Samsung VP-D200 manual Getting to Know Your Camcorder, Features, Funktionen und Merkmale

Page 11

ENGLISH

DEUTSCH

Getting to Know Your Camcorder

Ü berblick ü ber den Camcorder

Features

Digital data transfer function with IEEE1394

By incorporating the IEEE 1394 (i.LINK™ : i.LINK is a serial data transfer protocol and interconnectivity system, used to transmit DV data) high speed data transport port, both moving and still images can be transferred to a PC, making it possible to produce or edit various images.

USB interface for digital image data transfer (VP-D230(i)/D250(i)/D270(i) only)

You can transfer images to a PC using the USB interface without an add-on card.

PHOTO

The PHOTO function lets you capture an object as a still along with sound, while in Camera mode.

800x Digital zoom

Allows you to magnify an image up to 800 times its original size.

Colour TFT LCD

A high-resolution colour TFT LCD gives you clean, sharp images as well as the ability to review your recordings immediately.

Digital Image Stabilizer (DIS)

The DIS compensates for any handshake, reducing unstable images particularly at high magnification.

Various digital effects

The DSE (Digital Special Effects) allows you to give your films a special look by adding various special effects.

Back Light Compensation (BLC)

The BLC function compensates for the bright background behind a subject you're recording.

Program AE

The Program AE enables you to alter the shutter speed and aperture to suit the type of scene/action to be filmed.

NIGHT CAPTURE

The NIGHT CAPTURE function enables you to record a subject in a dark place.

Digital Still Camera function (VP-D230(i)/D250(i)/D270(i) only)

Using Memory Stick, you can easily record and playback standard still images.

You can transfer standard still images on the Memory Stick to your PC using the USB interface.

MPEG Recording (VP-D230(i)/D250(i)/D270(i) only)

MPEG recording makes it possible to record video onto a Memory Stick.

Funktionen und Merkmale

Digitale Datenü bertragung mit der Schnittstelle IEEE 1394

Mit der Highspeed-Schnittstelle IEEE 1394 können bewegte und unbewegte Bilder auf einen PC übertragen und dort bearbeitet bzw. ausgegeben werden.

Die Schnittstelle IEEE 1394 wird auch als i.LINK™ bezeichnet. i.LINK ist ein serielles Datenübertragungsprotokoll und Verbindungssystem zur Ü bertragung von DV-Daten (DV – Digital Video).

USB-Schnittstelle fü r digitale Bildü bertragung (nur VP-D230(i)/D250(i)/D270(i))

Über die USB-Schnittstelle können Sie Bilder ohne Zusatzkarte an einen PC übertragen.

Fotofunktion

Mit dieser Funktion können Sie im Aufnahmemodus (CAMERA) ein Einzelbild mit Ton aufzeichnen.

800x digitaler Zoom

Mit dieser Funktion können Sie ein Bild bis zu 800fach vergröß ert aufzeichnen.

TFT-Farbmonitor

Der hochauflösende TFT-Farbmonitor zeigt klare, scharfe Bilder an und ermöglicht Ihnen das sofortige Wiedergeben der gemachten Aufnahmen.

Digitale Bildstabilisierung (DIS)

Die digitale Bildstabilisierung (DIS – Digital Image Stabilizer) gleicht ein Zittern des Bildes bei Aufnahmen ohne Stativ und insbesondere bei starken Vergröß erungen aus.

Digitale Spezialeffekte (DSE)

Mit den digitalen Spezialeffekten (DSE – Digital Special Effects) können Sie Ihre Aufnahmen individuell und kreativ gestalten.

Gegenlichtausgleich (BLC)

Mit dem Gegenlichtausgleich (BLC – Back Light Compensation) kann ein heller Hintergrund hinter dem aufgenommenen Objekt ausgeglichen werden.

Automatische Belichtungsprogramme (Program AE)

Sie können zwischen verschiedenen Belichtungsprogrammen wählen, in denen für fast jede Situation die geeignete Belichtungszeit und Blendenöffnung voreingestellt ist.

Nachtaufnahmefunktion (NIGHT CAPTURE)

Mit der Funktion NIGHT CAPTURE können Sie Aufnahmen im Dunkeln machen.

Digitalkamera-Modus (nur VP-D230(i)/D250(i)/D270(i))

Mit dem Memory Stick können Sie bequem Standard-Einzelbilder aufnehmen und wiedergeben.

Mit der USB-Schnittstelle können Sie auf dem Memory Stick gespeicherte Standard-Einzelbilder auf einen PC übertragen.

Videoclips auf Memory Stick speichern (MPEG REC; nur VP-

D230(i)/D250(i)/D270(i))

 

Mit Hilfe der Funktion MPEG REC können Sie Bildsequenzen auf dem

11

Memory Stick speichern.

 

Image 11
Contents VP-D200i/D230i/ D250i/D270i VP-D200i/D230i D250i/D270iContents Inhalt Clock SET Advanced Recording Weiterführende FunktionenPlayback Wiedergabe Power Night CaptureBei Problemen 103 Maintenance 100Troubleshooting 103 Specifications 106Recording with the LCD screen closed Wichtige Informationen undSicherheitshinweise Hinweise zum Drehen des LCD-MonitorsHinweise zum Camcorder Hinweise zur FeuchtigkeitskondensationHinweise zur Reinigung der Videoköpfe Hinweise zum AkkuWerden Hinweis zum ObjektivHinweise zum elektronischen Sucher Hinweise zur HalteschlaufeSicherheitshinweise zur Lithiumbatterie Precautions regarding the Lithium batteryFunktionen und Merkmale FeaturesGetting to Know Your Camcorder Mitgeliefertes Zubehö r Basic AccessoriesOptional Accessory Getting to Know Your Camcorder Berblick ü ber den CamcorderVideo-Ausgang S-VIDEO Front & Left View Vorderansicht und linke SeiteView Finder Internal MICLeft Side View Bedienfeld linke Camcorder-Seite Photo Button Accessory Shoe SpeakerRight & Top View Seitenansicht rechts und Oberseite Slow Shutter ButtonTape Eject START/STOP button Power Switch Memory Stick SlotRear & Bottom View Rückansicht und Unterseite Menu ButtonREW Slow Play Still Stop Photo Display START/STOP Self TimerZero Memory Photo Search DATE/TIMEWL. Remote MPEG4 Screen Size Slide ShowEntsorgung von Batterien Battery Installation for the Remote ControlSelf Record using the Remote Control Lithiumbatterie in die Fernbedienung einsetzenSofort an einen Arzt Lithium Battery InstallationCamcorder vorbereiten Lithiumbatterie einsetzenAttaching the Lens CoverObjektivkappe aufsetzen Adjusting the Hand StrapHalteschlaufe einstellen Halteschlaufe Hand strapGerä t als Camcorder oder Digitalkamera verwenden Connecting a Power SourceTo select the Camcorder mode Stromversorgung des CamcordersLithium-Ionen-Akku verwenden Using the Lithium Ion Battery PackCharging the Lithium Ion Battery Pack PreparationLCD on Lithium-Ionen-Akku verwendenSchieber fü r Akku-Betriebszustand Tips for Battery IdentificationPreparation Camcorder vorbereiten Kassetten einlegen und entnehmen Inserting and Ejecting a CassetteIhre erste Aufnahme Basic Recording Einfache Aufnahmen erstellenMaking your First Recording Aufnahmesuchlauf REC Search Basic RecordingRecord Search REC Search Recording with the Viewfinder Aufnahmen mit Suchermonitor Hints for Stable Image Recording Tipps für gute AufnahmenAufnahmen mit LCD-Monitor Recording with the LCD monitorLCD-Monitor einstellen Adjusting the LCDBright Select Bright Adjust Colour Adjust Einstellen oder Colour Adjust FarbsättigungFokus einstellen Using the ViewfinderAdjusting the Focus Suchermonitor einstellenCamcorder stops automatically after PressStarting point To stop rewinding, pressTonwiedergabe über den Lautsprecher Adjusting the LCD during PlayControlling Sound from the Speaker Weiterführende Funktionen verwenden Use of various FunctionsBetriebsmodus wählen Menüoptionen einstellen Availability of functions in each modeWeiterführende Funktionen WL.REMOTE Fernbedienung nur VP-D230i/D250i/D270i WL. Remote VP-D230i/D250i/D270i onlyHear it any longer Beep Sound SignaltonWenn Sie die Einstellung on wählen, ertönt ein Signalton Beep SoundShutter Sound Foto-Klickton nur VP-D230i/D250i/D270i Shutter Sound VP-D230i/D250i/D270i onlyStellen Sie den Funktionsschalter auf Memory StickDemonstration on DemonstrationDemonstration Demo-Funktion CAMProgram AE Move the Menu Selector to highlight Using the Menu SelectorSelect the Program AE mode Press the Menu button Drücken Sie die Taste MenuAuto Ein- und Auszoomen Zooming In and Out with Digital ZoomZooming In and Out Zoom Digitaler ZoomDigital Zoom Digitaler Zoom To turn the feature OFF To exit, press the Menu buttonDIS Digitale Bildstabilisierung DIS Digital Image StabilizerBLK&WHT Schwarzweiß There are 9 DSE modes ART modeWhite Effekt dargestelltSie die Taste Menu Selecting an effect Digitaleffekt wä hlenREC Mode Bandlaufgeschwindigkeit REC ModeAudio Mode Audiomodus Audio ModeWind CUT Rauschunterdrü ckung Wind CUTDate & Time DATE/TIME Datum und UhrzeitDATE/TIME TIME, DATE/TIME OFFMenu Selector TV DisplayTV Display Monitoranzeigen WL.REMOTE Using Quick MenuNavigation MenuKurzmenü verwenden Shutter Speed & Exposure Shutter Speed & Exposure Recommended Shutter speeds when recordingDrücken Sie die Taste Slow Shutter Slow Shutter Low Shutter SpeedSlow Shutter Lange Belichtungszeit EASY-Modus für die ersten Aufnahmen Easy Mode for BeginnersManuelle Fokussierung MF und Autofokus AF Advanced RecordingMF/AF Manual Focus/Auto Focus BLC Gegenlichtausgleich BLC works in CAM/M.REC modeBLC Back Light Compensation Fade Einblenden und Ausblenden Advanced Recording Weiterführende FunktionenFade In and Out Menu Selector Ton nachträglich aufzeichnenUse the Menu Selector to select Audio Und drücken Sie die Taste MenuMove the Menu Selector to highlight A/V Option A/V ausStop Fotos aufnehmenPhoto Image Recording Searching for a Photo picture Fotoaufnahme suchenNight Capture On OFF Shutter Verschiedene Aufnahmetechniken Various Recording TechniquesAufnahmen wiedergeben Playback WiedergabeTape Playback Starten Sie die Bandwiedergabe PlaybackPress the PLAY/STILL button Anschluss an ein Fernsehgerät ohne AV-EingangFunktionen im Wiedergabemodus Various Functions while in Player modeVP-D230i/D250i/D270i only PlaybackZero Memory Zählernullpunkt nur VP-D230i/D250i/D270i Zero Memory VP-D230i/D250i/D270i onlyPB DSE Wiedergabe-Digitaleffekte PB DSE Playback Digital Special EffectsDas Bild verschieben PB Zoom Wiedergabe-ZoomVCR English Recording in Player modeRecording in Player mode Aufzeichnen im Wiedergabemodus Anschluss an einen PC Connecting to a DV deviceConnecting to a PC Anschluss an ein DV-Gerä tVP-D200i/D230i/D250i/D270i only System requirementsSystemvoraussetzungen Recording with a DV connection cableCD-ROM mit Software liegt dem Camcorder bei Mit der USB-Schnittstelle können Sie Einzelbilder vomUSB-Schnittstelle Installing DVC Media 5.1 ProgramDVC Media 5.1 installieren USB Cable Using the removable Disk functionMemory Stick Digitalkamera-ModusMemory Stick Functions Protection Tab Funktionen des Memory SticksUnd angezeigt Turn the Power switch to OFFMemory Stick einlegen und entnehmen Memory Stick entnehmenBildformat Image Format Selecting the Camcorder modeCamcorder-Betriebsart einstellen Verzeichnis- und Dateistruktur auf dem Memory StickPress the Menu button Menu list will appear ResetDateinummerierung beim Speichern von Einzelbildern Memory File Numbers may be set as followsQuality 8MB Selecting the image qualityBildqualität einstellen Button and wait for more than 2 seconds Beim Speichern wird auf dem Monitor das Symbol angezeigtRecording images to a Memory Stick Einzelbilder auf dem Memory Stick speichernBild von einer Kassette als Einzelbild speichern Einzelbilder wiedergeben Digitalkamera-Modus DeutschViewing Still images Auswahlmarkierung Angezeigt PlayerDas zuletzt gespeicherte Bild wird AngezeigtCopying still images from a cassette to Memory Stick Selector Bilder vor versehentlichem Löschen schützen Protection from accidental erasureDeleting Still images Einzelbilder löschen Files are DELETED! Format Really ? Formatting the Memory Stick Memory Stick formatierenAchtung Moving picture file onto Memory Stick Saving the pictures captured by a camera asSet the mode switch to Memory Stick position Videoclips im MPEG-Format wiedergeben Mpeg PB Mpeg PlaybackArrow After finishing a recording Nach der VerwendungCamcorder reinigen Cleaning and Maintaining the CamcorderCleaning the Video Heads Hinweise zur Pflege des CamcordersCamcorder im Ausland verwenden Using Your Camcorder AbroadBei Problemen Bei ProblemenTroubleshooting 104 105 General Allgemeines Model name VP-D200i/D230i/D250i/D270iCamcorder-Modelle VP-D200i/D230i/D250i/D270i SystemIndex Electronics
Related manuals
Manual 108 pages 48.04 Kb