • Beim optischen Zoom bleibt die Bildqualit�t voll erhalten, beim | |||
|
|
|
| |||
|
|
|
| digitalen Zoom kann es zu Einbußen bezüglich der Bildqualit�t | ||
|
|
|
| kommen. | ||
41_English |
|
|
|
| �erman_41 |